ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Farzad Akmali
Farzad Akmali
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» A stylistic analysis of poetry translation; Case study of Akbar Jamshidi’s Poem “Smile” Based on Khomeijani Farahani’s Evaluation Framework
By Farzad Akmali | Published 10/4/2010 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecA
This article evaluates a translation of the poem named "Smile" based on Khomeijani Farahani’s (a Persian translator and researcher) evaluation framework. The translation is evaluated regarding to its 1) Accuracy 2) Formal loyalty 3) Naturalness 4) Consistency 5) Unity Each stitch is evaluated separately regarding the above-mentioned criteria of the framework. It is concluded that the message of the poem has been imparted but the translation lacks the feeling and the tone embedded in the poem.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.