Job closed
This job was closed at Mar 14, 2021 22:15 GMT.

English to Maltese marketing translators and editors

Job posted at: Mar 4, 2021 11:46 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 11:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Transcreation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Maltese

Job description:

Hello fellow linguists!

We are looking for experienced English to Maltese marketing translators to join our team to help with translation, editing and transcreation tasks.

We are a UK-based translation company with a strong focus on marketing translations. A natural flair for translation and writing beautiful Maltese are essential for this role.

If you would like to work with us, please apply via [HIDDEN]

What can you expect from us? Clear project instructions, timely payments, professional communication and a collaborative and supportive environment.

The translations will be carried out in Memsource, a free, cloud-based CAT tool. All you require is a stable internet connection.

To find out more about who we are and what we do, visit our website on

We look forward to hearing from you.

Best regards,

Anna Lenartowska
Project Manager

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Mar 7, 2021 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 7, 2021 23:00 GMT
Additional requirements:
- Native speaker of Maltese
- Translation/language degree- 2+ years experience
- professional, punctual, enthusiastic, attention to detail, quality orientated
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 6 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search