Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Cristina Fontenla
linguist devoted to beekeeping

Spain
Local time: 10:01 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Linguistics

Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

Translation education Graduate diploma - School of Linguists
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (iol)
Portuguese to Spanish (Xunta de Galicia)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Wordfast
Bio
Good eye for detail and care when I am working.
Beekeeping is my passion but I also work as a home tutor and sporadically as a translator.
I am currently working as a home tutor teaching English to Galician/Spanish speaking students of various ages and with different purposes. I also do some translating work for individuals (students, teachers)
When I was living in London, I worked as a supply teacher for around ten years, home tutor,invigilator, administrative clerk and market researcher. Later on I did my DPSI at Goldmiths University as I was doing some voluntary work for charities such as IRMO and I move from teaching into interpreting until I decide to come back to Galiza.
By that time, I used to work mainly for hospitals,clinics and solicitors, but I have also worked with social workers and job centres.
My combination of languages is Spanish-English, English-Spanish and Portuguese-Spanish.
I am familiar with different CAT tools such as Wordfast and OmegaT.
I also have previous experience translating medical literature and many other source material:it manual, agricultural literature, subtitles for documentaries, formal letters,etc.
But what I am enjoying the most at the moment is subtitling videos about Nature and environment.
Keywords: Spanish translator interpreter public services


Profile last updated
Oct 13, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs