Job closed
This job was closed at Nov 22, 2020 19:15 GMT.

Freelance Subtitle Editor - Localization

Job posted at: Oct 26, 2020 19:14 GMT   (GMT: Oct 26, 2020 19:14)

Job type: Potential Job
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH


Languages: English to Croatian, English to Czech, English to Danish, English to Estonian, English to Finnish, English to Flemish, English to Icelandic, English to Japanese, English to Latvian, English to Lithuanian, English to Norwegian, English to Swedish

Job description:

Description:

Translate subtitle files using a template and cloud based subtitling software for features, episodic TV series, or bonus content. Utilize glossary tool for consistency across product as well as follow client style guide specifications.

Requirements:

Film/Broadcast translation and/or proofreading experience required;
Knowledge of professional subtitling software highly desirable;
Excellent reading skills, spelling/vocabulary and grammar;
Understanding of English language, American/British slang;
Attention to detail and accuracy;
Must have demonstrated ability to accomplish work on a rigorous schedule (on time delivery);
Ability to follow technical / style guide for multiple client content types;
Must have own computer with good internet connection.

To be considered for this role, please apply by clicking on this link: [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Nov 15, 2020 19:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruiting Manager

Quotes received: 45 (Job closed)
English to Icelandic:4
English to Croatian:7
English to Czech:7
English to Latvian:3
English to Japanese:7
English to Norwegian:6
English to Danish:1
English to Swedish:5
English to Flemish:2
English to Lithuanian:2
English to Finnish:2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Maltese

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search