LAW TEXTS FOR TRANSLATION
Job posted at: Jan 12, 2021 17:47 GMT (GMT: Jan 12, 2021 17:47) Job type:
Service required Languages:
English to Korean, Spanish to Korean
Good afternoon, I need cooperation with a translation which consists of about 5,000 words, the documents to be translated are legal in nature, I need translator's that preferably have Trados and can deliver translation memories. the translation should be completed 7 days after delivery of originals. One file will be a PDF and another a DOC.
PDF file has to be converted for final delivery in DOC Delivery format:
Microsoft Word Budget and payment details
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
7 days from the order date. Poster country
: Ecuador Volume
: 5,000 words Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Sample text:
Non-members may quote after 12 hours
Bus/Financial, Law/Patents Preferred native language:
Target language(s) Subject field:
Law (general) Preferred software:
SDL TRADOS, Microsoft Word Quoting deadline: Jan 14, 2021 05:00 GMT Delivery deadline: Jan 18, 2021 05:00 GMT Additional requirements:
Please send your resume and certificates , also, if you can put as title on subject line" LAW AND ECONOMICS_NAME_COUNTRY
Translating this text is NOT required
En ejercicio de la jurisdiccion coactiva enunciada en el
articulo 11 numeral 16 de la Ley Organica de Empresas Publicas.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.