Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Mar 3, 2021 14:28 GMT(GMT: Mar 3, 2021 14:28)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: Hungarian to Latvian, Hungarian to Lithuanian, Hungarian to Maltese, Hungarian to Portuguese
Summa Linguae Technologies is looking for HU - LT/LV/MT/PT translators who would like to participate in 4 year contract. The scope of the project is to translate technical regulations from all into all EU languages. Steady flow of work will develop your domain knowledge and will give you opportunity for reliable source of income!
Domain: legislative and/or regulatory texts of a technical nature
• Proven work experience as a Translator [3 years University degree or equivalent qualification and at least 2 experience in the field of Translation]
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
• Good knowledge of content editing tools
• Familiarity with translation software
• Time-management skills
• Additional certification in Linguistics is a plus
If you are interested and available, please contact us on [HIDDEN] and provide below information:
• - Your capacity in pages/day (page = 1500 characters without blanks) for Feb, Mar, April and thereafter
• - Rate per page in EUR
• - Your most recent resume in the Europass format, for more information please go to: [HIDDEN]
Poster country: Poland
Service provider targeting (specified by job poster):
Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.