Poll: Have agencies you work with switched to machine translation and asked you to lower your rates?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Apr 20, 2019

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have agencies you work with switched to machine translation and asked you to lower your rates?".

This poll was originally submitted by Rita Utt. View the poll results »



[Subject edited by staff or moderator 2019-04-20 16:31 GMT]


Dragana Dabetić
 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 10:56
Spanish to English
+ ...
No Apr 20, 2019

However, I am fortunate enough not to have to rely on working with any agencies at all.
Nowadays, I occasionally collaborate with two. One of them has, or used to have, a poor BB rating, and I think it may be banned from posting on proz; the reasons given were late payment, because their standard terms were 90 days, and they sometimes paid later than that. However, they have always paid me on time. so I saw no reason to deny them service, although I've only done one job for them in the pa
... See more
However, I am fortunate enough not to have to rely on working with any agencies at all.
Nowadays, I occasionally collaborate with two. One of them has, or used to have, a poor BB rating, and I think it may be banned from posting on proz; the reasons given were late payment, because their standard terms were 90 days, and they sometimes paid later than that. However, they have always paid me on time. so I saw no reason to deny them service, although I've only done one job for them in the past three years or so.That was in January; I actually forgot to bill them until March, and they paid me a couple of weeks after I sent the bill. So maybe they're now reformed characters, I don't know.
Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:56
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No, but... Apr 20, 2019

I’ve received this last week an email from an agency I haven’t accepted projects for a long while (rates proposed are now about half what they were initially) announcing that they were moving to PEMT…

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 10:56
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Yes, and I dropped them Apr 20, 2019

One client went over to machine translation, and I was sorry, because I had enjoyed working with them on some interesting projects. I did try one or two PEMT projects for them, but when they cut the rate, I decided it was really not what I had signed up for. I was revising my list of clients and partly retiring, so it was quite easy to add them to the list I was saying goodbye to!

Dragana Dabetić
Yetta Jensen Bogarde
Hege Jakobsen Lepri
Tanja Oresnik
 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
No Apr 20, 2019

No, because I don't work with agencies.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:56
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
No! Apr 21, 2019

I've heard of a few agencies that have done that. They are probably bankrupt now. It's too early to switch to MT and PEMT. It may happen sooner or later, but tright now, agencies that do that are way too early in their hunger to make money.

Hege Jakobsen Lepri
RISHON REUBEN
 
Rita Utt
Rita Utt  Identity Verified
France
Local time: 10:56
English to German
+ ...
Maybe we got the same mail Apr 22, 2019

Teresa Borges wrote:

I’ve received this last week an email from an agency I haven’t accepted projects for a long while (rates proposed are now about half what they were initially) announcing that they were moving to PEMT…


I only worked for them once or twice before that because their prices where to low.
The funny thing are their training guidelines where they ask you not to change any terminology "do not over-revise" (if you've ever used machine translation, you'll appreciate the joke) ...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have agencies you work with switched to machine translation and asked you to lower your rates?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »