Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Marek Urban
  2. Flavia Martins dos Santos
  3. Douglas Merlini
  4. Janis Abens
  5. A-E-D
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Business of Translation and Interpreting  »  Business Issues
Business Issues
75 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 4 of 15)   « Back  | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next »
» Competing for the translator. Follow-up: How I choose jobs
By Łukasz Gos-Furmankiewicz | Published 09/11/2013 | Business Issues | Recommendation:
In the previous article I stressed the fact that competition works both ways agencies and clients need to compete for translators too. For illustration, I promised to discuss in more detail the factors that guide my own decisions in this matter. So here it comes.
» Costa del Sol - Vereidigte Übersetzer und Dolmetscher sind Mangelware
By Beatriz Sanchez | Published 09/5/2013 | Business Issues | Recommendation:
Ich habe vor einigen Jahren habe ich einen in Costa del Sol bekannten Übersetzer interwieved und bei diesem Interview wird den Unterschied zwischen qualifizierten Dolmetscher und Übersetzer und die nicht qualifizierten Freiberufler besprochen und die Wichtigkeit hochwertiger Übersetzungen speziell von juristischen Dokumente zu erkennen.
» Konkurencja... o tłumacza?
Artykuł jest polską wersją artykułu Competing... for the translator? Ma on na celu przedstawienie Czytelnikowi nieco innego spojrzenia na konkurencyjność stawek i podobne aspekty relacji tłumaczy z biurami tłumaczeń.
» Competing... for the translator?
A different perspective. Did you know that agencies have to compete for translators too?
» On the need for mediation in the translation industry
By Łukasz Gos-Furmankiewicz | Published 08/16/2013 | Business Issues | Recommendation:
This article starts from a sober look at the lack of practicability of cross-border litigation of translation issues, especially small claims, and aims to convince the reader that mediation may be the better solution, as it saves a lot of costs, enables outside-the-box solutions and preserves relationships.
Calls for Articles members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» Business letters in Japanese
» Business Plans for the Translator

Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.

(Page 4 of 15)   « Back  | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next »
Articles are copyright ©, 1999-2020, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search