Poll: Do you use a nickname in Proz.com? Are you male or female?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jul 23, 2005

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use a nickname in Proz.com? Are you male or female?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:16
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Isn't there something wrong with this poll? Jul 23, 2005

Shouldn't No/Female + Yes/female be equal to 100% and No/Male + Yes/Male too?
There's a problem



No / Female 45.0%
No / Male 30.0%
Yes / Female 25.0%
Yes / Male 0.0%


Claudia


 
Paul Stevens
Paul Stevens  Identity Verified
Local time: 04:16
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
No problem Jul 23, 2005

Claudia Iglesias wrote:

Shouldn't No/Female + Yes/female be equal to 100% and No/Male + Yes/Male too?
There's a problem



No / Female 45.0%
No / Male 30.0%
Yes / Female 25.0%
Yes / Male 0.0%


Claudia


Claudia, the totals add up to 100%, which is correct as you've set the poll up; it's just that more females have voted so far (70% - i.e. 45% + 25%).

If you want to know what percentage of males or females that have voted so far have a nickname, you need to divide the % yes/male or yes/female by the overall % male or female respectively that have voted. E.g. the % of females that use a nickname - so far - equates to 25/70%, i.e. 35.7% approx.; whereas % of males that use a nickname - so far - equates to 30/30%, i.e. 100%.

Trust this clarifies

Paul


 
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 07:16
English to Turkish
+ ...
Translation: A Feminine Job? Jul 23, 2005

From the tentative statistics of this poll, it seems that female translators outnumber the male ones. Since the number is enoughly high for an assumption of statistically significant difference (N = 167 at the moment this message is posted > 20), is it safe to attribute it to a gender difference?

If yes, then whence comes this difference? Is it simply because women tend to be more responsive to such polls, or does it stem from a difference in linguistic abilities?
If the form
... See more
From the tentative statistics of this poll, it seems that female translators outnumber the male ones. Since the number is enoughly high for an assumption of statistically significant difference (N = 167 at the moment this message is posted > 20), is it safe to attribute it to a gender difference?

If yes, then whence comes this difference? Is it simply because women tend to be more responsive to such polls, or does it stem from a difference in linguistic abilities?
If the former is true, it only points to a surface trait.
Nevertheless, if the latter is true, it can support the traditional view that women are more articulate, that female children acquire language more quickly and deeply than their male counterparts.

There is another, and yet simpler sociological assumption: that this (translation) is a type of job like other feminine jobs (such as teaching) simply by virtue of its convenience: A job that women can easily engage in during their pastimes while tending their children, taking care of home, and supporting the family without the requirements of a full-time office work.

What do you think? Whence comes this difference?
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:16
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Thanks Paul Jul 23, 2005

When I read my question yesterday, after having asked, I started to understand. It was late and I'm bad at maths

Selçuk: Interesting questions, but right now it's too early to think about it

In fact, it was impossible to propos
... See more
When I read my question yesterday, after having asked, I started to understand. It was late and I'm bad at maths

Selçuk: Interesting questions, but right now it's too early to think about it

In fact, it was impossible to propose this poll as the form allows only one question. So I suggested two polls, one for female and an other one for male and staff fusionned it (they understood what I wanted to know)

Claudia
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 05:16
Member
English to Turkish
+ ...
All of the above - and more :-) Jul 24, 2005

After all, nothing is a result of one single factor alone, so all the factors -and others- are at work here, I think.

I don't think that that women are more articulate is a traditional view alone, but something nourished by 'tradition', as well. If it's true that female translators outnumber their male colleagues -I don't know if it is- this might be one factor - in the poll results, too, because by extension, women like it better than men and are certainly readier to talk about the
... See more
After all, nothing is a result of one single factor alone, so all the factors -and others- are at work here, I think.

I don't think that that women are more articulate is a traditional view alone, but something nourished by 'tradition', as well. If it's true that female translators outnumber their male colleagues -I don't know if it is- this might be one factor - in the poll results, too, because by extension, women like it better than men and are certainly readier to talk about themselves.

Also, don't forget that the capability of thinking with the concepts and terms of the other is more supported in a woman's upbringing and life in general. And I find this capacity essential to translation. But what you say about the status of the profession might certainly be another factor. Sad, but true.



Selçuk Budak wrote:

From the tentative statistics of this poll, it seems that female translators outnumber the male ones. Since the number is enoughly high for an assumption of statistically significant difference (N = 167 at the moment this message is posted > 20), is it safe to attribute it to a gender difference?

If yes, then whence comes this difference? Is it simply because women tend to be more responsive to such polls, or does it stem from a difference in linguistic abilities?
If the former is true, it only points to a surface trait.
Nevertheless, if the latter is true, it can support the traditional view that women are more articulate, that female children acquire language more quickly and deeply than their male counterparts.

There is another, and yet simpler sociological assumption: that this (translation) is a type of job like other feminine jobs (such as teaching) simply by virtue of its convenience: A job that women can easily engage in during their pastimes while tending their children, taking care of home, and supporting the family without the requirements of a full-time office work.

What do you think? Whence comes this difference?

Collapse


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 22:16
English to Spanish
+ ...
I Agree Jul 25, 2005

Xola wrote:

Also, don't forget that the capability of thinking with the concepts and terms of the other is more supported in a woman's upbringing and life in general. And I find this capacity essential to translation.


Most of my classmates in the university were women, and in my association there are more women than men, so I think these facts help to support this poll.

I agree with Xola, studies have proved that, in general, women are better in language than men. This could be a biological or sociological fact. That's another question.

[Edited at 2005-07-25 05:02]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use a nickname in Proz.com? Are you male or female?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »