Job closed
This job was closed at Jun 11, 2020 00:15 GMT.

Dutch to French translator

Job posted at: Jun 2, 2020 18:14 GMT   (GMT: Jun 2, 2020 18:14)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Dutch to French

Job description:

Hello there, We are Young Translators, a translation company based in the Netherlands. We are expanding fast on our translation services, so we're constantly looking for new talent. Dutch to French is one of our language pairs and to match the demand of our clients we want to add a new translator Dutch to French to our team. Therefore, we are looking for an enthusiast freelancer who is looking for a long-term collaboration with us.

Before you can start translating for us, we'd like you to make a test translation. After completing this successfully, you'll receive several projects from us with a broad range of subjects, feedback on every project and access to our own Academy (coming soon).

We're looking for a freelancer who is willing to work via our TMS (Translation Management System) and communicate via mail and WhatsApp.

Please attach your resume, translation background and background on specific subject areas you may have. Please don't reply if you don't agree with our standard rates.

You can find more info on our website: [HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment method: Bank transfer
Payment terms: 14 days from the invoice date.
Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Jun 4, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Founder / Staff Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search