Member since Oct '12

Working languages:
French to Russian
Russian to French
English to French
English to Russian

Tatyana Galman
ru-fr-eng, 10 years of experience

Saint Petersburg, Russian Federation
Local time: 03:23 +01 (GMT+1)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian, French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(21 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Poetry & LiteratureCosmetics, Beauty
Education / PedagogyWine / Oenology / Viticulture
EconomicsMedical: Pharmaceuticals
Media / Multimedia

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,894
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 27
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 12
Russian to French: ДУХ БАЙКАЛА
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Russian
ДУХ БАЙКАЛА

«Святое море», «святое озеро», «святая вода» так называли Байкал с незапамятных времен и коренные жители, и русские, пришедшие на его берега уже в XVII веке, и путешествующие иноземцы, преклоняясь пред его величественной, неземной красотой.

У природы есть свои любимцы, которые она при создании отделывает с особенным тщанием и наделяет особенной властью. Таков, вне всякого сомнения, и Байкал. Не будем сейчас говорить о его богатствах, это отдельный разговор. Славен и свят Байкал другим своей чудесной животворной силой, духом не былого, не прошедшего, как многое ныне, а настоящего, не подвластного времени и преобразованиям, исконного величия и заповедного могущества.
Известно нам, что длина береговой линии озера две тысячи километров.Но удивительное дело: разве не легче представить нам сотни тысяч километров в космической пустоте до Луны, чем эти две тысячи в величественной и живой красоте, поддающиеся даже и пешему ходу и неспешному обозрению?! И тем не менее вместить в себя эти картины невозможно, они больше, краше, разнообразней и ошеломляющей, чем способны воспринять наши слабые представления и чувства, И потому вполне земная величина в столь дивном убранстве превращается в величину более фантастическую, которую приходится брать лишь на веру, чем астрономические расстояния до небесных светил.
Точно так же «на веру» приходится брать и объемы байкальской чаши (23 тысячи кубических километров, пятая часть всех поверхностных пресных вод в мире), и глубины ископаемых донных отложений под водой (до шести-восьми километров), и число аборигенов в воде и по берегам (сотни и сотни эндемиков, видов животного и растительного мира, нигде более не встречающихся), и многое-многое другое…
…Август лучшее, благодатное время на Байкале, когда нагревается вода и бушуют разноцветьем сопки, когда солнце до блеска высвечивает вновь выпавший снег на дальних гольцах в Саянах, когда уже и впрок запасся Байкал водой из тающих ледников и лежит сыто, часто спокойно, набираясь сил для осенних штормов; когда щедро играет подле берега под крики чаек рыба и когда на каждом шагу по дороге встречаются то малина, то смородина, красная и черная, то жимолость... Солнце, безветрие, тепло, воздух звенит, Байкал чист и застывше тих, далеко в воде взблескивают и переливаются красками камни, на дорогу (опечатка ?) то пахнет нагретым и горчащим от поспевающего разнотравья воздухом с горы, то донесет прохладное и резкое дыхание моря.
Таков Байкал в чудесный летний день, когда все вокруг благодарствует покою и солнцу. В такой же точно день, когда светит солнце и недвижен почти воздух, Байкал может бушевать, казалось бы, ни с чего, словно взбученный изнутри. Смотришь и не веришь своим глазам: тишь, безветрие и грохот воды это за многие и многие километры дошел сюда из района шторма вал. Сарма, култук, баргузин ветры, которые мгновенно, с сумасшедшей силой налетают из речных долин и способны натворить на Байкале немалые беды, поднимая порой волну до четырех и шести метров.
На северном Байкале среди всей его суровой и первозданной красоты теряешь и ощущение времени, и меру дел человеческих, так щедро и царственно властвует здесь над чистой водой древности сияющая вечность.
В бухте Песчаной солнечных дней в году гораздо больше, чем на прославленных южных курортах, а в Чивыркуйском заливе вода летом нагревается ничуть не меньше, чем в Черном море.
На зимнем Байкале, когда под вычищенным ветрами прозрачным льдом, как под увеличительным стеклом, живет и шевелится вода, слышно, с каким гулом и треском разрывает Байкал этот лёд широкими бездонными трещинами, а затем снова соединяет его, возводя великолепные громады голубых торосов.
Приехав сюда зимой, попадаешь в волшебную сказку: то мчится навстречу тебе с распущенным белоснежным полотнищем парусник; то повиснет в воздухе средневековый красавец-замок; то плывут с гордо поднятыми головами лебеди... Это миражи на Байкале обычное здесь явление, с которым связано немало прекрасных легенд и поверий.
Узнать и понять Байкал до конца невозможно на то он и Байкал.
Трудно удержаться, чтобы не воскликнуть: как хорошо, что у нас есть Байкал! Могучий, богатый, величественный, красивый многими и многими красотами, царственный и не открытый, не покоренный как хорошо, что он у нас есть!

Валентин РАСПУТИН, русский писатель, родился (1937) и вырос в Сибири, на Байкале
Translation - French
L’esprit du Baïkal

« La mer sainte », « le lac saint », « l’eau sainte » c’est ainsi, que le Baïkal a été appelé par les autochtones, les Russes venus sur ses rives déjà au XVIIème siècle et les voyageurs étrangers admiratifs devant sa majestueuse beauté surnaturelle.
La nature a ses favoris, qu’elle œuvre au moment de la création avec un zèle particulier, qu’elle dote d’un pouvoir exceptionnel. Tel est, sans aucun doute, le Baïkal. Nous n’allons pas parler de ses richesses maintenant, c’est un sujet à part. Ce sont d’autres choses qui rendent aussi le Baïkal sacré et glorieux: sa miraculeuse force vivifiante, l'esprit, non du passé ou d’antan, comme pour tant de lieux maintenant, mais l’esprit du présent, intemporel et immuable, sa majesté innée et son pouvoir magique.
Nous savons, que la longueur de la ligne côtière est de 2000 km. Mais, une chose étonne: est-ce que ce n’est pas plus facile de nous imaginer des milliers de kilomètres à travers le vide cosmique en direction de la Lune, que ces 2000 km à travers la beauté sauvage et majestueuse, que nous pouvons parcourir à pied et observer sans hâte?! Il est tout de même impossible de s’approprier toutes ces images, elles sont encore plus grandes, plus belles, plus diversifiées et plus frappantes, que nos faibles visions et sentiments ne le peuvent concevoir. C’est ainsi que cette valeur tout à fait terrestre mais ornée d’une parure divine prend une dimension en laquelle nous pouvons seulement avoir foi, encore plus fantastique, que celle des distances entre les objets célestes.
De la même manière nous pouvons seulement avoir foi en son volume de calice (ses 23000km³ sont la cinquième partie de la réserve mondiale d’eau douce) et en sa profondeur des minéraux de fond (de 6 à 8 kilomètres) et en son nombre d’aborigènes sur les rives et dans l’eau (des centaines et des centaines d’endémiques de la flore et de la faune, qu’on ne trouve nul part ailleurs) et en d’autres choses encore…
…Aout est le meilleur moment au bord du Baïkal, son temps de grâce, où les eaux se réchauffent et la floraison multicolore embrase les sommets, où le soleil fait briller la nouvelle neige sur les pics des Saïans lointains, où le Baïkal, ayant fait déjà ses réserves d’eau des glaciers fondants, demeure rassasié, le plus souvent calme, en gardant ses forces pour les tempêtes d’automne, où les poissons jouent abandonnement accompagnés par les cris de mouettes et où à chaque pas on croise sur son sentier tantôt un framboisiers, tantôt un cassissier ou un groseillier, tantôt un chèvrefeuille… Le soleil, le calme, la chaleur; l’air sonne, le Baïkal est pur et d’un calme figé, loin dans l’eau, les cailloux brillent et jouent avec les couleurs et de la route on sent tantôt l’air chaud légèrement amer des herbes de montagnes murissantes, tantôt le souffle froid et brusque de la mer.
Ainsi est le Baïkal au jour merveilleux de l’été où tout autour remercie le calme et le soleil. En un jour pareil, où le soleil brille et l’air est calme, le Baïkal peut tempêter sans raison, comme s’il était raclé de l’intérieur. Tu regardes et tu ne crois pas tes propres yeux: le calme, le silence et le grommèlement d’eau, c’est une vague de la tempête lointaine de plusieurs kilomètres qui a atteint le lac. Le Sarma, le Koultouk et le Bargusine sont les vents, dotés d’une force folle, qui se précipitent subitement depuis les vallées des fleuves et peuvent causer au Baïkal des malheurs multiples, en créant parfois des vagues de 4 à 6 mètres.
Au Baïkal du Nord, parmi toute cette beauté austère et vierge, tu perds la sensation du temps ainsi que la mesure de l’activité humaine, l’éternité brillante règne sur les eaux pures du passé.
Il y a plus de jours ensoleillés dans la baie Pestchanaïa que dans les fameuses stations balnéaires, et dans la baie Chivyrkuisky l’eau ne se réchauffe pas moins que dans la mer Noire.
En hiver, le Baïkal donne à voir à travers la glace limpide, nettoyée par les vents, comme sous une loupe, l’eau vivre et bouger, donne à entendre le déchirement de cette glace par de longues fissures sans fond et après, l’union, en créant une magnifique masse bleue de monticules.
En arrivant ici en hiver, tu te retrouves dans un conte de fée magique: tantôt un voilier à la voile blanche étendue se précipice à ta rencontre, tantôt un beau château médiéval se dresse dans l’air, tantôt les cygnes passent en relevant hautainement leurs têtes…Les mirages sur le Baïkal sont un phénomène commun des lieux, auquel plusieurs légendes et croyances sont liées.
Il est impossible de connaître et de comprendre le Baïkal jusqu’au fond, c’est pour cela qu’il est le Baïkal.
Il est difficile de retenir l’exclamation: Quelle chance pour nous d’avoir le Baïkal! Puissant, riche, majestueux, beau de plusieurs beautés, impérial, mais inconnu et invaincu, quelle chance pour nous de l’avoir!

Valentin Raspoutine, écrivain russe, né (1937) et grandi en Sibérie, sur les rives du Baïkal
English to French: Dear Ukraine: Please Don’t Shoot Yourself in the Foot
General field: Social Sciences
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
Dear Ukraine: Please Don’t Shoot Yourself in the Foot
A controversial new law sends the wrong signals about the past and threatens free speech.
BY JOSH КОHEN APRIL 27, 2015

Despite the unceasing flare-ups of separatist violence in the Donbass, Ukraine’s new government has managed to take some steps to move the country forward: it has passed legislation to combat corruption, secured funding to stabilize the economy, and reined in its oligarchs.

But the country’s national parliament, the Supreme Rada, has just taken a much more dangerous step. Lawmakers recently passed a controversial law that honors dozens of nationalist organizations — including far-left socialists, monarchists, and neo-fascists — as “fighters for Ukrainian statehood.” The law states that those who “publicly exhibit a disrespectful attitude” toward these groups, or “deny the legitimacy” of Ukraine’s twentieth century struggle for independence, will be prosecuted (currently no punishment is specified). While most of the groups on the list are harmless enough, among them are two — the Organization of Ukrainian Nationalists (OUN) and the Ukrainian Insurgent Army (UPA) — that were involved in the Holocaust and the ethnic cleansing of Poles in western Ukraine during and after World War II. The inclusion of these organizations among those that are exempt from criticism is deeply disturbing.

The OUN was founded in 1929 as a revolutionary, nationalist organization, designed to throw off Soviet rule and create an independent Ukraine. Much of its leadership had spent time in Nazi Germany, and the group embraced the notion of an ethnically pure Ukrainian nation. OUN literature argued that “Ukrainians are those who are blood of our blood and bone of our bone. Only Ukrainians have the right to Ukrainian lands, Ukrainian names, and Ukrainian ideas.”

While the OUN engaged in partisan warfare against both the Soviet Union and the Germans, it also engaged in the mass ethnic cleansing of Ukrainian Jews, starting with a pogrom in Lviv that killed 5,000 Jews in the summer of 1941. The OUN also infiltrated the Ukrainian Auxiliary Police in German service, collaborating with the Nazi Einsatzgruppen carrying out the Holocaust in Western Ukraine in 1941-1942. After the OUN violently seized control of the Ukrainian Insurgent Army (UPA) — a guerilla group established to support the fight for Ukrainian independence — in 1943, the two groups engaged in another round of ethnic cleansing in western Ukraine, this time directed primarily against Poles.

While the Rada has taken an ill-timed step, Ukrainian President Petro Poroshenko has not signed the bill yet, and Ukraine’s friends in the West should urge him to veto it.President Petro Poroshenko has not signed the bill yet, and Ukraine’s friends in the West should urge him to veto it. First and foremost, it is difficult to see how a law making it illegal to criticize groups involved in the Holocaust can be reconciled with Ukraine’s supposedly Western ambitions. Russia’s President Vladimir Putin is widely accused of using his version of history to prop up his rule, and indeed, Moscow has passed a very similar law that criminalizes questioning of the Russian view of World War II. Is this really the model democratic Ukraine wants to follow? It is understandable that Ukraine seeks to break from its Soviet legacy — but the attempt by nationalists to honor the OUN and UPA by encompassing them within the history of Ukraine’s fight for independence is both foolish and wrong.

The Rada’s action also risks damaging Ukraine’s international reputation – something the beleaguered country can ill afford. The Simon Wiesenthal Center has already condemned the new law, stating that “to honor local Nazi collaborators and grant them special benefits turns Hitler’s henchmen into heroes.” Ukraine’s allies — particularly Poland — will also have a difficult time accepting this law. Ukraine has been down this road once before. Shortly before leaving office in 2010, former President Yushchenko granted Stepan Bandera, a controversial World War II-era nationalist leader, the status of “Hero of Ukraine,” an action condemned by the European Union and the President of Poland. The Rada should have learned from Yushchenko’s mistake. (In the photo, nationalists hold a torchlight parade in honor of Stepan Bandera in Kiev.)

The law not only offends and discourages Ukraine’s friends — it also helps the country’s enemies. The Rada has, at one stroke, given the Kremlin and its proxies in the Donbass all the ammunition they need to support their longstanding and inaccurate claim that post-revolutionary Ukraine is overrun by fascists and neo-Nazis. Not surprisingly, Kremlin mouthpieces such as RT and Sputnik News have already condemned the law, and Russia’s social media troll factories now have an authentic cudgel with which to smear Ukraine’s reputation.Russia’s social media troll factories now have an authentic cudgel with which to smear Ukraine’s reputation.

Finally, a law that bans criticism of any organizations — particularly ones associated with the Holocaust and ethnic cleansing — raises important free speech issues. It is a clear violation of Ukraine’s constitution, which guarantees everyone “the right to freedom of thought and speech, and to the free expression of his or her views and beliefs.” In addition, as numerous scholars from around the world noted in an open letter to Poroshenko, the law’s adoption would raise serious questions about Ukraine’s commitment to the democratic principles demanded by its membership in the Council of Europe and the OSCE.

To understand why this law was passed despite its obvious negative consequences, it is important to realize that it reflects a broader split in Ukraine along both regional and ideological lines. According to Per-Anders Rudling, a historian specializing in Ukrainian history, what he described as the “OUN-UPA cult” is primarily of western Ukrainian origin, the region where the organizations were most active. “In the east and south, by contrast, the situation is the opposite,” said Rudling. “In Luhansk and Crimea they erected monuments to the victims of the OUN and UPA.”

The law’s defenders are those for whom Bandera and the OUN are heroes of Ukrainian independence who fought heroically against the Red Army well into the 1950s. Its primary drafter, Volodymyr Viatrovych, is a historian at the Institute of National Memory in Kiev who has argued that without Bandera and the OUN-UPA, there would be no independent Ukraine. Viatrovych has been accused by a number of scholars of denying OUN’s involvement in the 1941 pogroms as well as dismissing the collaboration of the Ukrainian Waffen-SS Galizien unit with Nazi Germany as “Soviet propaganda.” The Rada deputy who sponsored the bill is the son of Roman Shukhevych, a politician and military leader who was trained by the Germans and served in a Nazi-supervised auxiliary police unit before becoming head of the OUN-UPA in 1943-1944.

But while the glorification of the OUN-UPA may be most strongly supported by the nationalists, it is troubling that even the Minister of Culture from the pro-European party of Prime Minister Arsenyi Yatseniuk has described the new law as “actually European, really free and unbiased.” Such views by senior government officials represent a historical blind spot about Ukrainian history that, unfortunately, has currency among some Euromaidan activists.

If Kiev hopes to win the battle for hearts and minds among the Russian speakers of eastern Ukraine, embracing the narrative of western Ukrainian nationalists is the wrong way to go about it. “[The two factions’] respective symbols of national identity are mutually exclusive,” argues Nicolai Petro, professor of international politics at the University of Rhode Island, so “imposing one group’s symbols requires eradicating the other’s identity.” How can these two different versions of Ukrainian history be reconciled? “The only way out of this conundrum,” Petro argues, “is by separating national identity from citizenship, and focusing on the promotion of a Ukrainian civic culture.”

Thanks to the Rada’s decision to pass a law honoring organizations associated with the Holocaust, Ukraine is close to scoring an “own goal” – and Ukraine’s friends should encourage President Poroshenko to kick the ball away before it’s too late.
Translation - French
Chère Ukraine: s'il te plaît, ne te tire pas dans le pied

Une nouvelle loi controversée envoie de mauvais signaux quant au passé et à la menace de la liberté d'expression.

Par JOSH COHEN
Le 27 avril 2015

Malgré les incessantes flambées de violence séparatiste dans le Donbass, le nouveau gouvernement de l'Ukraine a réussi à prendre certaines mesures pour faire avancer le pays: il a adopté une loi pour lutter contre la corruption, a obtenu un financement pour stabiliser l'économie et a freiné ses oligarques.

Mais le parlement national du pays, la Rada suprême, vient de faire un pas beaucoup trop dangereux. Les législateurs ont récemment adopté une loi controversée qui honore des dizaines d'organisations nationalistes, y compris les socialistes d'extrême-gauche, les monarchistes, et les néo-fascistes, en tant que « combattants pour l’État ukrainien ». La loi stipule que ceux qui "montrent publiquement une attitude irrespectueuse" envers ces groupes, ou "nient la légitimité" de la lutte de l'Ukraine en XXe siècle pour son indépendance, seront poursuivis (actuellement aucune punition n'est spécifiée). Alors que la plupart des groupes sur la liste sont assez inoffensifs, deux d'entre eux, l'Organisation des nationalistes ukrainiens (OUN) et l'Armée insurrectionnelle ukrainienne (UPA), ont été impliqués dans l'Holocauste et le nettoyage ethnique des Polonais dans l'ouest de l'Ukraine au cours et après la Seconde Guerre mondiale. L'inclusion de ces organisations dans le groupe de ceux qui sont protégés contre critique est profondément troublante.

L'OUN a été fondée en 1929 comme une organisation nationaliste révolutionnaire, conçue pour se débarrasser du régime soviétique et créer une Ukraine indépendante. Une grande partie de ses dirigeants a passé du temps dans l'Allemagne nazie, et le groupe saluait l'idée d'une nation ukrainienne ethniquement pure. La littérature de l'OUN a précise que « les Ukrainiens sont ceux qui sont le sang de notre sang et la moelle de nos os. Seuls les Ukrainiens ont le droit aux terres ukrainiennes, aux noms ukrainiens et aux idées ukrainiennes».

Alors que l'OUN a engagé une guérilla à la fois contre l'Union soviétique et les Allemands, il a également engagé le nettoyage ethnique de masse contre des Juifs ukrainiens, en commençant par un pogrom à Lviv qui a coûté la vie à 5 000 Juifs en été de 1941. L'OUN a également infiltré la police auxiliaire ukrainienne au service allemand, en collaborant avec les Einsatz gruppen nazis dans le cadre de l'Holocauste en Ukraine occidentale en 1941-1942. Après l'OUN a violemment pris le contrôle de l'Armée insurrectionnelle ukrainienne (UPA), un groupe de guérilla créé pour soutenir la lutte pour l'indépendance ukrainienne en 1943, les deux groupes ont engagé un autre tour de nettoyage ethnique dans l'ouest de l'Ukraine, cette fois dirigé principalement contre les Polonais.

Alors que la Rada a fait ce geste inopportun, le président ukrainien Petro Porochenko n'a pas encore signé le projet de loi, et les amis de l'Ukraine de l'Ouest devraient le pousser à opposer son veto dessus. Il est d'abord et avant tout difficile de voir comment une loi rendant illégal toute critique des groupes impliqués dans l'Holocauste peut être conciliée avec les ambitions prétendument occidentales de l'Ukraine. Le président russe Vladimir Poutine est largement accusé d'utiliser sa propre version de l'histoire pour soutenir son règne, et en effet, Moscou a adopté une loi très similaire qui criminalise une remise en cause de la vue russe sur la Seconde Guerre mondiale. Est-ce vraiment le modèle que l'Ukraine démocratique veut suivre? Il est compréhensible que l'Ukraine cherche se débarrasser de son héritage soviétique, mais la tentative des nationalistes d'honorer l'OUN et de l'UPA en les englobant dans l'histoire de la lutte pour l'indépendance de l'Ukraine est à la fois stupide et fausse.

L'action de la Rada risque également d'endommager la réputation internationale de l'Ukraine: quelque chose qu'un pays assiégé peut difficilement se permettre. Le Centre Simon Wiesenthal a déjà condamné la nouvelle loi, affirmant que « pour honorer des collaborateurs nazis locaux et leur accorder des avantages spéciaux, on transforme les sbires d'Hitler en héros ». Les alliés de l'Ukraine - en particulier la Pologne - auront aussi du mal à accepter cette loi. L'Ukraine s'est déjà retrouvée sur cette voie une fois. Peu avant de quitter ses fonctions en 2010, l'ancien président Iouchtchenko a accordé à Stepan Bandera, un leader nationaliste de la Seconde Guerre mondiale à l'image controversée, un statut de l'«Héros de l'Ukraine », une action condamnée par l'Union européenne et le président de la Pologne. La Rada aurait dû tirer une leçon de cette erreur de M. Iouchtchenko.

Cette loi non seulement offense et décourage les amis de l'Ukraine, elle aide aussi les ennemis du pays. Le Rada a, d'un seul coup, offert au Kremlin et à ses mandataires dans la région de Donbass toutes les munitions dont ils ont besoin pour soutenir leur revendication erronée de longue date selon laquelle l'Ukraine post-révolutionnaire est envahie par les fascistes et les néo-nazis. Ce n'est pas donc étonnant que les porte-paroles du Kremlin, tels que la RT et le Sputnik News ont déjà condamné cette loi, et les usines de trolls de médias sociaux de la Russie ont de quoi salir la réputation de l'Ukraine.

Enfin, une loi qui interdit la critique de toutes les organisations - en particulier celles liées à l'Holocauste et au nettoyage ethnique - soulève des questions importantes de la liberté d'expression. C'est une violation flagrante de la constitution de l'Ukraine, qui garantit à chacun «le droit à la liberté de pensée et de parole, et à la libre expression de ses opinions et ses convictions." En outre, comme de nombreux chercheurs du monde entier l'ont noté dans une lettre ouverte à Porochenko, l'adoption de la loi soulèverait de sérieuses questions quant à l'engagement de l'Ukraine dans les principes démocratiques exigés pour entrer au Conseil de l'Europe et de l'OSCE.

Pour comprendre pourquoi cette loi a été adoptée en dépit de ses conséquences négatives évidentes, il est important de se rendre compte que cela reflète une large faille qui divise l'Ukraine du point de vue régional et idéologique. Selon Per-Anders Rudling, un historien spécialisé dans l'histoire ukrainienne, ce qu'il a décrit comme le « culte OUN-UPA » est principalement d'origine ukrainienne occidentale, la région où ces organisations sont plus actives. « Dans l'est et le sud, en revanche, la situation est contraire », a déclaré Rudling. « Luhansk et la Crimée ont érigé des monuments aux victimes de l'OUN et de l'UPA. »

Les défenseurs de cette loi sont ceux pour qui Bandera et l'OUN sont des héros de l'indépendance ukrainienne qui ont combattu héroïquement contre l'Armée rouge dans les années 1950. Son principal rédacteur, Volodymyr Viatrovych, un historien à l'Institut de la Mémoire Nationale à Kiev a fait valoir que, sans Bandera et l'OUN-UPA, il n'y aurait pas eu de l'Ukraine indépendante. Viatrovych a été accusé par un certain nombre de spécialistes de nier comme venant de "la propagande soviétique" l'implication de l'OUN dans les pogroms de 1941 et la collaboration de l'unité ukrainienne Waffen-SS Galice avec les nazies de l'Allemagne. Le député de la Rada qui a parrainé le projet de loi est le fils de Roman Choukhevytch, un homme politique et un chef militaire qui a été formé par les Allemands et a servi dans une unité de police auxiliaire supervisée par les nazies avant de devenir chef de l'OUN-UPA en 1943-1944.

Mais tandis que la glorification de l'OUN-UPA peut être plus fortement soutenue par les nationalistes, il est troublant de constater que même le ministre de la Culture du parti pro-européen du Premier ministre Arsenyi Yatseniuk a décrit la nouvelle loi comme « réellement européenne, vraiment libre et impartiale ». Ces points de vue exprimés par de hauts responsables gouvernementaux est un trou noir de l'histoire ukrainienne qui, est malheureusement très courant parmi certains militants de l'Euromaïdan.

Si Kiev espère gagner la bataille pour des cœurs et les esprits des russophones de l'est de l'Ukraine, soutenir l'interprétation des faits par les nationalistes ukrainiens de l'Ouest est une mauvaise façon de s'y prendre. « [...] des symboles respectifs de l'identité nationale s'excluent mutuellement », affirme Nicolai Petro, un professeur de la politique internationale à l'Université de Rhode Island, afin «d'imposer les symboles d'un groupe on éradique l'identité de l'autre ». Comment ces deux versions différentes de l'histoire ukrainienne peuvent être conciliées? « Le seul moyen de sortir de ce dilemme," fait valoir Petro, « c'est, en séparant l'identité nationale de la citoyenneté, se concentrer sur la promotion d'une culture civique ukrainienne ».

A cause de la décision de la Rada d'adopter une loi honorant des organisations associées à l'Holocauste, l'Ukraine est proche de marquer un «but contre son camp» et les amis de l'Ukraine devraient encourager le président Porochenko à botter en touche avant qu'il ne soit trop tard.
French to Russian: Vignobles du Sourdour
General field: Marketing
Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - French
Vignobles du Sourdour
‘Sainte Radegonde’
16360 Baignes Ste Radegonde
France

Tel : (+33) 5.45.78.40.60
Port : (+33) 6.80.66.39.53


Mr Denis BENOIT
Producteur Récoltant


[email protected]
www.gaec-du-sourdour.fr




Denis BENOIT est à la tête d'une exploitation familiale dans la zone d’appellation Cognac sur la commune de Baignes au sud de la Charente et à 60km au nord de Bordeaux.

Le vignoble de 26 hectares est établi sur des terroirs argilo-calcaires et argilo-sableux, sur les crus « Petite Champagne » et « Bons Bois ».

18 hectares sont affectés à la production de Cognac, 1 hectare est réservé au Pineau et
7 hectares servent à produire les Vins de Pays.

Les cépages implantés sont l’Ugni-Blanc et la Folle Blanche pour le Cognac, le Montils et l’Ugni-Blanc pour le Pineau et pour les Vins de Pays, le Cabernet-Sauvignon, le Merlot,
le Colombard et le Sauvignon.








L’histoire du Pineau


Selon la légende, le Pineau des Charentes est le fruit de hasard et a été créé par un vigneron charentais en 1589. L’homme versa par erreur du moût de raisin dans une barrique qui contenait de l’eau de vie de Cognac.
Lorsque la barrique fut ouverte quelques années plus tard,
le Pineau des Charentes était né.









L’élaboration du Pineau


Le Pineau des Charentes bénéficie d’une AOC depuis 1945.
Il est obtenu par assemblage de jus de raisin frais et de Cognac, c’est ce que l’on appelle le mutage. Les cépages utilisés par Denis Benoit sont du Montils et de l’Ugni-Blanc.

Il faut environ ¾ de jus de raisin pour ¼ d’eau de vie de Cognac jeune pour obtenir
un Pineau de 17,5% volume.

Après quelques mois de décantation, le Pineau commence sont lent vieillissement dans des fûts de chêne.

Sa commercialisation ne peut débuter qu’à partir de 18 mois.
Au bout de 5 ans de vieillissement, on obtient un Vieux Pineau, et le Très Vieux Pineau compte plus de 10 ans d’âge.

Les Pineaux élaborés dans nos chais ont un minimum de 5 ans d’âge pour le plus jeune et
10 ans pour le plus vieux.
C’est cette durée de vieillissement qui apporte à nos Pineaux
leur complexité aromatique et leur qualité.










Appellation : Appellation d’origine Pineau des Charentes contrôlée
Cépage : Ugni-blanc / Montils
Vieillissement : 5 ans en fûts de chêne





Accord Mets Vin : Apéritif, melon, jambon de pays, foie gras

Alcool : 17,5 % Service : 8°C à 10°C

Teinte jaune doré, les arômes sont soulignés d’une touche de miel, de fleurs des champs
et d’écorce d’orange.
Le palais se montre rond et moelleux avec de la fraîcheur et un bel équilibre.





Appellation : Appellation d’origine Pineau des Charentes contrôlée
Cépage : Ugni-blanc / Montils
Vieillissement : 10 ans en fûts de chêne



Accord Mets Vin : Apéritif, foie gras, dessert au chocolat noir, digestif

Alcool : 17,5 % Service : 13°C à 15°C

Equilibre entre sucrosité et acidité.
La bouche est subtile, avec du pruneau, des fruits confits avec une longue finale sur la noisette et la cannelle.




Appellation : IGP Charentais
Cépage : 60% Merlot 40% Cabernet-Sauvignon Millésime : 2012
Terroir : Argilo-sableux
Vinification : Macération de 15 jours en cuve inox pour chacun
des cépages avant assemblage



Accord Mets Vin : Grillades, viandes en sauce, gibier, fromage de caractère

Alcool : 12,5 % Service : 15°C à 17°C

Robe pourpre avec de la brillance
Nez ouvert sur des fruits noirs rehaussés d’épices comme le poivre.
La bouche se dévoile riche et offre une finale aux accents généreux.





Appellation : IGP Charentais
Cépage : 100 % Merlot
Millésime : 2012
Terroir : Argilo-sableux
Vinification : Macération de 15 jours en cuve inox








Accord Mets Vin : Charcuterie, viandes grillées, fromages

Alcool : 12.5 % Service : 15°C à 17°C

Robe rouge rubis aux reflets violines
Ce vin se caractérise par une fragrance de fruits rouges confiturés et par une bouche riche, portée par un agréable fruité jusqu’au final.





Appellation : IGP Charentais
Cépage : 100 % Cabernet - Sauvignon
Millésime : 2015
Terroir : Argilo-sableux
Vinification : Fermentation en cuve inox avec maîtrise de la température entre 16°C et 18°C


Accord Mets Vin : Salades, grillades, viandes blanches

Alcool : 12.5 % Service : 8°C à 10°C

Robe rose aux reflets saumon. Nez aux arômes de fruits exotiques.
Bouche ronde et fraîche






Appellation : IGP Charentais
Cépage : 100 % Colombard
Millésime : 2015
Terroir : Argilo-sableux
Vinification : Fermentation en cuve inox avec maîtrise de la température entre 16°C et 18°C






Accord Mets Vin : Apéritif, plateau de fruits de mer, viande blanche,
fromage de chèvre

Alcool : 12 % Service : 8°C à 12°C

Robe or, un air frais, vivifiant, dégagent des saveurs équilibrées et franches grâce
à une matière bien présente.








Appellation : IGP Charentais
Cépage : 100% Sauvignon
Millésime : 2014
Terroir : Argilo-sableux
Vinification : Fermentation en cuve inox avec maîtrise de la température entre 16°C et 18°C
Accord Mets Vin : Fruits de mer, poissons, volailles

Alcool : 12 % Service : 10°C à 12°C

Robe jaune au nez frais et équilibré sur des touches
de fruits blancs et d’agrumes.
Fraîcheur en bouche avec une belle minéralité.

La Presse en parle


Guide Hachette 2008 : Merlot
2012 : Merlot/Cabernet-Sauvignon
2014 : Merlot et Pineau
2016 : Colombard
Guide Un Vin Presque Parfait 2011 : Merlot
2013 : Colombard
2014 : Merlot/Cabernet-Sauvignon
2014 : Pineau Blanc
2016 : Rosé
Gault et Millau N°63 Vieux Pineau Blanc
Le télégramme de Brest Pineau et vins (Novembre 2010)
Saveurs Poitou-Charentes 2012 Pineau Blanc Saveur d’or (Juin 2012)
Magazine Le Monde Colombard (Novembre 2012)
Le Point Les dégustations de Jacques Dupont : Merlot et Colombard (Novembre 2013)
Vinos Franceses Merlot (Mai 2014)
Mes plus belles dégustations œnologiques Sauvignon, Merlot et Merlot/Cabernet-Sauvignon
Foire exposition de Barbezieux 2014 Pineau Blanc Médaille d’or (Novembre 2014)
Les épices rient Recette de queue de langoustine au Vieux Pineau Blanc
Challenge International du Vin 2015 Colombard Médaille de bronze
Citadelles du vin 2015 Colombard Médaille d’argent
Concours des Epicures Vieux Pineau des Charentes Epicure d’or
Translation - Russian
Виноградники Сурдур
Сент-Радегонд
16360 Бень Сент-Радегонд
Франция

Телефон: ( 33) 5.45.78.40.60
Мобильный: ( 33) 6.80.66.39.53


Господин Дени БЕНУА
Виноградарь-винодел


[email protected]
www.gaec-du-sourdour.fr




Дени БЕНУА - глава семейной фермы в районе Коньяк в коммуне Бень расположенной к югу от Шаранты и в 60 км к северу от Бордо.

26 га виноградника - это глинисто-известковые и песчано- глинистые почвы, где производят такие вина (крю), как « Петит Шампань » (Petite Champagne) et « Бон Буа » (Bons Bois).

На 18 га произдодится коньяк, а 1 гектар предназначен для производства пино (рineau)
7 га используются для производства местного вина.

На данном винограднике выращиваются такие сорта винограда, как коньячные Уни Блан и Фоль Бланш , Монти́ль и Уни Блан для производства пино и местных вин, Каберне Совиньон, Мерло,
Коломбар и Совиньон.








История пино


Согласно легенде, Пино Де Шарант - дитя случая, и оно появилось на свет благодаря виноделу из Шаранты в 1589 году. Он по ошибке добавил виноградное сусло в бочку с коньячным бренди.
Когда несколько лет спустя бочку открыли,
появилось Пино Де Шарант.









Производство пино


Пино Де Шарант получило статус наименования, контролируемого по происхождению в 1945 году.
Оно получается в результате смешивания свежевыжатого виноградного сока с коньяком, этот процесс называется мутированием или преостановлением брожения. Дени Бенуа использует виноград сортов Монтиль и Уни Блан.

Для создания пино крепостью 17,5% необходимо примерно ¾ виноградного сока и ¼ молодого коньячного бренди
.

После нескольких месяцев оседания наступает длительный процесс старения или выдержки пино в дубовых бочках.

Пино поступает в продажу не раньше чем через 18 месяцев выдержки.
Пино 5-летней выдержки считается старым (Vieux) пино, а начиная с 10-летнего возраста пино считается очень старым (Très Vieux Pineau).

Самое молодое пино в наших подвалах - это пино с минимальной выдержкой - 5 лет, а самое старое имеет
10-летнюю выдержку.
Именно этот период старения обеспечивает нашим пино
их ароматическую сложность и качество.










Наименование : Наименование, контролируемое по происхождению (АОС) Пино де Шарант
Сорта винограда : Юни Блан / Монтиль
Выдержка: 10 лет в дубовых бочках





Гастрономические сочетания : Закуска, дыня, ветчина, фуа-гра

Крепость : 17,5%Температура подачи : 8 - 10 ° С

Золотисто-желтый напиток с ярковыраженным ароматом меда, полевых цветов
и апельсиновой корки.
Округлый, нежный и сбалансированный напиток с нотками свежести.





Наименование : Наименование, контролируемое по происхождению (АОС) Пино де Шарант
Сорта винограда : Юни Блан / Монтиль
Выдержка: 10 лет в дубовых бочках



Гастрономические сочетания : Аперитив, фуа-гра, десерт из черного шоколада, дижестив

Крепость : 17,5%Температура подачи : 13 - 15 ° С

Гармония между сладостью и кислинкой.
Вкус тонкий, с нотками чернослива, сухофруктов, обладает долгим послевкусием лесного ореха и корицы.




⇥Наименование : ⇥ Защищённый географический указатель Шаранты
Сорта винограда : 60% Мерло 40% Каберне Совиньон Год: : 2012
Почвы : песчано-глинистые
Процесс виноделия : настаивание сусла в резервуарах из нержавеющей стали 15 дней для каждого сорта
винограда отдельно перед сборкой



Гастрономические сочетания: : Гриль, мясо в соусе, дичь, сыры с ярковыраженным вкусом

Крепость : 12,5%Температура подачи : 15 - 17 ° С

Пурпурный оттенок с проблеском
Аромат черных ягод усиленный такими специями, как перец.
Богатый вкус с насыщенными финальными нотами.





⇥Наименование : ⇥ Защищённый географический указатель Шаранты
Сорт винограда 100% Мерло
Год : 2015
Почвы : песчано-глинистые
Процесс виноделия : настаивание сусла 15 дней в резервуарах из нержавеющей стали








Гастрономические сочетания : Мясо, мясо на гриле, сыры

Крепость : 12.5 % Темпиратура подачи : 15-17°C

Рубиново-красный цвет с фиолетовыми проблесками
Это вино характеризуется насыщенным ароматом варенья из красных ягод с приятным фруктовым послевкусием.





⇥Наименование : ⇥ Защищённый географический указатель Шаранты
Сорт винограда: 100% Каберне-Совиньон
Год : 2015
Почвы : песчано-глинистые
Процесс виноделия : Брожение в резервуарах из нержавеющей стали с контролем температуры 16 -18 ° C


Гастрономические сочетания: :Салаты, гриль, белое мясо

Крепость : 17,5%Температура подачи : 8 - 10 ° С

Розовый цвет с нюансами лосося Аромат экзотических фруктов.
Округлое и свежее вино






Наименование : Защищённый географический указатель Шаранты
Сорт винограда : 100% Коломбар
Год : 2015
Почвы : песчано-глинистые
Процесс виноделия : Брожение в резервуарах из нержавеющей стали с контролем ⇥ температуры на уровне 16 -18 ° C






Гастрономические сочетания : Аперитив, морепродукты, белое мясо,
козий сыр

Крепость : 12% Температура подачи : 8 - 12 ° С

Золотой цвет, свежий, бодрящий вкус, сбалансированный и полный благодаря
насыщенности самого винограда.








⇥Наименование : ⇥ Защищённый географический указатель Шаранты
Сорт винограда 100% Совиньон
Год : 2014
Почвы : песчано-глинистые
Процесс виноделия :Брожение в резервуарах из нержавеющей стали с контролем температуры на уровне 16 -18 ° C
Гастрономические сочетания Морепродукты, рыба, птица

Крепость : 12,5%Темпиратура подачи : 10 -12 ° С

Желтый цвет, прохладный и сбалансированный вкус с нотами
белых фруктов и цитрусовых.
Свежесть, приятная минеральность.

В прессе


Справочник Hachette 2008: Мерло
2012: Мерло / Каберне Совиньон
2014: Мерло и пино
2016: Коломбар
Справочник Почти Идеальное вино (Un Vin Presque Parfait)2011: Мерло
2013: Коломбар
2012: Мерло / Каберне Совиньон
2014: Белое пино
2016: Розовое вино
Журнал Gault Millau, номер 63 Старое белое пино
Газета Тélégramme de Brest Пино и вино (ноябрь 2010 г.)
Вкус Пуату-Шаранты 2012 Золотой вкус белого пино (июнь 2012)
Журнал Le Monde Коломбар (ноябрь 2012 года)
Журнал Le PointДегустации Жака Дюпона: Мерло и Коломбар (ноябрь 2013 г.)
Издание Vinos FrancesesМерло (май 2014 г.)
Самые замечательные дегустации Совиньон, Мерло и Мерло / Каберне-Совиньон
Выставка-ярмарка Barbezieux 2014Белое пино - Золотая медаль (ноябрь 2014 г.)
Издание Когда специи улыбаются (Les épices rient) Рецепт хвостов омара в старом белом пино
Международный фестиваль International Wine Challenge 2015Коломбар Бронзовая медаль
Выставка Цитадели вина в 2015 годуКоломбар - Серебряная медаль
Конкурс Epicures Старое пино де Шарант - приз золотой эпикуреец
French to Russian: BORDEAUX: PORTRAIT DE LA VILLE Extrait Guide Vert Michlin
General field: Art/Literary
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French
BORDEAUX: PORTRAIT DE LA VILLE

Si les rives de la Garonne font l'objet d'un réaménagement qui laisse la part belle aux promeneurs, elles résonnent toujours des rumeurs de l'ancien port de négoce, des grands noms de légendes, de la richesse de son patrimoine. Ici le passé côtoie la modernité et la vitalité se conjugue avec la convivialité. Forte de ses 230 600 habitants, Bordeaux est aujourd'hui la capitale dynamique de l'Aquitaine, à l'origine «pays des eaux» devenu référence en matière de vin.
La cité des «rois du monde»
Burdigalo est fondée par une tribu celte au 3e s. avant J.-C, les Bituriges vivisques. Leurs noms signifient «rois du monde», rien de moins ! Au 7e s., le bon roi Dagobert crée un duché d'Aquitaine dont Bordeaux est la capitale. L'un des ducs d'Aquitaine, le mythique Huon de Bordeaux, est resté célèbre. Ayant occis, sans le connaître, l'un des fils de Charlemagne, il est condamné à l'exil. Après moult aventures, il épouse la fille de l'émir de Babylone. Une chanson de geste (13e s.) reprit ce thème en or pour broder d'étonnantes péripéties: afin de gagner son pardon, Huon doit se rendre à Babylone, couper la barbe de l'émir, lui arracher quatre molaires et rapporter le tout à l'empereur. Exploit couronné de succès, bien entendu, et cela grâce au roi des elfes Obéron.
Translation - Russian
БОРДО: ПОРТРЕТ ГОРОДА

После проведенной недавно реконструкции набережные Гаронны превратились в прекрасное место для прогулок. Однако и по сей день здесь витает дух старинного торгового порта. Богатое культурное наследие города навеки связано с легендарными именами. Тут прошлое спешит на встречу с настоящим, а ритм большого города соседствует с размеренным течением повседневной жизни. Динамично развивающаяся столица Аквитании насчитывает 230 600 жителей. Этот регион, названный когда-то «страна вод», впоследствии приобрел мировую известность благодаря виноделию.
Город «властелинов мира»
Бурдигало был основан кельтским племенем битуригов-вибисков в III в. до н. э. В переводе на русский язык название этого племени означает «властелины мира». В VII веке Дагоберт, которого традиционно именуют не иначе как «Добрый король Дагоберт», основал герцогство Аквитания со столицей в городе Бордо. Слава об одном из ее герцогов, легендарном Гюоне Бордоском, жива и поныне Он отправился в изгнание за то, что по ошибке убил одного из сыновей Карла Великого, и после множества приключений женился на дочери Вавилонского эмира. В XIII веке история его приключений легла в основу изрядно приукрашенного героического эпоса. Гюон отправляется в Вавилон, чтобы заслужить прощение. Для этого он должен раздобыть бороду и четыре зуба эмира и привезти их императору. С помощь короля эльфов Оберона герой с честью справляется с заданием.
Russian to French: Мстислав Ростропович
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Russian
В мае 1974 года всемирно известный виолончелист Мстислав Ростропович вынужденно покинул СССР. Он приземлился в аэропорту Лондона налегке – с двумя чемоданами, виолончелью и ньюфаундлендом Кузей. Здесь его ждали английские друзья, здесь он собирался начать свою новую жизнь на Западе. Но неожиданно выяснилось, что по английским законам его пёс должен быть помещен на полугодовой карантин. Спустя несколько дней, Ростропович навестил своего любимца в питомнике, увидел его полные печали глаза, и принял судьбоносное решение – переехать во Францию, где не было никакого карантина, и где оба сразу почувствовали себя абсолютно счастливыми. В июле 1974 года в парижском аэропорту Орли Мстислав Ростропович встречал свою семью – супругу Галину Вишневскую, примадонну Большого театра, и двух дочерей – Ольгу и Елену. Франция стала их домом.
После лишения советского гражданства в 1978 году супруги окончательно решили обосноваться в Париже, наконец, приобретя собственное жилье – квартиру на avenue George Mandel, 42, которую в течение многих лет обставляли с любовью, собирая произведения русского искусства, как бы воссоздавая вокруг себя кусочек России. Гостями на новоселье в парижской квартире стали давние друзья – принцесса Княжества Монако Грейс и мадам Клод Помпиду. Именно благодаря принцессе Княжества Монако Грейс Ростропович и Вишневская приобрели особый статус – не приняв гражданство ни одной из стран, они получили паспорта Княжества Монако для иностранцев, навсегда став «гражданами мира».

Артистическая жизнь Мстислава Ростроповича после отъезда из СССР стала еще более насыщенной и интенсивной. Порой он давал более двухсот концертов в год, продолжал играть в ансамблях, делать записи с такими выдающимися музыкантами, как Владимир Горовиц, Вассо Деветци, Вильгельм Кемпф, Иегуди Менухин, Жан-Пьер Рампаль, Рудольф Серкин, Исаак Стерн, Дитрих Фишер-Дискау, Пьер Фурнье. Многократно выступал с известнейшими дирижерами, среди которых Леонард Бернстайн, Пауль Захер, Герберт фон Караян, Лорин Маазель, Зубин Мета, Сейджи Озава, Георг Шолти. Однажды Ростропович подсчитал, что за свои 47 лет жизни в СССР он записал 22 пластинки, а всего за четыре с половиной года на Западе – 40!
Пожалуй, никто в истории музыки не обладал столь мощным артистическим темпераментом, имеющим по-настоящему магнетическое воздействие, как Ростропович. Его искусство вдохновляло самых известных композиторов-современников. Прокофьев, Шостакович, Бриттен, Шнитке, Лютославский, Пендерецкий, Мессиан, Дютийё, Бернстайн и многие другие создавали свои сочинения специально для Ростроповича. Ему посвящено более 100 произведений для виолончели и более 30 произведений для оркестра.
Впервые на Западе в качестве дирижера Мстислав Ростропович выступил в сентябре 1974 года с Новым Филармоническим Оркестром в Лондонском Фестиваль-Холле, а в марте 1975 года - с Вашингтонским Национальным Симфоническим Оркестром. В 1977 году он был назначен музыкальным руководителем этого коллектива и возглавлял его вплоть до 1994 года. За 17 лет совместной работы в репертуар NSO, благодаря Ростроповичу, вошло более 500 новых произведений, многие из которых были исполнены впервые. Список дирижерских премьер Ростроповича украшают такие выдающиеся сочинения, как «Польский реквием» Кшиштофа Пендерецкого, «Новелетты» Витольда Лютославского и 6-я симфония Альфреда Шнитке, посвященные Ростроповичу, а также «Timbres, Espace, Mouvement» Анри Дютийе, посвященное двум дирижерам – Чарльзу Мюншу и Мстиславу Ростроповичу. Правительство США высоко оценило вклад Ростроповича в музыкальную культуру своей страны. На церемонии награждения высшей наградой США – Президентской медалью свободы – президент Рональд Рейган сказал, обращаясь к Ростроповичу: «Я – президент страны, но не я делаю Америку, ее делаете Вы, и Вы – ее гордость».

Неуемная творческая энергия Ростроповича находила выход и в организации великолепных фестивалей, конкурсов по всему миру, в том числе и во Франции.
С 1988 по 2000 Мстислав Ростропович был президентом и художественным руководителем ежегодного музыкального фестиваля в Эвиане, который проводил при постоянной поддержке своего друга и почитателя Антуана Рибу. В концертах фестиваля всегда принимали участие лучшие музыканты, исполняя и классический, и современный репертуар. Специально для Эвиана были созданы и впервые исполнены под руководством Ростроповича оперы «Паспорт в Москву» Изабель Абулькер (1991), «Ах, эти русские!» Владимира Тарнопольского (1993), «Лиджия» Августы Томас Рид (1994).
В 1977 году Мстислав Ростропович учредил в Париже конкурс виолончелистов, и каждые четыре года был неизменным председателем жюри, открывая молодым талантливым виолончелистам уникальную возможность войти в мир большой музыки.

Галина Вишневская продолжала выступать на оперной сцене и после отъезда из СССР. Она пела главные партии в опере Джузеппе Верди «Макбет» на Эдинбургском фестивале (1976), в новой постановке оперы Джакомо Пуччини «Тоска» в лондонском «Ковент-Гарден» (1977). И все же, потеряв Большой театр, главный театр в своей жизни, где она создала более двадцати оперных ролей, лишившись возможности работать с выдающимся режиссером Борисом Покровским, она все реже принимала приглашения западных оперных трупп, не находя достойной замены тому высочайшему уровню театральных постановок, к которому привыкла. Поэтому оперные партии в исполнении Галины Вишневской зазвучали в записях – за период с 1975 по 1982 ею были записаны оперы «Леди Макбет Мценского уезда» Шостаковича, «Пиковая дама» и «Иоланта» Чайковского, «Тоска» Пуччини с лучшими европейскими оркестрами под управлением Мстислава Ростроповича. Эти записи стали эталонными и были удостоены самых престижных музыкальных наград.
Translation - French
En mai 1974, le célèbre violoncelliste Mstislav Rostropovitch a été forcé de quitter l'Union Soviétique. Il a atterri à l'aéroport de Londres à la légère – avec deux valises, un violoncelle et un terre-neuve-Kouzia. Ici ses amis anglais l’attendaient, ici il voulait commencer une nouvelle vie à l'Ouest. Soudain, il s'est avéré que selon la loi anglaise son chien devait être mis en quarantaine pour six mois. Quelques jours plus tard, Rostropovitch a visité son chien adoré dans le centre sanitaire, il a vu ses yeux pleins de tristesse, et a pris la décision cruciale – d’aller s'installer en France, là, où il n'y avait pas de quarantaine, et où les deux se sont immédiatement sentis complètement heureux. En juillet 1974, à l'aéroport parisien Orly, Mstislav Rostropovitch est venu chercher sa famille : son épouse Galina Vishnevskaya, la prima du Théâtre du Bolchoï, et ses deux filles Olga et Elena. La France est devenue leur maison.
Ayant perdu sa nationalité soviétique en 1978, le couple a décidé de s'installer à Paris définitivement, en achetant enfin sa propre maison, un appartement au 42 avenue Georges Mandel, que durant de nombreuses années ils ont aménagé avec amour, en collectionnant les œuvres d'art russe, comme pour recréer une partie de la Russie autour d’eux. La Princesse Grace de Monaco et Madame Claude Pompidou, les amies de longue dates ont été invitées à la fête de pendaison de crémaillère dans l’appartement parisien. C'est grâce à la Princesse Grace de Monaco que Rostropovitch et Vichnevskaïa ont acquis un statut spécial, ne possédant la nationalité d'aucun pays, ils ont obtenu le passeport de la Principauté de Monaco pour les étrangers, et sont devenus ainsi à jamais «citoyens du monde».
La vie artistique de Mstislav Rostropovitch, après le départ de l'Union soviétique est devenue encore plus chargée et intense. Parfois, il donnait plus de deux cents concerts par an, tout en continuant à jouer dans des ensembles, à faire des enregistrements avec des musiciens aussi prestigieux que Vladimir Horowitz, Vasso Devettsi, Wilhelm Kempff, Yehudi Menuhin, Jean-Pierre Rampal, Rudolf Serkin, Isaac Stern, Dietrich Fischer-Dieskau, Pierre Fournier. Il s’est régulièrement produit avec des chefs d’orchestre renommés dont Léonard Bernstein, Paul Sacher, Herbert von Karajan, Lorin Maazel, Zubin Mehta, Seiji Ozawa, Georg Solti. Rostropovitch a une fois calculé que, pendant 47 ans en Union soviétique, il a enregistré 22 disques, mais en seulement quatre ans et demi à l'Ouest, 40 disques!
Effectivement, l'histoire de la musique ne connait personne d’autre avec un tel tempérament artistique et un effet si véritablement magnétique que Rostropovitch. Son art est inspiré par ses contemporains, les compositeurs les plus célèbres. Prokofiev, Chostakovitch, Britten, Schnittke, Lutoslawski, Penderecki, Messiaen, Dutilleux, Bernstein et bien d'autres ont créé leurs œuvres spécifiquement pour Rostropovitch. Plus de 100 œuvres pour violoncelle et plus de 30 œuvres pour orchestre lui ont été dédiées.
Pour la première fois en Occident Mstislav Rostropovitch s’est produit en tant que chef d'orchestre en septembre 1974 avec l'Orchestre New Philharmonia au Londres Festival Hall et en mars 1975 avec l'Orchestre symphonique national de Washington. En 1977, il a été nommé directeur musical de cet orchestre et il a coordonné sont travail jusqu'au 1994. Pendant ces 17 ans le répertoire de l'ONS, grâce à Rostropovitch, s’est enrichi de plus de 500 œuvres nouvelles, dont beaucoup ont été jouées pour la première fois. La liste de premières de Rostropovitch en tant que chef d'orchestre est couronnée d’œuvres remarquables comme le "Requiem Polonais" de Krzysztof Penderecki, "Novelette" Witold Lutoslawski et la 6ème Symphonie Alfred Schnittke qui lui sont dédiées et «Timbres, Espace, Mouvement» d’Henri Dutilleux dédiée aux deux chefs d’orchestre : Charles Munch et Mstislav Rostropovitch. Le gouvernement américain a hautement apprécié la contribution de Rostropovitch à la culture musicale de son pays. Lors de la cérémonie où la plus haute distinction américaine - la Médaille présidentielle de la Liberté – lui a été décernée, le président Ronald Reagan a dit en s’adressant à Rostropovitch: «Je suis le président de ce pays, mais je ne fais pas l'Amérique, vous la faites, et vous êtes sa fierté. »
L’irrépressible énergie créative de Rostropovitch aboutit à l’organisation de festivals splendides, de concours partout dans le monde, y compris en France.
De 1988 à 2000, Mstislav Rostropovitch a été président et directeur artistique du festival annuel de musique à Evian, qui a été organisé avec le soutien constant de son ami et admirateur Antoine Riboud. Les concerts du festival ont toujours été donnés par les meilleurs musiciens, jouant à la fois le répertoire classique et contemporain. Les opéras «Passeport pour Moscou" d’Isabelle Aboulker (1991), "Oh, ces Russes!" de Vladimir Tarnopolsky (1993), "Lidge" d’Augusta Thomas Read (1994) ont été créées exprès pour Evian et ont été jouées sous la direction de Rostropovitch pour la première fois à ce festival.
En 1977, Mstislav Rostropovitch, a organisé le Concours de violoncelle de Paris, et tous les quatre ans il a présidé le jury de ce dernier, qui offre à des jeunes violoncellistes talentueux la possibilité unique d'entrer dans le monde de la grande musique.
Galina Vishnevskaya a continué à se produire sur la scène lyrique après son départ de l'Union soviétique. Elle a interprété des rôles principaux dans « Macbeth » de Giuseppe Verdi au Festival d'Edimbourg (1976), dans une nouvelle production de Giacomo Puccini « Tosca » à Covent Garden à Londres (1977). Loin du Théâtre du Bolchoï, le théâtre de sa vie où elle a créé plus de vingt rôles d'opéra, privée de la possibilité de travailler avec un extraordinaire metteur en scène Boris Pokrovski, elle acceptait de plus en plus rarement les invitations de compagnies occidentales d'opéra, ne pouvant trouver dans la mise en scène une maîtrise équivalente à celle à laquelle elle était habituée. Par conséquent les interprétations de Galina Vishnevskaya se sont fait entendre plutôt sur les enregistrements que sur scène. Pendant la période de 1975 à 1982, elle a enregistré l’opéra "Lady Macbeth du district de Mtsensk" de Chostakovitch, "La Dame de pique» et «Iolanta» de Tchaïkovski, «Tosca» de Puccini avec les meilleurs orchestres européens sous la direction de Mstislav Rostropovitch. Ces enregistrements font référence et ont reçu les récompenses musicales les plus prestigieuses.
Russian to French: Что же будет с родиной и с нами? Перспективы России в 2015 году
General field: Social Sciences
Detailed field: Government / Politics
Source text - Russian
Что же будет с родиной и с нами
Перспективы России в 2015 году

Текущий год имеет для России особое значение. Залогом процветания любой страны служат отсутствие конфликтов с другими государствами и внутренняя стабильность. И то и другое России не гарантировано. О том, что нужно Российской Федерации для успешного развития в ближайшие два десятилетия, читайте в итоговой главе прогноза «Международные угрозы-2015», подготовленного для «Ленты.ру» агентством «Внешняя политика».

На протяжении последних трех столетий Россия была главным динамическим ядром Евразии и центром притяжения для соседей. Россия одной из первых принесла плоды европейской культуры на Кавказ, в Центральную Азию и на Дальний Восток. Однако будущее евразийского пространства в XXI веке будет определяться не только Россией, которой придется конкурировать с Китаем, ЕС, США, Турцией и Ираном.

Главным вызовом для России станет ее демография. Как бы успешно ни развивались экономика и технологии, все окажется тщетным, если страна продолжит терять население. Здесь намечается слом негативной тенденции: в 2015 году с пятилетним опережением будет исполнен «высокий» демографический прогноз Росстата, — население страны увеличится до 147 миллионов человек. Однако этого мало. В перспективе России необходимо минимум в два раза больше населения. Постепенное решение этой задачи возможно при возобновлении ежегодного прироста населения в 0,5-1 процент. Показатель 2015 года — 0,2 процента.

Важный источник возобновления человеческого капитала — ассимиляция мигрантов. Россия сохранит статус второго после США мирового центра притяжения мигрантов, и до половины роста численности населения страны обеспечит их ассимиляция. В 2015-2016 годах этот процесс усилится в связи с массовым переездом в Россию русскоязычных семей из Украины.

Стратегическая задача внутренней и экономической политики России — преодоление рецессии и возобновление высоких темпов экономического роста, от трех до пяти процентов годовых. В 2014 году власти изложили новую либеральную экономическую программу, нацеленную на поощрение малого и среднего бизнеса. В случае успеха этой программы к 2025 году вклад малых и средних предприятий в ВВП страны достигнет 50 процентов (в 2014-м их доля была 20 процентов). Это позволит решить важную государственную задачу — реализацию в России самодостаточной экономической модели с долей экспорта в ВВП ниже 20 процентов (нынешний уровень — 28,5 процента), что избавит экономику от чрезмерной зависимости от цен на энергоресурсы.

Власти располагают важными и пока неиспользованными инструментами. Помимо либеральной экономической политики и дирижизма по отдельным вопросам, Москва до сих пор не распаковала эффективный, но небезопасный ресурс развития — общественный энтузиазм. Это способ мягкой мобилизации ресурсов посредством возбуждения общественной энергии во имя «правого дела». Исторически для России это были идеи воли (свободы) и справедливости. Их интерпретация в современных условиях способна задать нравственные ориентиры для общества, стремление к которым необходимо связать с целями развития страны. В 1990-х годах страны Центральной и Восточной Европы этим путем провели социально-политическую трансформацию своих обществ во имя «единения с Европой» (что, однако, получилось не везде). В Китае идея создания «общества средней зажиточности» мотивирует массы китайцев на усердный труд. Новыми мобилизующими идеями для России могут послужить освоение Сибири и Дальнего Востока, экономический рост и удвоение ВВП на душу населения, повышение рождаемости, покорение космоса, достижение технологического лидерства. Впервые за всю российскую историю мобилизующая идея должна касаться внутренних проблем, а не чего-то внешнего.

Залог успешной реализации этого сценария — отсутствие конфликтов с другими странами и внутренняя стабильность в России. Обеспечить эти условия может только сильная власть, запрос на которую существует в российском обществе. Несмотря на политические провокации, подобные убийству оппозиционера Бориса Немцова, в России сохранится консолидированная элита, нацеленная на решение задач развития страны.

Как поведут себя российские элиты в случае усугубления конфликта с Западом? Если заявленная либеральная программа принесет экономический успех, внешнее давление не окажет существенного влияния на внутрироссийские процессы. При неудаче могут дать о себе знать структурные проблемы трех уровней.

Во-первых, не исключено обострение борьбы между элитами, выступающими за сохранение либерально-финансовой модели экономики в России, и группами, ориентированными на индустриально-государственную модель. Идеальными были бы гармонизация их интересов и сбалансированное развитие.

Во-вторых, по примеру 1990-х годов может возобновиться борьба за власть и экономическое влияние между общероссийской экономико-политической элитой и обособляющимися этническими и региональными группами. Российский федерализм по-прежнему развивается, и нынешняя тенденция состоит в передаче регионам больших полномочий. Однако этот процесс не является необратимым.

Наконец, в случае усугубления противостояния с Западом и неуспеха либерального экономического курса в России вероятна реставрация мобилизационного варианта развития. Этот сценарий будет вынужденным для Москвы, но уже сейчас он рассматривается как один из возможных.

В 2015 году среди значимых политических сил России выделится центристская платформа вокруг фигуры президента Владимира Путина. В силу того что она включает в себя ведущие либеральные и консервативные силы России, перспектива собственно либеральной оппозиции останется призрачной. Единственное потенциально влиятельное движение — русский этнический национализм, получивший импульс в связи с конфликтом на Украине. Однако его выдвижение на заметные позиции возможно лишь при усугублении социального положения в стране и ослаблении центральной власти.

Поскольку главные возможности для своего развития Россия содержит сама в себе, главной целью внешней политики Москвы в 2015-2016 годах станет блокирование внешних негативных воздействий и избегание втягивания в длительные противостояния с соперниками.

Источники внешних угроз России прежние — исламизм из Сирии и Ирака, наркотрафик из Афганистана, возможная эскалация конфликтов вокруг Нагорного Карабаха, КНДР или Ирана, гражданская война на Украине. Приоритет сохранения стратегической стабильности с США потребует от Москвы продолжения модернизации вооруженных сил, военно-промышленного комплекса, систем глобальной навигации и космической связи. Реагирование на внешние угрозы отвлекает ресурсы, однако ослабление способности России проецировать мощь и влиять на события в своем пограничье ударит по национальному развитию.

В 2015 году Россия прекратит попытки спасти «советское наследство» на территории других стран СНГ. После распада СССР основные объекты жизненно важной для России инфраструктуры остались на территории Украины, Белоруссии и Казахстана (трубопроводы, железные дороги, порты, военные базы, космодромы и производственные мощности). На протяжении 20 лет логика российской политики состояла в том, чтобы вывести эти объекты из-под влияния враждебно настроенных соседей. Со странами, настроенными по отношению к России дружественно, напротив, создавались преференциальные отношения и союзы — это получилось с Белоруссией, Казахстаном и Арменией. Одновременно Россия стремилась ослабить свою зависимость от Украины — Москва строила альтернативные трубопроводы в обход украинской территории, новую базу для Черноморского флота в Новороссийске и переносила военные заказы с украинских предприятий на российские. После возвращения Крыма у России больше нет жизненных интересов за пределами ее границ. Москва не предъявит претензий ни на космодром в казахстанском Байконуре, ни на прибалтийские грузовые порты, ни на белорусские железные дороги. Кремль будет вынужден вмешаться в дела постсоветских государств лишь при одном условии — если русские общины за рубежом подвергнутся репрессиям. Однако Россия будет всячески избегать вовлечения в конфликты в поясе своих границ.

Хотя в ближайшее время Россия не займет место ведущей мировой державы наряду с США и КНР, от того, к кому присоединится Москва, зависит судьба международной конкуренции. Россия станет стратегическим балансиром, заинтересованным в том, чтобы сохранить независимость своей политики и международных оценок. Нежелание отталкивать Россию в перспективе сделает Запад более внимательным к ее интересам.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
08:31 16 января 2015

Укрепляя свое международное положение, Москва постарается расширить Евразийскую зону свободной торговли за счет соседей и других дружественных стран, включая Турцию, Иран, Украину, Вьетнам, Индию, государства Центральной Азии и Кавказа. Сохранение консенсуса по принципам глобального развития постепенно сделает БРИКС центром силы, сопоставимым с большой семеркой. Тому поспособствует медленное размывание единства семерки по международным и экономическим вопросам.

Важный внешний источник развития России — сотрудничество с КНР. Ключевым проектом тут станет китайская транспортная инициатива Экономического пояса Шелкового пути, идущего через Центральную Азию и Россию. Параллельно Москва попытается завершить проект европейско-дальневосточного транзита на основе Транссиба и БАМа. Два транспортных проекта способны генерировать доходы, сопоставимые с доходами от продажи энергоресурсов. При этом прогнозы о демографической экспансии Китая в Сибири и на Дальнем Востоке не материализуются — россиян, пересекающих китайскую границу, в 2015 году будет по-прежнему существенно больше, чем китайцев — российскую.

Арктика останется приоритетной зоной технологического и энергетического сотрудничества России со странами Запада. Возобновление полноценного диалога между Москвой и Вашингтоном позволит вернуть в повестку дня сотрудничество ведущих энергетических компаний двух стран.

Ближайшее будущее России в ее собственных руках. Правильные решения способны в перспективе вывести страну на ведущие мировые позиции, ошибки могут на десятилетия затормозить этот прогресс. И ни одна внешняя сила не помешает развитию России, если она сама не допустит ошибки.
Translation - French
Qu'est-ce qui nous attend, la Patrie et nous ?
Les perspectives de la Russie en 2015


L'année en cours a une signification particulière pour la Russie. La clé de la prospérité d'un pays c'est l'absence de conflits avec d'autres États et la stabilité interne. Ni l'une ni l'autre ne sont garanties pour la Russie. Le chapitre final du pronostic intitulé « Les menaces internationales» préparé pour LENTA.RU par l'agence «politique extérieure » vous informera sur les besoins de la Fédération de la Russie pour le développement réussi pour les deux décennies qui viennent.

Au cours des trois derniers siècles, la Russie était le principal noyau dynamique de l'Eurasie et un centre d'attraction pour ses voisins. La Russie a été l'une des premières à apporter des fruits de la culture européenne au Caucase, à l'Asie centrale et à l'Extrême-Orient. Cependant, l'avenir de l'espace eurasien dans le XXIème siècle ne sera pas uniquement défini par la Russie, qui devra rivaliser avec la Chine, l'UE, les États-Unis, la Turquie et l'Iran.

Le principal défi pour la Russie sera sa démographie. Peu importe les succès dans le développement économique et technologique, tout sera en vain si le pays continue à perdre sa population. Le changement de cap de cette tendance négative est pourtant prévu: en 2015 avec 5 ans d'avance un « haut » pronostic ? de l'agence russe des statistiques Rosstat sera réalisé : la population du pays va atteindre 147 millions de personnes. Toutefois, cela ne suffit pas. Dans l'avenir, la Russie aura besoin d'au moins deux fois plus de personnes. Une résolution progressive de ce problème est possible à la condition d'une reprise de la croissance démographique annuelle de 0,5 à 1 pour cent. L'index de 2015 est de 0,2 pour cent.

Une source importante de renouvellement du capital humain c'est une assimilation des migrants. La Russie conserve le statut du second, après les États-Unis, centre mondial de gravité pour les migrants, et leur assimilation permettra d'assurer jusqu'à la moitié de la croissance de la population du pays. Dans les années 2015-2016, ce processus va s'accroître en raison d'un vaste déménagement vers la Russie des familles russophones de l'Ukraine.

L'objectif stratégique de la politique intérieure et économique de la Russie est de surmonter une récession et de relancer une croissance économique élevée, de trois à cinq pour cent par an. En 2014, le gouvernement a présenté un nouveau programme économique libéral qui vise à encourager les PME. En cas de la réussite de ce programme en 2025, la contribution des PME dans le PIB du pays devrait atteindre 50 pour cent (en 2014 leur part était de 20 pour cent). Cela permettra de résoudre un objectif important défini par l’État: celui de la mise en œuvre en Russie d'un modèle économique auto-suffisant où la part des exportations dans le PIB est inférieure à 20 pour cent (niveau actuel est de 28,5 pour cent): ceci permettra de libérer l'économie d'une dépendance excessive des prix des sources de l'énergie.

Les autorités disposent d'outils importants qui ne sont pas exploités. En plus de la politique économique libérale et du dirigisme sur des questions spécifiques, Moscou n'a toujours pas déballé une ressource efficace, mais pas très sûre du développement, celle de l'enthousiasme du public. C'est une forme de mobilisation douce des ressources basée sur l'énergie due à l'excitation sociale au nom de la «bonne cause». Historiquement, pour la Russie, c'était l'idée de la volonté (la liberté) et de la justice. Leur interprétation dans les conditions modernes est capable de fixer des directives morales pour la société, dont le désir de réalisation doit être associé avec les objectifs de développement du pays. De cette manière, dans les années 1990, les pays d'Europe centrale et orientale ont réalisé une transformation socio-politique de leur société au nom de «l'unité avec l'Europe" (qui, cependant, n'a pas marché partout). En Chine, l'idée de créer une «société d'abondance moyenne» motive les masses de Chinois à travailler dur. Parmi de nouvelles idées qui peuvent mobiliser la Russie il y a le développement de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, la croissance économique et le doublement du PIB par habitant, l'augmentation du taux de natalité, l'exploration spatiale, la réalisation de leadership technologique. Pour la première fois dans l'histoire russe l'idée mobilisatrice devrait aborder les problèmes domestiques, pas quelque chose de l'extérieur.

La clé de la mise en œuvre réussie de ce scénario c'est l'absence de conflits avec d'autres pays et la stabilité intérieure en Russie. Ces conditions ne peuvent être réalisées que par un pouvoir fort, dont le besoin existe dans la société russe. En dépit de provocations politiques, comme l'assassinat de l'opposant Boris Nemtsov, l'élite politique russe reste consolidée pour résoudre des problèmes du pays.

Comment l'élite russe va-t-elle se comporter en cas de l'aggravation du conflit avec l'Occident? Si le programme libéral annoncé apporte un succès économique, la pression extérieure n'aura aucun impact significatif sur des processus russes internes. En cas d'échec, des problèmes structurels des trois niveaux peuvent s'annoncer.

Tout d'abord, il est possible que la lutte s'intensifie entre les élites soutenant un modèle financier libéral de l'économie russe et les groupes axés sur le modèle de l'État industriel. L'idéal serait d'harmoniser leurs intérêts et d'assurer un développement équilibré.

Deuxièmement, à l'instar des années 90, une lutte pour le pouvoir et une influence économique peut reprendre entre une élite économique et politique nationale et des groupes ethniques et régionaux à la tendance séparatiste. Le fédéralisme russe est encore en évolution, et la tendance actuelle est de transférer plus de pouvoirs aux régions. Cependant, ce procédé n'est pas irréversible.

Enfin, dans le cas d'aggravation de la confrontation avec l'Occident et l'échec de la politique économique libérale, la restauration d'un modèle de développement mobilisateur est possible. Ce scénario sera forcé pour Moscou, mais même maintenant il est considéré comme un de ceux envisageables.

En 2015, parmi les forces politiques importantes en Russie, s'affichera une plate-forme centriste autour de la figure du président Vladimir Poutine. En raison du fait qu'elle comprend les principales forces libérales et conservatrices en Russie, la perspective d'une opposition libérale demeure illusoire. Un seul mouvement est potentiellement influent : c'est le nationalisme ethnique russe, ayant obtenu un coup de pouce en raison du conflit Ukrainien. Cependant, sa progression vers une position de premier plan n'est possible que si la situation sociale dans le pays et l'affaiblissement du gouvernement central s'aggravaient.

Dans la mesure où la Russie détient en elle-même les principales opportunités pour son développement, l'objectif principal de la politique étrangère de Moscou en 2015-2016 sera de bloquer les impacts négatifs externes et d'éviter d'être entraînée dans une longue confrontation avec ses rivaux.

Les sources de menaces extérieures à la Russie sont toujours les mêmes. C'est l'islamisme en Syrie et en Irak, le trafic de drogues en provenance de l'Afghanistan, une éventuelle escalade du conflit autour du Haut-Karabakh, de la Corée du Nord ou de l'Iran, une guerre civile en Ukraine. La priorité de maintenir la stabilité stratégique avec les États-Unis demandera à Moscou de poursuivre une modernisation des forces armées, du complexe militaro-industriel, des systèmes de navigation mondiale et de la communication spatiale. La réponse aux menaces extérieures détourne les ressources, mais l'affaiblissement de la capacité de la Russie à projeter sa puissance et à contrôler des événements le long de ses frontières porte atteinte à son développement national.

En 2015, la Russie cessera ses tentatives pour sauver le'"héritage soviétique" dans d'autres pays de la CEI. Après l'effondrement de l'Union soviétique, les principaux objets de l'infrastructure vitale pour la Russie sont restés sur le territoire de l'Ukraine, de la Biélorussie et du Kazakhstan (des pipelines, des chemins de fer, des ports, des bases militaires, des centres spatiaux et des sites industriels). Depuis 20 ans, la logique de la politique de la Russie était de sortir ces objets de l'influence de voisins hostiles. Avec les pays amicaux, la Russie essayait au contraire créer des relations et des unions préférentielles, ce qui a été réussi avec la Biélorussie, le Kazakhstan et l'Arménie. Dans le même temps, la Russie a cherché à réduire sa dépendance à l'Ukraine: Moscou construisait des pipelines alternatifs contournant le territoire ukrainien, une nouvelle base pour la flotte sur la mer Noire à Novorossisk, elle transférait des commandes militaires des entreprises ukrainiennes vers les entreprises russes. Après le retour de la Crimée, la Russie n'a plus d' intérêts vitaux en dehors de ses frontières. Moscou ne soumettra pas de revendications ni au cosmodrome kazakhstanais de Baïkonour, ni aux ports de fret baltes, ni aux chemins de fer biélorusses. Le Kremlin ne sera obligé d'intervenir dans les affaires des états post-soviétiques que sous une condition: si des communautés russes sont soumises aux représailles à l'étranger. Cependant, la Russie va éviter scrupuleusement de participer à des conflits le long de ses frontières.

Bien que dans un proche avenir la Russie ne deviendra pas une puissance mondiale du niveaudes États-Unis et de la Chine, la décision de Moscou de rejoindre telle ou telle partie va déterminer le sort de la concurrence internationale. La Russie va devenir un équilibreur stratégique intéressé à préserver l'indépendance de sa politique et ses opinions internationales. La réticence de l'Ouest à repousser la Russie à l'avenir le rendra plus attentif à ses intérêts.

En renforçant sa position internationale, Moscou va essayer d'élargir la zone de libre-échange de l'Eurasie au détriment des voisins et d'autres pays amis, dont la Turquie, l'Iran, l'Ukraine, le Vietnam, l'Inde, les pays de l'Asie centrale et du Caucase. Le maintien d'un consensus sur les principes d'un développement mondial fera progressivement du BRICS un centre du pouvoir, comparable au Groupe des Sept. Un lent effacement de l'unité des Sept sur les questions internationales et économiques y contribuera.

Une importante source externe du développement russe est la coopération avec la Chine. Ici un projet clé sera l'initiative chinoise dans les transports : la création d'une Ceinture économique « la Route de la Soie », qui passera à travers l'Asie centrale et la Russie. En parallèle, Moscou va essayer de terminer le projet de transit Europe–'Extrême-Orient en s'appuyant sur la « Magistrale Baïkal-Amour » et le Transsibérien. Ces deux projets de transport sont capables de générer des revenus, comparables aux revenus de la vente de l'énergie. Toutefois, des prévisions d'expansion démographique de la Chine en Sibérie et en Extrême-Orient ne se matérialiseront pas: le nombre de Russes traversant la frontière chinoise en 2015 continuera à être significativement plus élevé que celui de Chinois traversant la frontière russe.

L'Arctique restera un domaine prioritaire de la coopération technologique et énergétique entre la Russie et l'Occident. Une reprise du dialogue à part entière entre Moscou et Washington permettra le retour à l'ordre du jour de la coopération des principales sociétés énergétiques des deux pays.

L'avenir proche de la Russie est entre ses mains. Des décisions judicieuses sont en mesure à l'avenir de mettre le pays sur des positions de leader mondial, des erreurs peuvent ralentir cette progression pour des décennies. Et aucune force extérieure n'empêchera pas un développement de la Russie, si elle-même ne commet pas d'erreur.
French to Russian: Menu
General field: Other
Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - French
Eléments à intégrer sur l’origami…
Noël au Paradis
> Nuit de rêve en Junior Suite
> Terrasse et vue panoramique sur le lac Léman et les Alpes
> Repas de Gala au restaurant gastronomique Le Trianon le soir du 24 ou le 25 Décembre à midi
> Petits déjeuners gourmands
> Accès illimité à notre centre de bien-être, fitness, jacuzzi, sauna, hammam et piscine
Le détail en
>late check out selon disponibilité
> nuits supplémentaires à un tarif préférentiel
> l’enfant de moins de 12 ans loge gratuitement dans la chambre de ses parents
CHF 720.- par nuit – deux personnes
Conditions
offre valable du 24 au 31 Décembre 2012 sur réservation et selon disponibilité | taxe de séjour en supplément | le séjour doit inclure la nuit du 24 Décembre 2012
Pour plus d’informations : 41 (0)21 925 1704 | [email protected]
________________________________________
Noël au Trianon
24 décembre – dînerdès 19h00
Artichaut et truffe noire en vinaigrette
---
Foie gras de canard mi-cuit laqué au vieux porto
Petites figues et pistaches de Sicile
---
Langoustine du Cap servie façon bourride
---
Pintade de Bresse rôtie au beurre de pain d’épices
Cannelloni de topinambours aux fruits des mendiants
---
Sélection de fromages d’ici et d’ailleurs
---
Le dessert de notre Chef Pâtissier
Menu à CHF 165.- par personne
Menu offert pour tous les enfants jusqu’à 12 ans
________________________________________
25 décembre – déjeuner dès 12h00
Foie gras prestige en torchon au cacao
Coing caramélisé et graines de courge
---
Œuf en deux cuissons
Ceps glacés au jus de truffe noir
Emulsion des sous-bois
---
King crab d’Alaska parfumé au yuzu
Pickels de daikon au miel du Mont-Pèlerin
---
Sole façon blanquette aux épices douces
Carottes glacées aux agrumes et jeune gingembre
---
Chapon de Bresse à l’ail noir fumé
Friand aux abats et marrons glacés
Chutney de courge butternut
Effeuillé de choux de Bruxelles
---
Sélection de fromages d’ici et d’ailleurs
---
Le dessert de notre Chef Pâtissier
Menu à CHF 165.- par personne
Menu offert pour tous les enfants jusqu’à 12 ans
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 925 18 01

Noël au Patio
25 décembre – Brunch de Noël servi de 11h à 15h
- LE PETIT-DEJEUNER entre viennoiseries et smoothie
- LE BUFFET FROID salades & crudités de saison | salaisons de montagne | foie gras de canard au pain d’épices | terrines & pâté de la région | galantine de truite saumonée aux écrevisses | rillettes de féra fumée | pressé de perche au poireau & safran | les huîtres sur glace | pyramide de crevettes sauvages & mousseline citron vert | miroir de poissons fumés
- LA SOUPE bisque de homard à l’armagnac
- LE BUFFET CHAUD dinde fermière de la Gruyère rôtie au vin cuit | filet de bœuf « de nos Monts » en Wellington | gigot d’agneau de Jaman confit 7 heures | koulibiak d’esturgeon du Lötschberg | gratin de Saint-Jacques & gambas au safran | gratin de pommes de terre au lard | pommes dauphine au vieux Gruyère | riz Pilaf aux raisons de Smyrne & pistaches | gratin de côtes de bette | cardon épineux glacés aux truffes noires | choux de Bruxelles au jambon de Penthaz | choux rouges braisés | mousseline de pommes & céleri
- LE CHARIOT DE FROMAGES d’ici et d’ailleurs
- LE BUFFET DE DESSERT de notre Chef Pâtissier
Buffet à CHF 110.- par personne
Buffet offert pour les enfants jusqu’à 12 ans

Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 925 18 01
________________________________________
Noël au Chalet
25 décembre – dîner dès 12 heures
Les huîtres spéciales Gillardeau | vinaigre d’échalotes & pain de seigle au beurre de salicornes
OU
Cannelloni de saumon fumé de Chailly | mousseline de racine de raifort & citrons confits
---
Marbré de foie gras de canard en gelée de Malvoisie | cuchaule dorée
---
Ambroisie de dinde fermière farcie aux marrons | sauce suprême au vin de paille
Mousseline truffée & choux de Bruxelles
---
Buffet de fromages de nos contrées
---
Buffet de dessert de notre Chef Pâtissier
---
Café & merveilles
Menu à CHF 110.- par personne
Menu à CHF 55.- pour les enfants jusqu’à 12 ans
Menu offert pour les enfants jusqu’à 6 ans
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 922 27 61
________________________________________
Nouvel-An au Paradis
> Deux nuits de rêve en Junior Suite
> Terrasse et vue panoramique sur le lac Léman et les Alpes
> Soirée de Gala dans notre salle Plein Ciel le 31 Décembre 2012
> 1 soin de votre choix par personne au Spa Givenchy (à hauteur de CHF 200.-)
> Accès illimité à notre centre de bien-être, fitness, jacuzzi, sauna, hammam et piscine
Le détail en
>late check out selon disponibilité
> nuits supplémentaires à un tarif préférentiel
> l’enfant de moins de 12 ans loge gratuitement dans la chambre de ses parents
CHF 1’000.- par nuit – deux personnes
Conditions
offre valable du 30 Décembre 2012 au 10 Janvier 203 sur réservation et selon disponibilité | taxe de séjour en supplément | le séjour doit inclure la nuit du 31 Décembre 2012
Pour plus d’informations : 41 (0)21 925 1704 | [email protected]
________________________________________
Nouvel-An au Trianon
31 Décembre – dîner Jazzy dès 19 heures
Caviar Osciètre
Esturgeon fumé et pommes de terre ratte fondantes
---
Foie gras de canard poêlé
Granny Smith au caramel salé et pain d’épices
---
Noix de St. Jacques en marinade de kombu
Perles d’huître et céleri fondant
---
Coffre de homard breton confit
Paccheri farcisd’artichaut | homard et estragon
Bisque en émulsion
---
Turbot en écailles de truffe noire
Pousses de salicorne | Nuage de coquillages
---
Suprême de pigeon farci au foie gras
Cuisse confite | racines et tubercules
---
Sélection de fromages d’ici et d’ailleurs
---
Le dessert de notre Chef Pâtissier

Menu à CHF 165.- par personne
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 925 18 01
________________________________________
Nouvel-An au Plein Ciel
31 Décembre – Les Milles et Une Nuits dès 19 heures
LES SAVEURS INDIENNES
Buffets de salades indiennes | samossas de gambas aux épices | beignets d’aubergine au cumin | pakkora d’oignons & noix de cajou | masala dosa d’agneau | crabcakes à la citronnelle | brochettes de volailles croustillantes aux amandes | langoustines en chutney de tomates vertes | crevettes sauvages caramélisées au tamarin | loup de mer mariné au chimmichuri
Soupe de carottes au gingembre & racines de tumérique | velouté de courge au lait de coco & poivre de Pondicherry
Saint-jacques rôties en tikka blanc aux amandes & coriandre | homard tandoori | lotte à la Goannaise | poulet fermier façon tikka | magret de canard Vindaloo | piccata de paneer& épinards | pommes de terre confites au yaourt & moutarde | dal à la feuille de curry
Les Currys de Madras | riz Byriani du Maharajah | basmati à la cadamone
Buffet de dessert Bhollywood
SUR LES ROUTES DE LA PERSE
Blinis de Caviar iranien | mosaïque de mezzés | houmous à la tahina, babaganouch, tabouleh, aubergines au raz el hanout | buffet de salades berbères | foies de volaille en chermoula | briouates aux crevettes roses | pastilla de pigeon à la menthe | m’hancha de poulet & fruits de mer | langoustine en kadaif
Karira de pigeon & figues séchées | soupe bissara aux fèves séchées
Agneau de Jaman entier à la broche | les couscous et tajines du sultan | pigeons farcis au foie gras Israélien | brochettes d’espadon d’Essaouira | calamar farci en chermoula | bar de ligne au fenouil confit & coriandre | croustillant de filet de bœuf aux figues & vin rouge
Buffet de desserts persans
Buffet à CHF 295.- par personne
Buffet à CHF 198.- pour les enfants jusqu’à 12 ans
Buffet offert pour les enfants de moins de 6 ans
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 925 18 01
________________________________________
Nouvel-An au Chalet
31 Décembre – dîner suisse dès 19 heures
Marbré de foie gras de canard aux poires williams | fine gelée à l’Amigne de Vétroz
---
Ravioles d’écrevisses et sa bisque à l’estragon
---
Charlotte d’omble mi-fumée aux poireaux | émulsion du Lavaux
---
Filet de veau fermier rôti aux champignons des bois | mousseline truffée & navets confits
---
Délice de Rougemont au lait cru | pain aux noix
---
Buffet de desserts Romands
Menu à CHF 110.- par personne
Menu à CHF 55.- pour les enfants jusqu’à 12 ans
Menu offert pour les enfants jusqu’à 6 ans
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 9222761
________________________________________
Les Brunchs de l’Avent
Tous les dimanches de décembre, de 11h à 15h, partagez les découvertes culinaires de nos Chefs lors de Brunchs majestueux et gourmands…
Brunch à CHF 89.- par personne
Brunch à CHF 45.- pour les enfants jusqu’à 12 ans
Brunch offert pour les enfants jusqu’à 6 ans
Brunch de Noël (25 Décembre) et du Nouvel An (1er janvier)
Brunch à CHF 110.- par personne
Brunch à CHF 55.- pour les enfants jusqu’à 12 ans
Buffet offert pour les enfants jusqu’à 6 ans
Réservation obligatoire : [email protected] | 41 (0)21 925 18 01
________________________________________
Programme de Fête pour les enfants(en feuille volante – placée au centre de l’étoile ?)
!!! légérement changer le design (ou ajouter des éléments) pour accentuer le côté enfant de ces informations !!!
Au Mirador Kempinski, la fête doit être belle à tout âge ! C’est pourquoi nous nous somme associé au Père Noël pour que cette année, tous les enfants de moins de 12 ans (accompagné de 2 adultes) mangent gratuitement lors des festivités de Noël. Les plus grands (de 12 à 18 ans) ne paieront que le 50% du tarif normal (hors boisson).
Nous rappelons également que chaque enfant de moins de 12 ans peut loger gratuitement dans la chambre de ses parents et que des chambres communicantes sont à la disposition des familles nombreuses.
Translation - Russian
РОЖДЕСТВО В РАЮ

> Сказочная ночь в номере «полулюкс»
> Терраса и панорамный вид на Женевское озеро и Альпы
> Изысканной праздничный ужин в ресторане «Trianon» 24 декабря или обед 25 декабря
> Гастрономические завтраки
> Неограниченный доступ в оздоровительный центр, тренажёрный зал, джакузи, сауну, турецкую баню и бассейн отеля

Дополнительные детали
> Поздний выезд при наличии свободных номеров
> Скидки на последующее проживание
> Дети до 12 лет проживают бесплатно в номере родителей
Цена: 720 швейцарских франков/Ночь/ два человека

Условия
Предложение действительно с 24 по 31 декабря 2012 при условии бронирования и наличии свободных мест | гостиничный сбор | пребывание должно включать ночь с 24 на 25 декабря 2012

Дополнительная информация: 41 (0) 21 925 1704| reservations.lemirador @ kempinski.com

РОЖДЕСТВО В РЕСТОРАНЕ «LE TRIANON»

24 декабря — начало ужина в 19.00

Артишоки и черные трюфеля под уксусным соусом
---
Слегка отваренная фуа-гра по-пикински в соусе из коллекционного портвейна
Свежий инжир, фисташки из Сицилии
---
Уха буррида из омаров
---
Печеная бресская цесарка с пряным маслом
Каннеллони из топинамбура с орехами и сухофруктами
---
Выбор местных и не только сыров
---
Десерт от нашего Кондитера

Меню — 165 швейцарских франков с человека
Бесплатное меню для детей в возрасте до 12 лет

25 декабря — начало обеда в 12:00

Деликатесная фуа-гра «Торшон» с какао
Карамелизированная айва с тыквенными семечками
---
Яйца двойной варки
Глазированные белые грибы в соке черного трюфеля
Соус из лесных грибов
---
Королевский краб из Аляски с ароматом японского лимона юзу
Маринованный с медом Мон Пелерин дайкон
---
Тушенный морской язык с нежными специями
Глазированная морковь с цитрусовыми и свежим имбирем
---
Бресский каплун с черным копченым чесноком
Слоеный пирог из потрохов и глазированных каштанов
Чатни из мускатной тыквы
Листочки брюссельской капусты
---
Выбор местных и не только сыров
---
Десерт от нашего Кондитера

Меню — 165 швейцарских франков с человека
Бесплатное меню для детей в возрасте до 12 лет

Обязательное бронирование: fb.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 925 18 01

РОЖДЕСТВО В ПАТИО

25 декабря — Рождественский бранч с 11.00 до на 15.00

ЗАВТРАК — выпечка и фруктовые коктейли

БУФЕТ ИЗ ХОЛОДНЫХ ЗАКУСОК сезонные овощи и салаты | горные соления | фуа-гра с пряными гренками | паштеты местного производства | заливное из форели с раками | паштет из конченого сига | окунь с луком-пореем и шафраном | устрицы на льду | пирамида из креветок с соусом из зеленого лимона | копченая рыба

СУП-уха из омара с арманьяком

ГОРЯЧИЕ БЛЮДА грюйерская печеная в глинтвейне фермерская индейка | веллингтон из местной говядины | тушенная ножка жаманского ягнёнка | кулебяка из осетровых Лечберга | запеканка с шафраном из гребешков Сен-Жак и креветок | картофельная запеканка с беконом | картофель «дофин» запечный со старым сыром Грюйер | рисовый плов с фисташками и изюмом «Смирна» | запеканка из листовой свеклы | глазированные артишоки с трюфелями | брюссельская капуста с ветчина Пентаз| тушенная красная капуста | картофельное пюре с сельдереем

ДЕСЕРТ от нашего Кондитера

Меню — 110 швейцарских франков с человека
Бесплатное меню для детей в возрасте до 12 лет

Обязательное бронирование: fb.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 925 18 01

РОЖДЕСТВО В ШАЛЕ

25 декабря — начало обеда в 12:00

Устрицы Гайардо| луковый уксус и ржаной хлеб маслом солероса
ИЛИ
Каннеллони с копченым лососем Шайи| пюре из кореньев хрена и тушенного лимона
---
Закуска из фуа-гра и желе мальвазии | золотистая сдоба
---
Амброзия из фермерской индейки, фаршированной каштанами | изысканный соус из золотистого вина
Трюфельное пюре с брюссельской капустой
---
Ассортимент местных сыров
---
Ассортимент десертов от нашего Кондитера
---
Кофе с сюрпризом

Меню — 110 швейцарских франков с человека
Меню — 55 швейцарских франков для детей до 12 лет
Бесплатное меню для детей до 6 лет

Обязательное бронирование: chalet.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 922 27 61

НОВЫЙ ГОД В РАЮ

> Две сказочные ночи в номере «полулюкс»
> Терраса и панорамный вид на Женевское озеро и Альпы
> Праздничный вечер в зале для торжеств «Небесный» 31 декабря 2012
> 1 процедура на ваш выбор для каждого гостя в оздоровительном центре Живанши (до 200 швейцарских франков)
> Неограниченный доступ в оздоровительный центр, тренажёрный зал, джакузи, сауну, турецкую баню и бассейн отеля

Дополнительные детали
> Поздний выезд при наличии свободных номеров
> Скидки на последующее проживание
> Дети до 12 лет проживают бесплатно в номере родителей
1000 швейцарских франков/ночь/за двоих

Условия
Предложение действительно с 30 декабря 2012 по 10 января 2013 при условии бронирования и наличии свободных мест | гостиничный сбор | пребывание должно включать ночь с 31 декабря по 01 января 2013

Дополнительная информация: 41 (0) 21 925 1704| reservations.lemirador @ kempinski.com

НОВЫЙ ГОД В «TRIANON»

31 декабря - Jazzy ужин с 19.00

Осетровая икра
Копчёный осетр с нежнейшим картофелем
---
Обжаренная фуа-гра
Яблоки Гренни Смит в соленой карамели и пряными гренками
---
Гребешки Сен-Жак в маринаде из морской капусты
Белые устрицы с тающим во рту сельдереем
---
Тушенный омар из Бретани
Паккери фаршированные артишоками | омар с эстрагоном
Соус из ухи
---
Палтус с черным трюфелем
Побеги солероса| ракушечная россыпь
---
Голубь, фаршированный фуа-гра
Тушенные окорочка | корни и клубни
---
Выбор местных и не только сыров
---
Десерт от нашего Кондитера

Меню — 165 швейцарских франков с человека
Обязательное бронирование: fb.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 925 18 01

НОВЫЙ ГОД В ЗАЛЕ «НЕБЕСНЫЙ»

31 декабря — Тысяча и одна ночь — начало ужина в 19:00

ИНДИЙСКИЕ ДЕЛИКАТЕСЫ

Шведский стол индийских салатов | самосы с креветками и приправами| жареные баклажаны с тмином | пончики с луком и орехами кешью | баранина с масала доса | крабовые котлетки с лимоном | пряные куриные шашлыки с миндалем | лангусты с чатни из зеленых помидоров | карамелизированные креветки с тамариндом | морской окунь, маринованный в чимичурри

Морковный суп с корнем имбиря и куркумой | тыквенный суп с кокосовым молоком и перцем из Пондишерри

Гребешки Сен-Жак в белом соусе тикка с миндалем и кориандром | омары тандури | морской черт а-ля Гоа| фермерская курочка в соусе тикка| виндалу из гусиных грудок | пикката с сыром и шпинатом | тушеный с йогуртом и горчицей картофель | дал с листьями карри

Карри а ля Мадрас | рис бирияни махараджи | рис басмати с кардамоном

Шведский стол десертов Боливуд

НА ДОРОГАХ ПЕРСИИ

Иранские блины с икрой | мозаика из закусок меззе | хумус из кунжута, пюре из баклажанов, салат Таббуле, баклажаны Раз-эль-Ханут | ассортимент берберских салатов | куриная печень в чермула | бриуаты с креветками| пастила из голубей с мятой | мханша с курицей и морепродуктами | слоеные пирожки с лобстером

Суп харира из голубей и сушенного инжира | суп из сушенной фасоли
Жаманский ягненок на вертеле | султанские тажины и кус-кус | голубь, фаршированный фуа-гра из Израиля | шашлык из рыбы-меча (Эс-Сувейра) | фаршированные чермулой кальмары |окунь с кориандром и тушенным сладким фенхелем | хрустящее филе говядины с инжиром и красным вином

Шведский стол персидских десертов

Шведский стол — 295 швейцарских франков с человека
Шведский стол — 198 швейцарских франков для детей до 12 лет
Бесплатный шведский стол для детей до 6 лет

Обязательное бронирование: fb.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 925 18 01

НОВЫЙ ГОД В ШАЛЕ

31 декабря — начало швейцарского ужина в 19:00
Закуска из фуа-гра и груши Уильямс | изысканное желе из белого вина
---
Равиоли фаршированные раками и уха с эстрагоном
---
Шарлотка из полукопчёного гольца с луком-пореем | винный соус
---
Жаркое из филе телятины с грибами | тушенная репа и трюфельный соус
---
Сыр «Делис де Ружмон» из свежего молока | хлеб с грецкими орехами
---
Ассортимент швейцарских десертов

Меню — 110 швейцарских франков с человека
Меню — 55 швейцарских франков для детей до 12 лет
Бесплатное меню для детей до 6 лет

Обязательное бронирование: chalet.lemirador @ kempinski.com | 41 (0) 21 9222761


РОЖДЕСТВЕНСКИЙ БРАНЧ

Каждое воскресенье декабря с 11 до 15 часов, насладитесь кулинарными открытиями наших шеф-поваров во время торжественных и изысканных бранчей...

Бранч — 89 швейцарских франков с человека
Бранч — 45 швейцарских франков для детей до 12 лет
Бесплатный бранч для детей до 6 лет

Праздничный рождественский бранч (25 декабря) и Новогодний бранч (1 января)
Бранч — 110 швейцарских франков с человека
Бранч — 55 швейцарских франков для детей до 12 лет
Бесплатный шведский стол для детей до 6 лет

Обязательное бронирование: fb.lemirador @ kempinski.com| 41 (0)21 925 18 01
Программа праздника для детей (вкладыш - в центре звезды ?)
! Слегка изменить дизайн (за счет дополненительных элементов), чтобы подчеркнуть, что эта информация для детей!
В Мирадор Кемпински, праздник прекрасен в любом возрасте! Вот почему мы вместе с Дедом Морозом решили, что все дети в возрасте до 12 (в сопровождении 2 взрослых) питаются бесплатно в течение рождественских праздников. Дети и подростки в возрасте от12 до 18 лет заплатят 50% от стоимости питания (без напитков).

Напомним также, что каждый ребёнок в возрасте до 12 лет сможет проживать бесплатно в номере родителей, а прилегающих номера — в полном распоряжении многодетных семей.
Russian to French: Друзья с Востока. Кого Россия может называть своими союзниками?
General field: Social Sciences
Detailed field: Government / Politics
Source text - Russian
Друзья с Востока
Кого Россия может называть своими союзниками

Отказ или согласие мировых лидеров приехать в Москву 9 мая на празднование 70-летия Победы фактически стали показателем того, как те или иные страны относятся к России. На параде не будет большинства руководителей стран ЕС и основных союзников СССР по антигитлеровской коалиции — США и Великобритании. В то же время партнеры России из азиатского региона (Китай, Индия, Северная Корея) с радостью приняли приглашение Москвы. Еще одним критерием, с помощью которого у нас теперь государства делятся на дружественные и не очень, стала их позиция во время прошлогоднего голосования в ООН по вопросу присоединения Крыма. «Лента.ру» решила разобраться, кого за пределами Европы Россия может считать своими друзьями.

Один из 11 друзей Путина

Одним из первых на приглашение российского президента приехать в Москву на Парад Победы откликнулся северокорейский лидер Ким Чен Ын. В марте прошлого года Пхеньян поддержал Россию на голосовании в ООН, став одной из 11 стран, одобривших присоединение Крыма к России. В ответ на это Россия простила Северной Корее все долги: из 11 миллиардов долларов долга десять были списаны, а оставшийся миллиард будет погашаться в течение двадцати лет и реинвестироваться в проекты в сфере энергетики, образования и здравоохранения на территории КНДР.

Визит Ким Чен Ына в Москву станет его первой зарубежной поездкой после прихода к власти в конце 2011 года. Впрочем, несмотря на все вышесказанное, по мнению ведущего научного сотрудника Корейского центра Института Дальнего Востока РАН Константина Асмолова, Пхеньян не стоит называть союзником России. «Отказ поддержать антироссийскую резолюцию на Генассамблее можно расценивать и как дружественный жест, и как антиамериканский выпад. В Москве это понимают. В России нет установки на демонизацию Северной Кореи в официальном мейнстриме, но это вовсе не означает, что КНДР — наш стратегический партнер. При этом стоит отметить, что северокорейцы все же рассматривают нас в качестве друзей. Это объясняется и наличием общих врагов, и нежеланием Пхеньяна полностью зависеть от Китая», — считает эксперт.

Южноазиатский слон

Россию и Индию, воздержавшуюся от голосования на Генассамблее ООН в марте 2014 года, традиционно связывают хорошие отношения. Между странами нет противоречий и конфликтов, их интересы нигде не пересекаются. Россия поддерживает стремление Дели присоединиться к ШОС и стать постоянным членом Совбеза ООН. В 2014 году Индия вышла на первое место среди импортеров российской оборонной промышленности. Дели традиционно предпочитает держаться в стороне от военных блоков, полагая, что можно поддерживать взаимовыгодные и доброжелательные отношения со всеми акторами мировой политики, включая Россию и США.

Индия, как и Китай, считает неприемлемым использование политики санкций и давления в мировых делах. Индия, хотя и не поддержала присоединение Крыма к России, но и не осудила этот шаг: в Дели помнят, что некогда ряд территорий вошли в состав Индийского Союза с нарушением некоторых международных норм. Так, штат Гоа Индия аннексировала у Португалии — члена НАТО путем прямого военного вторжения. Аналогичным образом была присоединена союзная территория Даман и Диу.

Несмотря на то, что Индия официально поддерживает принципы невмешательства в чужие дела и уважения территориального суверенитета, в свое время индийцы поддержали национально-освободительное движение в Восточном Пакистане. В результате Пакистан распался на две части, и на карте появилось государство Бангладеш. Подобный исторический опыт вынуждает индийцев внимательнее относиться к нюансам крымской проблемы.

Назло Госдепу

Не поддержал антироссийскую резолюцию на Генеральной Ассамблее и отказался присоединяться к антироссийским санкциям и Израиль. «У нас с Израилем ровные позитивные отношения. Израиль не хочет быть судьей в споре между Россией и Украиной. Между странами установлен безвизовый режим. Россияне составляют вторую по численности группу туристов, посещающих Израиль. Четверть населения страны — выходцы из России и СССР, включая депутатов парламента, министров и высокопоставленных политиков. Зачем израильским дипломатам открывать холодный фронт против России?» — рассказал «Ленте.ру» востоковед Евгений Сатановский, президент независимого научного центра «Институт Ближнего Востока».

Москва и Тель-Авив успешно взаимодействуют в борьбе с терроризмом. К тому же, по словам эксперта, израильского и российского лидеров связывают хорошие личные отношения, в то время как отношения между Бараком Обамой и Биньямином Нетаньяху «напоминают холодную войну».


В целом присоединение Крыма к России в Израиле не осуждают. В 1967 году в ходе Шестидневной войны Израиль захватил часть сирийской провинции Кунейтра (Голанские высоты) и в 1981 году провозгласил свой суверенитет над этой территорией. Резолюция Совбеза ООН тогда признала аннексию недействительной. «Ситуацию, сложившуюся с Крымом, в Израиле восприняли как серьезный и важный прецедент. Это означает, что правила игры, при которых Вашингтон и его младший брат Брюссель решали, кому что можно, а кому чего нельзя делать, изменились», — полагает Сатановский.

Сближение с Тегераном

Представители Ирана на заседание Генассамблеи ООН не пришли, как и делегации 23 других государств (включая Сербию, Израиль, Боснию и Герцоговину). В Москве это расценили как дружественный жест.

Отношения Москвы и Тегерана укрепились в 2013 году, после прихода к власти нового президента Хасана Роухани и начала поисков компромисса по урегулированию иранской ядерной программы. Россия и прежде пыталась выступать посредником между Западом и Тегераном, однако лишь в ноябре 2013-го «шестерке» и Ирану удалось подписать промежуточную договоренность, а в начале апреля 2015 года в Лозанне было достигнуто политическое соглашение по ключевым вопросам иранской ядерной программы. Западные страны отметили большую роль России в этом процессе.

В случае выхода из изоляции Тегеран сможет участвовать в решении проблем безопасности в Афганистане и на Ближнем Востоке, позиции по которым у России и Ирана совпадают. Если 31 июля «шестерка» и Иран подпишут итоговое соглашение и с Тегерана будут сняты санкции ООН, перед Россией откроются большие возможности.

«У нас с Ираном есть планы дальнейшего сотрудничества. Программа до 2025 года подразумевает широкое взаимодействие с Ираном в космической, военно-технической сферах, сельском хозяйстве и телекоммуникациях, а также в финансах и машиностроении. К тому же Иран может стать той страной, через которую пройдут транспортные коридоры Север-Юг (Россия — Азербайджан и выход через Иран к Персидскому заливу либо Россия — Казахстан — Туркменистан, а потом через тот же Иран)», — уверен старший научный сотрудник Института международных исследований МГИМО Леонид Гусев. Кроме того, Россия и Иран продолжат сотрудничество по Бушерской АЭС.

Взаимопониманию Москвы и Тегерана способствует и то, что у них есть общие внешнеполитические интересы. «Во-первых, нам противостоят серьезные политические противники. Во-вторых, у нас общие задачи в плане энергетической политики. Если мы объединим усилия с Ираном по газу, то у нас будет около половины мировых газовых месторождений. А если добавить Алжир и Туркмению, то речь может идти о создании картеля типа ОПЕК, чего боятся США. Поэтому Вашингтон будет всячески препятствовать тому, чтобы подобная организация появилась. К тому же у нас общая граница — Каспий. И общая позиция по Сирии», — рассказал «Ленте.ру» профессор кафедры востоковедения МГИМО Сергей Дружиловский.

При этом, по словам эксперта, российско-иранское взаимодействие не нарушится даже в случае улучшения отношений между Тегераном и Вашингтоном. «Даже если Вашингтон частично восстановит отношения с Тегераном, наше сотрудничество продолжится. На Кавказе, на Каспии, в арабском мире, — существует много геополитических вопросов, которые нам необходимо решать вместе», — считает Дружиловский.

Латиноамериканские друзья

Из всех латиноамериканских стран присоединение Крыма к России наиболее позитивно восприняли в Аргентине. Президент страны Кристина Фернандес де Киршнер обвинила страны, осуждающие референдум на полуострове, в применении двойных стандартов и высказалась против введения антироссийский санкций. Аргентинский лидер сравнила плебисцит в Крыму и ситуацию с Фолклендскими островами. Там по инициативе Лондона за несколько дней до крымского прошел референдум, на котором 99,8 процента жителей островов высказались за то, чтобы остаться в составе Великобритании.

«Если референдум проводит Крым, то это неправильно, но если это делают жители Мальвин, то все хорошо. Такая позиция не выдерживает никакой критики (…). Мировые державы не имеют права притворяться гарантами мира», — заявила Киршнер.

Другие латиноамериканские страны также не поддержали резолюцию ООН, осуждающую Россию. Многие из них имеют с Москвой тесные экономические связи. В первую очередь это Куба, Венесуэла, Боливия, Эквадор, Никарагуа и Аргентина. «Более диверсифицированные экономические и политические связи у нас с Бразилией, потому что это страна БРИКС. При этом активно развиваются отношения с Перу, где недавно побывал министр иностранных дел России Сергей Лавров, и с Мексикой, несмотря на то, что она принадлежит к североамериканскому интеграционному объединению НАФТА (США-Канада-Мексика)», — рассказал «Ленте.ру» руководитель научно-информационного центра Института Латинской Америки РАН Александр Харламенко.

Традиционно другом Советского Союза называли Кубу, но в начале 1990-х годов Россия фактически ушла с Острова Свободы, перестав оказывать ему финансовую помощь. В конце минувшего года Барак Обама объявил о восстановлении дипотношений Вашингтона и Гаваны. Однако, по словам Харламенко, России не стоит опасаться решительного разворота Кубы в сторону США, — слишком много системных противоречий сохраняется между этими странами. «Это попытка Обамы улучшить имидж США в Латинской Америке, и в то же время заручиться поддержкой выходцев из этого региона, живущих в Соединенных Штатах. При этом Россия для Кубы была и остается важным партнером», — считает эксперт.

Восточный разворот

Хотя Анкара и высказалась против присоединения Крыма к России, поддержав резолюцию ООН, отношения между двумя странами за последний год лишь улучшились. Турция, руководствуясь во внешней политике принципами реализма, несмотря на давление со стороны Брюсселя и Вашингтона не стала вводить антироссийские санкции. Напротив, страны укрепили сотрудничество в энергетической сфере: Россия отказалась от строительства «Южного потока» в пользу «Турецкого потока».

«У Москвы и Анкары есть возможность насолить друг другу. Примером здесь может служить курдский вопрос. Россия отказалась от поддержки курдов, но в любой момент может к этому вернуться. Однако и Москва, и Анкара понимают, что в этом случае начнется противоборство, которое не приведет ни к чему хорошему. Поэтому турки официально высказались против присоединения Крыма к России, но этим и ограничились», —объясняет Сергей Дружиловский.

Дружба с «Красным Драконом»

На Генассамблее ООН Пекин воздержался от голосования по крымскому вопросу. В Москве это сочли дружественным жестом. Открыто поддержать действия России Китай не мог, поскольку имеет собственные проблемы с сепаратистами, однако косвенным образом дал понять, что осуждать соседа за присоединение Крыма не готов, — в тот период в китайской прессе появились публикации на эту тему. Еще более важно то, что в мае прошлого года Россия и КНР заключили газовую сделку, обсуждение которой продолжалось около 10 лет. Помимо экономического она имеет для российской стороны и важное психологическое значение: контракт стал доказательством того, что страна не находится в изоляции.

В конце 2014 года министр иностранных дел КНР Ван И заявил, что Пекин окажет поддержку российской экономике, столкнувшейся с трудностями. Страны заговорили о возможности Москвы получать кредиты в юанях. За последнее время объем торговли между странами в этой валюте вырос в девять раз.

Однако, по словам китаеведа Василия Кашина, не стоит думать, что китайцы готовы оказывать помощь безвозмездно. «В целом они на нашей стороне, но в первую очередь китайцы преследуют национальные интересы. Они не станут делать ничего во вред себе только для того, чтобы поддержать нас», — считает эксперт.
Translation - French
LES AMIS DE L'ORENT
Qui la Russie peut-elle considérer comme ses amis ?

Le refus de certains leaders mondiaux de venir à Moscou pour (fêter) le soixante-dixième anniversaire de la Victoire est devenu de facto l'indicateur de l'attitude de tel ou tel pays envers la Russie. La grande majorité des chefs d'états de l'Union européenne et des principaux (pays) alliés de l'URSS de la coalition anti-Hitler – les États Unis et la Grande Bretagne – seront absents. Dans le même temps, les partenaires asiatiques de la Russie (la Chine, l'Inde et la Corée du Nord) ont accepté cette proposition russe avec joie. Un autre critère qui permet de partager les états entre amis et « pas trop », c'est la position lors du vote à l'ONU l'année dernière suite au rattachement de la Crimée à la Russie. Lenta.ru a décidé de répondre à la question : Qui, hors de l'Europe, la Russie peut-elle considérer comme son ami ?

Un des « Poutine's eleven »

Le leader nord-coréen Kim Jong-Un a été l'un des premiers à accepter la proposition de venir du président Poutine. En mars l'année dernière Pyongyang a soutenu la Russie lors d'un vote à l'ONU, devenant ainsi un des onze pays qui ont approuvé l'intégration de la Crimée à la Russie. En réponse la Russie a tiré un trait sur les dettes de la Corée du Nord : des onze milliards de dollars de dettes, dix ont été effacés et le milliard restant va être remboursé sur les 20 ans qui viennent pour être réinvesti dans des projets concernant l'énergie, l'éducation et la santé sur le territoire de la RPCN.

La visite à Moscou de Kim Jong-Un sera son premier voyage à l’étager depuis sont arrivée au pouvoir en 2011. En même temps ce serait exagéré d'appeler Pyongyang l'allié de la Russie. « Le refus de soutenir une résolution anti-russe à l'Assemblée générale de l'ONU peut être considéré comme un geste amical, mais aussi comme une attaque antiaméricaine. La Russie n'a pas pour objectif de diaboliser la Corée du Nord selon la tendance générale, mais on ne la considère pas comme notre partenaire stratégique. En même temps il est à noter, que les Nord-coréens nous considèrent quand-même comme leurs amis. Cela s'explique par la présence des ennemis communs et la réticence de Pyongyang à dépendre entièrement de la Chine.

Éléphant de l'Asie du Sud

La Russie et l'Inde, qui s'est d'ailleurs abstenue lors du vote en mars 2014, ont traditionnellement de bonnes relations. Les pays n'ont ni conflits ni divergences, leurs intérêts ne s'opposent jamaisheurtent en aucun pointle. La Russie soutient la volonté de Delhi de rejoindre l'OCS et de devenir un membre permanent du Conseil de Sécurité de l'ONU. En 2014, l'Inde est devenu le premier importateur de l'industrie militaire russe. Traditionnellement, Delhi préfère se tenir à l'écart de blocs militaires, en considérant qu'on peut entretenir des relations mutuellement avantageuses et bienveillantes avec tous les acteurs de la politique mondiale y compris la Russie et les États Unis.

L'Inde, comme la Chine, trouve inacceptable l’utilisation (de la politique) de sanctions dans les relations internationales. L'Inde, bien qu'elle n'ait pas soutenu le rattachement de la Crimée à la Russie n'a pas condamné cet acte; car jadis un certain nombre de territoires sont devenus membres de l'Union indienne malgré quelques normes internationales. Ainsi l'état de Goa, qui appartenait au Portugal, pays-membre de l'OTAN, a été annexé par l'Inde suite à une intervention militaire. Le territoire de l'union Daman et Diu a été rattaché de la même manière.

Bien qu'officiellement l'Inde soutienne les principes de non-intervention dans les affaires des autres pays et de respect de la souveraineté territoriale, les Indiens ont, à l'époque, soutenu le mouvement nationaliste pour la libération du Pakistan de l'Est. Par la suite le Pakistan a été divisé en deux parties et l'état de Bangladesh est apparu sur la carte. Une telle expérience historique oblige les Indiens à être plus attentifs aux nuances du problème de la Crimée.

Pour contrarier le Département de l’État américain

Israël non plus n'a pas soutenu la résolution anti-russe à l'Assemblée générale de l'ONU et il a aussi refusé d'introduire les sanctions anti-russes. Nous avons avec Israël des relations stables. Ce pays ne veut pas être juge dans le conflit entre La Russie et l'Ukraine. Les pays ont un régime sans visa. La Russie occupe la deuxième place pour le nombre de touristes qui viennent en Israël. Un quart de la population du pays sont ressortissants de la Russie et de l'URSS, parmi eux des députés du Parlement, des ministres et des politiciens de haut niveau. Pourquoi les diplomates israéliens ouvriraient-ils le front de la guerre froide contre la Russie ? Moscou et Tel-Aviv communiquent avec succès dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. De plus, selon l'expert, les leaders russe et israélien ont de bonnes relations personnelles, tandis que les relations entre Barak Obama et Benjamin Netanyahou rappellent la guerre froide.

En général, on ne condamne pas en Israël le rattachement de la Crimée par la Russie. En 1969 lors de la Guerre des six jours Israël a envahi une partie de la province syrienne Kuneira (hauteur de Golan) et en 1981 a proclamé sa souveraineté sur ce territoire. La résolution de l'ONU a reconnu à l'époque cette annexion hors la loi. Cela veut dire, que les règles de jeu où Washington et Bruxelles décident qui peut et qui ne peut pas faire certaines choses ont changé.

Le rapprochement avec Téhéran

Les représentants de l'Iran ne sont pas venus à la session de l'Assemblée générale, comme d'ailleurs les délégations de 23 pays (parmi eux la Serbie, Israël, la Bosnie-Herzégovine). La Russie l'a jugé comme un geste amical.

Les relations entre Moscou et Téhéran ont été renforcées après l'arrivée au pouvoir du nouveau président Hassan Rohani et le début de discussion sur problème nucléaire iranien. Avant la Russie a déjà essayé de jouer un rôle de négociateur entre L'Ouest et Téhéran, mais ce n'est qu'en novembre 2013 que les six pays ont réussi à signer avec l'Iran un accord transitoire. En avril 2015 à Lausanne un accord politique a été obtenu sur les questions clés du programme nucléaire iranien. Les pays de l'Ouest ont noté le rôle important de la Russie dans ce processus. Une fois sorti de l'isolement, Téhéran pourra participer à la solution des problèmes de la sécurité en Afghanistan, sur lequel la position de l'Iran est proche de celle de la Russie. Si le 31 juillet les six pays signent avec l'Iran l'Accord final qui lèvera toutes les sanctions de Téhéran, de grandes possibilités s'offriront à la Russie.

Avec l'Iran, nous avons des projets pour une future collaboration. Le programme établi jusqu'en 2025 prévoit une large coopération dans des domaines spatial, militaire et technique, ceux de l'agriculture et des télécommunications, ainsi que laefinance et l’ingénierie. De plus l'Iran pourra accueillir le couloir de transport (Nord-Sud), qui passera par les territoires de la Russie, de l’Azerbaïdjan pour sortir vers le golfe Persique du coté iranien; le deuxième itinéraire possible passera par la Russie, le Kazakhstan, le Turkménistan et l'Iran. En outre la Russie et l'Iran continuent leur coopération dans le cadre de la station nucléaire de Bushra.

La compréhension mutuelle entre la Russie et l'Iran est renforcée par les intérêts politiques internationaux communs. Premièrement, nous a des ennemis politiques sérieux ?. Deuxièmement nous avons des objectifs communs dans le domaine de la politique énergétique.Si nous associions nos efforts avec l'Iran, nous aurons le contrôle sur la moitié de ressources mondiales de gaz. Et si une fois l'Algérie et le Turkménistan nous rejoignent, nous pourrons discuter la possible création d'un cartel du type de l'OPEP, ce que les États Unis craignent. Voilà pourquoi Washington va empêcher d'une manière ou d'une autre la création d'une telle organisation. D'autant plus que la Russie et l'Iran ont des frontières communes : celles de la mer Caspienne mais aussi une position commune sur la Syrie.

Tout cela pris en compte, les relations russo-iraniennes ne vont pas se dégrader en cas d'amélioration de relations entre Téhéran et Washington. Et même si Washington améliore partiellement ses relations avec Téhéran, les nôtres vont se prolonger. Au Caucase, dans la région de la mer Caspienne et dans le monde arabe, il y a beaucoup de questions, que nous devons résoudre ensemble.

Les amis latino-américains

De tous les pays latino-américains c'est l'Argentine qui a accueilli le rattachement de la Crimée à la Russie d'une manière la plus positive. La présidente du pays Christina Fernandes de Kirshner a accusé les pays condamnant le référendum de la presqu’île de menerune politique de double standard et elle s'est prononcé contre la mise en place des sanctions anti-russes. La leader argentine a comparé le vote en Crimée avec la situation autour des îles de Falkland, où, à l’initiative de Londres, quelques jours avant celui de la Crimée, un vote a eu lieu, lors duquel 99,8 pour cent de la population s'est prononcée pour l'idée de rester dans la Grande Bretagne.

« Si le référendum est organisée en Crimée, ce n'est pas correct, mais si cela est mi en place par les habitants de Malouines, alors tout va bien. Cette position ne supporte aucune critique. Les pays du monde ne peuvent pas prétendre être garant de la paix. »

D'autres pays latino-américains non plus, n'ont pas soutenu la résolution de l'ONU condamnant la Russie. Beaucoup d'être eux ont des liens économiques étroits avec la Russie. Avant tout, ce sont Cuba, le Venezuela, la Bolivie, l’Équateur, le Nicaragua et l'Argentine ?. La Russie a les liens politiques et économiques les plus diversifiés avec le Brésil, d'autant plus qu'il fait partie des BRICS. Les relations avec le Pérou, qui a accueilli Serguey Lavrov le ministre des Affaires Étrangères lors de sa visite officielle, se développent activement, ainsi que celles avec le Mexique,bien que ce dernier fasse partie de l'ALENA avec les États Unis et le Canada.

Traditionnellement, Cuba est considéré comme un des amis de la Russie, mais au début des années quatre-vingt-dix la Russie a pratiquement abandonné l’Île de la Liberté, en arrêtant toute aide financière. A la fin de l'année dernière Washington a annoncé la restitution des relations diplomatiques avec la Havane. Mais selon un expert, la Russie n'a pas à craindre le changement de cap brusque de la part du Cuba vers les États Unis ; il y a trop de contradictions entre les deux pays. Il s'agit plutôt de la tentative de Barak Obama d'améliorer son image dans l'Amérique latine et en même temps de gagner le soutien des ressortissants de cette région qui vivent aux États Unis. En plus la Russie et le Cuba sont restés des partenaires stratégiques.

Le tournant oriental

Bien qu'Ankara se soit prononcé contre le rattachement de la Crimée à la Russie et ait soutenu la résolution de l'ONU, nos relations ne se sont qu'améliorées. La Turquie, guidée dans sa politique internationale basée sur les principes de réalisme, malgré la pression de la part de Bruxelles et de Washington n'a pas introduit de sanctions contre la Russie. Au contraire les pays ont renforcé leur coopération dans l'énergie : la Russie a renoncé à la construction de l'Uzhny ? Potok ?, en faveur de la construction du Potok Turque.

M Poutine et le président de la Turquie essayent de ne pas attirer l'attention sur les contradictions autour de deux questions majeures : la situation en Syrie et le rattachement de la Crimée à la Russie.

Moscou et Ankara ont cette possibilité de se compliquer mutuellement la vie. La question kurde en est un exemple. La Russie refuse de soutenir les kurdes, mais peut revenir sur cette question à importe quel moment. Mais Moscou et Ankara comprennent parfaitement que cela créera une confrontation qui mènera à rien de bien. Voilà pourquoi les Turcs se sont prononcés contre le rattachement de la Crimée à la Russie et ils s'y sont limités.

En même temps ce serait trop audacieux d'appeler Ankara un partenaire. Car Ankara, avant tout, est un partenaire stratégique des États Unis, un membre de l'OTAN et un membre associé de l'UE. Malgré cela ses chances d'entrer dans l'UE ne sont pas énormes. Certains pays accueillent fraîchement cette idée, mais selon les représentants du ministère des Affaires Étrangères turques, Ankara ne compte pas cesser le processus de l'intégration européenne.

L'amitié avec le « Dragon rouge »

Lors de la session de l'Assemblé générale de l'ONU Pékin s'est abstenu pendant le vote sur la question de la Crimée. Moscou l'a jugé comme un geste amical. La Chine n'a pas pu soutenir la Russie ouvertement, car elle a ses propres problèmes de séparatisme, mais d'une manière indirecte elle a fait comprendre que le pays n'est pas prêt à condamner son voisin pour le rattachement de la Crimée. A l'époque des publications à ce sujet sont apparues dans la presse chinoise. Mais le plus important est qu'en mai de l'année dernière la Russie et la Chine ont conclu un accord gazier qui était un sujet de discussion durant les dix dernières années. Outre sa valeur économique, il a aussi une valeur psychologique pour la Russie : ce contrat a été une preuve que la Russie ne se retrouvait pas isolée.

A la fin de 2014 le ministre des Affaires Étrangères de la RPC Wang Yi a annoncé que la Chine soutiendrait l'économie russe, qui traversait une période difficile. Les pays ont discuté de possibilités pour Moscou de recevoir des crédits en yuans. Le dernier temps le volume de commerce entre les deux pays réglé dans cette devise a été multiplié neuf fois.

Mais selon le sinologue Vassily Kashine, il ne faut surtout pas penser que les Chinois sont prêts à nous aider gratuitement. En général ils nous soutiennent, mais avant tout les Chinois poursuivent leurs propres intérêts. Et ils ne feront rien contre leurs intérêts pour nous aider.
French to Russian: Calibrer l'accéléromètre
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - French
Le calibrage de l'accéléromètre permet d'améliorer la précision des mesures de vitesse/allure et de distance. Il est recommandé de calibrer l'accéléromètre dans les cas suivants : lorsque vous l'utilisez pour la première fois ; lorsque vous modifiez sensiblement votre foulée ; lorsque vous changez radicalement la position de l'accéléromètre sur votre chaussure (par ex. si vous utilisez une autre paire de chaussures). Vous pouvez calibrer l'accéléromètre en courant sur une distance prédéterminée, ou en ajustant le coefficient de calibrage manuellement..
Calibrer l'accéléromètre pendant l'entraînement (calibrage à la volée): vous pouvez calibrer l'accéléromètre à tout moment de votre séance d'entraînement en corrigeant la distance réelle. Lorsque vous avez parcouru une distance connue, de préférence plus de 1000 mètres, calibrez l'accéléromètre comme cela est indiqué dans le manuel d'utilisateur du produit Polar en question.
Régler le coefficient de calibrage
manuellement : le coefficient de calibrage se calcule comme étant le ratio de la distance réelle par rapport à la distance non calibrée. Par exemple, vous courez 1200 m et que le produit affiche une distance de 1180 m, alors que le coefficient de calibrage est de 1000... Le nouveau coefficient de calibrage est calculé comme suit : 1.000*1200/1180 = 1.017. Le coefficient de calibrage doit être compris entre 0,500 et 1,500.
Caractéristiques techniques

Durée de vie de la pile :
En moyenne 20 heures d'utilisation
Type de pile :
Une pile de type AAA
Température de fonctionnement :
14°F à 122 °F
Précision :
±3 % et mieux une fois calibré. Valeurs mesurées en conditions normales d'utilisation.
Translation - Russian
Настройка акселерометра

Настройка акселерометра позволяет повысить точность измерения скорости/шага и расстояния. Рекомендуется провести настройку прибора в следующих случаях: если вы используете прибор в первый раз, если вы значительно изменили манеру ходьбы, если вы изменили положение акселерометра на обуви (например, если вы поменяли обувь). Настройку прибора вы можете произвести, пробежав на заданную дистанцию, также вы можете отрегулировать коэффициент настройки вручную.
Настройка акселерометра во время тренировки (настройка в движении): вы можете отрегулировать прибор во время тренировки, исправив реальное расстояние. Пройдя определённую дистанцию, рекомендуется пройти больше 1000 метров, произведите настройку прибора согласно инструкции по эксплуатации данного изделия фирмы ‘’Полар’’.
Регулировка коэффициента настройки «вручную»: коэффициент настройки равен соотношению реального расстояния к показанию не настроенного прибора. Например, вы пробегаете 1200 м, а прибор показывает расстояние 1180м при коэффициенте равном 1000… Новый коэффициент настройки рассчитывается следующим образом: 1.000*1200/1180 = 1.017. Коэффициент настройки должен быть между 0,500 и 1,500.
Технические характеристики

Срок эксплуатации батарейки:
в среднем 20 часов использования прибора
Тип батарейки:
батарейка типа AAA
Работает при температуре:
от -10ᵒС до 50ᵒС
точность измерения:
±3 % и менее после настройки. Точность измерения в нормальных условиях использования прибора.
Russian to French: "Les Américains font des erreurs féeriques"
General field: Social Sciences
Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - Russian
«Американцы делают феерические ошибки»
Политолог Сергей Караганов об отношениях России и Запада
Отношения России с Западом, которые в первой половине 2015 года достигли, кажется, низшей точки за всю новейшую историю, не спешат выправляться. Виной всему — нежелание элит идти на компромисс. Вашингтон пытается взять реванш за прошлые поражения на внешнеполитической арене и привязать к себе Европу, Брюссель — консолидировать распадающийся на глазах Евросоюз перед лицом воображаемой российской угрозы, а Москва за счет антиамериканской и антиевропейской пропаганды старается оттянуть проведение давно назревших реформ. Стоит ли ожидать в ближайшее время нормализации отношений между Россией и западными странами, когда закончится украинский кризис и станет ли Пекин ключевым партнером Москвы — обо всем этом в интервью «Ленте.ру» рассказал декан факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ, почетный председатель президиума Совета по внешней и оборонной политике Сергей Караганов.

«Лента.ру»: Существует мнение, что нынешнее состояние российско-американских отношений — вполне естественное. Дескать, конфронтация, острая конкуренция — это и есть норма. Так ли это?
Караганов: В основе отношений России и США лежит сложный комплекс факторов. И один из них — то, что мы действительно конкуренты. Сейчас эта конкуренция по ряду причин серьезно обострилась. Во-первых, Соединенные Штаты потерпели несколько крупных поражений на протяжении последнего десятилетия и теперь пытаются взять реванш. К числу этих поражений относятся как очевидные провалы (афганская и иракская кампании), так и менее очевидные — например, падение влияния США в Азии и Латинской Америке. Во-вторых, Россия, видя, что США и Европа слабеют, решила этот процесс ускорить, а заодно остановить наступление Запада на зону своих интересов. В-третьих, Россия попала в тупик экономического развития (наша политическая элита не может сформулировать концепцию экономического роста), из-за чего ее стали воспринимать как сокращающуюся державу. Американцы сочли, что настал подходящий момент для удара по России, который бы позволил им продемонстрировать собственную мощь, а заодно ослабить позиции всех конкурентов, в первую очередь — Китая.
Значит ли это, что мы обречены на жесткое противостояние?
Нет. По той простой причине, что это противостояние является выбором элит. Иначе говоря, есть объективные причины конфликта, а есть субъективные. К тому же в прошлом были допущены серьезные ошибки. Например, перезагрузка. Американцы предложили нам заняться абсолютно пустым делом — сокращением ядерных вооружений, а мы на это согласились. В итоге лейтмотивом диалога стало сокращение ядерных запасов, а не по-настоящему актуальные вопросы — судьба Украины и вообще всего постсоветского пространства, например.

Сергей Караганов
Фото: Антон Денисов / РИА Новости
Вы сказали, что одна из задач Вашингтона — ослабление Китая. Но не получилось ли наоборот? Вместо того, чтобы сосредоточиться на АТР, американцы вынуждены тратить силы на Украину. КНР же сблизилась с Россией, обезопасив свой тыл на случай потенциального конфликта…
Мы зачастую думаем, что политика наших конкурентов разумна и тщательно продумана. В реальности же американцы делают феерические ошибки! Они потеряли стратегические ориентиры, у них один промах следует за другим. Если заниматься жестким сдерживанием Китая и одновременно жестким сдерживанием России — понятно же, что эти страны сблизятся. С точки зрения традиционной американской да и любой другой политической логики, действия, способствующие сближению Москвы и Пекина, мягко выражаясь, неразумны. Реалисты в США считают происходящее потенциальной геополитической катастрофой.
Это кажется настолько очевидным…
Да. Но и о том, что вторжение в Ирак для американцев закончится провалом, их предупреждали. Это тоже было очевидно. Но США все равно это сделали. А до того было наземное вторжение в Афганистан. А потом была операция в Ливии, которая привела к дестабилизации региона. Можно, конечно, во всем этом вычленить определенную логику: дескать, часть американской элиты сознательно хочет дестабилизации большей части мира, чтобы тем самым усилить позиции самих Соединенных Штатов. Но я все же думаю, что дело тут не в сознательной ставке на нагнетание хаоса, а в потере ориентиров.
Это системная проблема? В Америке повывелись ответственные и разумные политики? Или их просто нет в администрации Обамы?
Боюсь, что это системная проблема. Ошибки же делает не только нынешний президент США. Их делал и его предшественник, а до этого — Билл Клинтон. Беда в том, что из американской элиты вымывается традиционный внешнеполитический истеблишмент.
Недавно глава Пентагона Эштон Картер назвал Россию «экзистенциальной угрозой» для США. А до этого глава Объединенного комитета начальников штабов Джозеф Данфорд охарактеризовал Россию как «угрозу номер один». Как стоит относиться к таким высказываниям?
Спокойно и не теряя чувства юмора. Россия — это страна, теоретически способная стереть Соединенные Штаты с лица земли. Поэтому, называя ее «экзистенциальной угрозой», американские военные просто констатируют факт, произносят банальность. Другое дело, что ситуация, в которой американские политики называют Россию главной угрозой, стала следствием того, что элита США определила сдерживание Москвы как свою стратегическую цель. За счет подобных высказываний сознательно формируется образ врага.
Американцы реально считают нас главным противником?
Думаю, нет. Скорее, главным противником они видят Китай. Это, кстати, тоже ошибка. Однажды американцы ее уже допускали, вторгнувшись во Вьетнам, ради сдерживания Москвы и Пекина. Закончилась эта кровавая авантюра унизительным поражением.
Может ли что-то в обозримой перспективе улучшить российско-американские отношения?
Я пока не вижу признаков того, что они в ближайшие несколько лет могут стать лучше. Российская элита нуждается в конфронтации. Внешний враг ей нужен для того, чтобы собраться и начать, наконец, реформы, либо же для того, чтобы наличием этого врага оправдать нежелание эти реформы проводить, — что сейчас и происходит. Поэтому на протяжении ряда лет в нашем обществе нагнетается антиамериканизм. Вдобавок отечественная элита совершенно не доверяет американцам, поскольку все попытки договориться с ними — и в 1990-е, и при Путине, даже когда Москва шла на уступки, — американцы не ценили, а интересы России игнорировали.
К тому же и у США нет резонов налаживать отношения. Американцам конфронтация с Россией обходится довольно дешево, но при этом позволяет решить сразу несколько задач. Например, покрепче привязать к себе и держать под контролем Европу, ослабляя ее за счет раскола, ремилитаризируя политику на субконтиненте.
В США в следующем году президентские выборы. Новая администрация будет придерживаться этой же стратегии?
Если к власти придут ответственные люди, способные к долгосрочному планированию, кто-то вроде Генри Киссинджера, то у них наверняка будет понимание, что нынешняя ситуация конфликта с Россией — это «бросание друг в друга камнями в стеклянном доме». Но я сейчас таких людей в США не вижу, если не считать старую элиту.
Пока фаворит президентской гонки — Дональд Трамп…
Это как раз не худший вариант. Если Трамп победит, он может набрать в команду опытных людей из старой элиты. Ему же плевать на всех, он может делать самые неожиданные ходы. Трампу не нужны ни либеральные, ни консервативные неоконы, которые уже много лет пользуются в США большим влиянием. Это ведь очень странные люди. Они, например, ставят интересы Израиля вровень с интересами США. Или утверждают, что продвижение демократии — это и есть корневой интерес Америки. Именно эти люди завели США в Ирак и Афганистан, втянули во многие другие неприятности.
Могут ли они завести Америку еще и в полноценный конфликт с Китаем? Война с США и КНР в принципе возможна?
Война была бы неизбежна, если бы не ядерные арсеналы, которыми эти страны и Россия обладают. Я не перестаю повторять: это величайшая милость Господа — то, что Он дал человечеству ядерное оружие. Именно оно уже более полувека удерживает мир от новой глобальной войны.
А с войной на Украине что делать? Почему конфликт не удается урегулировать?
Причина этого кризиса, конечно, не Крым и не Донбасс, и даже не внутриполитическая ситуация на самой Украине. Кризис стал неизбежным следствием политики Запада в отношении России, которую он проводил на протяжении 20 лет. Я еще 15 лет назад говорил, что если так пойдет и дальше, то война вокруг Украины станет неминуемой. Пока не решена проблема европейской безопасности, не установлены новые правила игры, украинский кризис урегулировать не удастся. Но Запад все еще не созрел для этого, а Россия в одиночку разрешением конфликта на Украине заниматься не будет. Очень дорогой ценой — и для россиян, и для украинцев — Москва учит уважать свои интересы. Когда СССР ушел с мировой арены, Запад, считавшийся демократичным и неагрессивным, начал нарушать все возможные правила. Сейчас мы настаиваем на том, чтобы Запад либо вернулся к прежним правилам игры, либо были совместно выработаны новые. Так что Украина — не причина, а симптом. Волевым решением Путина, Порошенко, Олланда, Меркель и Обамы можно прекратить боевые действия, но если не решить системную проблему, нового кризиса долго ждать не придется.

Не слишком ли высока цена борьбы за новые правила?
Цена крайне высока, но это все следствие старых ошибок. Наша элита слишком долго пыталась понравиться западным коллегам. Мы проглатывали совершенно неприемлемые вещи. Мы верили, что все как-то наладится. Смирились с расширением НАТО. Даже после бомбардировок Югославии, которые были вопиющим нарушением норм международного права, мы надеялись на авось, на то, что пронесет. Именно из-за того, что мы так долго все это терпели, сейчас приходится так дорого платить.
Из-за санкций и ухудшения отношений с Западом Россия начала разворот на Восток — Китай нам теперь едва ли не главный друг. Насколько успешно за прошедший год был реализован экономический потенциал сближения Москвы и Пекина?
В России экономический спад, и в Китае сейчас дела идут не блестяще. Поэтому мгновенного роста товарооборота за год не произошло. Но, насколько я знаю, китайскиеИНВЕСТИЦИИ  в нашу экономику увеличились в разы. Посмотрим, какой результат будет еще через год-два. Важно, что Москва и Пекин договорились о сопряжении проектов Экономического пояса Шелкового пути и Евразийского экономического союза, которые все считали конкурирующими. Это открывает перед нами хорошие перспективы. Но это пока только потенциал, который не реализуется в полной мере, потому что мы сейчас вынуждены сосредоточиться на Украине. Печально, что из-за украинского кризиса мы отвлекаемся от более перспективного во всех смыслах движения на Восток.
Вы же давно призывали начать движение в этом направлении. Чувствуете удовлетворение от того, что оно началось?
Я действительно призывал к этому. Но сейчас разворот на Восток оказался связан с культурными и социальными рисками. Изначально же предполагалось, что Россия, имея одну опору в Европе, приобретет вторую в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Но сегодня, обращаясь лицом к Востоку, мы теряем связи с Европой. В обществе растут антиевропейские настроения. А ведь исторически мы с Европой тесно связаны: через варягов к нам пришла государственность, из Византии — христианство, Петр проводил реформы по европейскому образцу. Уходя от Европы, мы рискуем потерять самих себя.
Конфликт на Украине изначально раздувался не Евросоюзом, а отдельными его странами — Польшей, Швецией, прибалтийскими республиками. Можно ли сказать, что сегодня речь идет уже о конфликте России со всей Европой?
У нас конфликт со значительной частью европейской элиты. Европейский проект пребывает в глубоком экзистенциальном кризисе. Чтобы сохранить его, элиты сделали ставку на конфронтацию с Россией. Изначально проект единой Европы стоял на двух опорах — желании не допустить новой войны и противостоянии СССР. Чистой экономики в этой модели не было. Когда вероятность конфликта между, скажем, Германией и Францией стала чем-то из области фантастики, а коммунистическая угроза канула в Лету, ЕС потерял ориентиры. Союз начал расползаться, его внешнеполитическое влияние — уменьшаться. Однако вместо того, чтобы сосредоточиться на внутренних проблемах, элиты начали искать внешнего врага. Но нужно понимать: пойдя на жесткие действия в связи с кризисом на Украине, Россия нанесла еще один тяжелый удар по и так слабеющему Евросоюзу. Там делали ставку на компромиссы, мягкое влияние, а Россия отказалась играть по предлагаемым правилам, полагая, что Запад сам их не соблюдает.

Европейские политики вместо того, чтобы заниматься насущными проблемами — Грецией, мигрантами, — бодаются с Россией. Похоже на то, как ведут себя американцы…
Нет, американцам противостояние с Москвой нужно не для лечения внутренних болячек. Россия для них часть глобальной, а не локальной политики. А европейским элитам эта конфронтация, похоже, нужна для консолидации и решения внутренних проблем. У европейской элиты, как и у российской, есть потребность во внешнем враге. Собственно, сегодня Европа впервые в истории внешнеполитически выступает как единое целое. Добиться этого европейцам удалось только на основе противостояния с Россией. Беда только в том, что ни европейцы не смогут заСЧЕТ  конфликта с Россией решить свои проблемы, ни мы не сможем этого сделать, конфликтуя с европейцами.
Напрашивается грустный вывод: с Европой в обозримой перспективе отношения тоже не наладятся…
Полного разрыва отношений не будет, но они будут сложными. У нас же еще и ценностные расхождения с европейскими элитами. Но паниковать из-за всего этого не стоит. «Все проходит — пройдет и это». Изменятся и ценности. Главное — не наделать фатальных ошибок, не обрубить наши культурные и социальные связи с Европой, не допустить возобновления системной военно-политической конфронтации, к которой, похоже, толкают нас американцы и ориентирующиеся на них европейские страны.
Translation - French
"Les Américains font des erreurs féeriques"
http://lenta.ru/articles/2015/09/01/karaganovint/
L'analyste politique Sergueï Karaganov parle des relations entre la Russie et l'Occident
Les relations de la Russie avec l'Occident, qui, dans la première moitié de 2015 ont atteint semble-t-il leur plus bas/leur niveau le plus bas dans l'histoire récente, ne sont pas prêts (?) de s'améliorer. La faute à une réticence des élites à chercher le compromis. Washington cherche à prendre sa revanche des défaites passées dans sa politique étrangère et à s'approprier l'Europe, Bruxelles essaie de consolider l'Union européenne qui est en train de se désintégrer sous nos yeux face à une imaginaire menace russe, et Moscou à travers la propagande anti-américaine et anti-européenne tente de retarder la mise en œuvre des réformes nécessaires depuis longtemps. Pouvons-nous nous attendre à la normalisation dans un proche avenir des relations entre la Russie et les pays occidentaux, quand est-ce que la crise ukrainienne se terminera et est-ce que Pékin va devenir un partenaire clé de Moscou - tout ces questions sont évoquées lors d'une interview à "Lente.ru", par le doyen de la Faculté d'économie mondiale et de l’École Supérieure Internationale de l’Économie, le Président d'honneur du Présidium Conseil sur la politique étrangère et de la Défense, Sergueï Karaganov.

"Lenta.ru": Il y a une opinion selon laquelle l'état actuel des relations russo-américaines est assez naturelle. A ce qu'on dit, une confrontation, une concurrence féroce est la seule norme. Est-ce que c'est vrai ?
Karaganov: La base des relations entre la Russie et les États-Unis est un ensemble complexe de facteurs. Et l'un d'eux est le fait que nous sommes vraiment concurrents. Et actuellement cette concurrence pour un certain nombre de raisons s'est sérieusement aggravée. Premièrement, les États-Unis ont subi plusieurs défaites majeures lors une dernière décennie et ils tentent maintenant de prendre leur revanche . Parmi ces défaites il y a des échecs évidents (des campagnes afghane et irakienne), mais aussi ceux moins évidents: par exemple, une chute de l'influence américaine en Asie et en Amérique latine. Deuxièmement, la Russie, en voyant les États-Unis et l'Europe s'affaiblir, a décidé d'accélérer ce processus, et en même temps d'arrêter l'avancement de l'Ouest dans sa zone d'intérêt. Troisièmement, la Russie s'est retrouvée dans l'impasse quant à son développement économique (notre élite politique ne peut pas formuler un concept de la croissance économique), ce qui explique pourquoi elle a été perçue comme une puissance en déclin. Les Américains ont estimé que le moment était venu de frapper la Russie, ce qui leur permettrait de démontrer leur propre pouvoir, et dans le même temps d'affaiblir la position de tous ses concurrents, et de la Chine en premier lieu.
Est-ce que cela veut dire que nous sommes condamnés à une forte opposition?
Non. Pour la simple raison que cette opposition est un choix des élites. En d'autres termes, il y a des raisons objectives pour le conflit, mais il y en a des subjectives. De plus, dans le passé, de graves erreurs ont été commises. Par exemple, le redémarrage. Les Américains nous ont proposé de nous occuper d'une chose absolument inutile, la réduction des armes nucléaires, et nous l'avons accepté. En conséquence, le leitmotiv du dialogue est devenu celui de la réduction des arsenaux nucléaires, mais pas des questions vraiment urgentes comme le sort de l'Ukraine et de l'ensemble de l'espace post-soviétique, par exemple.
Vous avez dit que l'un des objectifs de Washington était l'affaiblissement de la Chine. Mais ce qui s'est produit n'est-ce pas l'inverse? Plutôt que de se concentrer sur la région Asie-Pacifique, les Américains sont forcés de dépenser de l'énergie pour l'Ukraine. La Chine s'est alors reprochée de la Russie, assurant ainsi ses arrières en cas d'un conflit potentiel...
Nous pensons souvent que la politique de nos concurrents est raisonnable et bien pensée. En réalité, les Américains font des erreurs féeriques! Ils ont perdu les orientations stratégiques, leurs échecs se suivent (ou s’enchaînent). Si vous engagez la politique de la dissuasion stricte de la Chine et celle de la Russie dans le même temps, il est compréhensible que ces pays se réunissent. Du point de vue de la logique politique américaine traditionnelle et même de toute logique politique, des actions qui contribuent au rapprochement entre Moscou et Pékin sont, pour ne pas dire plus, imprudentes. Les réalistes aux États Unis considèrent ce qui se passe comme une catastrophe géopolitique potentielle.Cela semble tellement évident ...
Oui. Mais les Américains ont été avertis que leur invasion de l'Irak se terminerait par un échec. C'était également évident. Mais les États-Unis l'ont de tout façon entreprise. Et avant cela, il y a eu une invasion terrestre de l'Afghanistan. Et puis il y a eu une opération en Libye, qui a conduit à la déstabilisation d'une région. Vous pouvez, bien sûr, en tirer une certaine logique: ainsi dire, qu'une partie de l'élite américaine veut consciemment déstabiliser une grande partie du monde, de manière à renforcer la position des États-Unis. Mais je pense toujours qu'il ne s'agit pas d'un pari conscient:volontaire sur le chaos, mais d'une perte de points de référence.
Ceci est un problème systémique? Il n'y a plus d'hommes politiques responsables et raisonnables en Amérique? Ou il n'y en a tout simplement pas dans l'administration d'Obama?
Je crains que ce soit un problème systémique. Des erreurs sont commis non seulement par l'actuel président des États-Unis. (Mais) Elles ont été faites par son prédécesseur, et avant cela par Bill Clinton. Le problème est que l'élite américaine perd une composante traditionnelle de la politique étrangère.
Récemment, le chef du Pentagone Ashton Carter a appelé la Russie "une menace existentielle" pour les États-Unis. Et avant cela, chef du comité interarmé des état-majors Joseph Dunford a décrit la Russie comme un "numéro un de la menace." Comment devrait-on réagir à de telles déclarations?
Calmement et sans perdre le sens de l'humour. La Russie est un pays qui est théoriquement capable d'effacer les États-Unis de la surface de la terre. Par conséquent, en l'appelant "une menace existentielle", les militaires américains constatent simplement le fait, disent une banalité absolue. La situation où les politiciens américains appellent la Russie une menace principale, est différente, cela découle de l'identification par l'élite des États-Unis de la dissuasion de Moscou comme son objectif stratégique. Par ces déclarations, l'image de l' « ennemi » est délibérément posée.
Les Américains nous croient vraiment leur ennemi principal?
Je ne crois pas. Ils voient plutôt la Chine comme leur principal ennemi. D’ailleurs, c'est aussi une erreur. Une fois les Américains l'ont déjà commises ayant envahi le Vietnam, pour dissuader Moscou et Pékin. Cette aventure sanglante s'est terminée par une défaite humiliante.
Qu'est-ce qui dans l'avenir proche pourrait améliorer les relations russo-américaines?
Je ne vois pas de signes pour qu'elles s'améliorent dans de prochaines années. L'élite russe a besoin de confrontation. Elle a besoin de l'ennemi extérieur pour se préparer et pour enfin commencer les réformes, ou encore pour justifier par la présence de cet ennemi sa réticence de mener ces réformes : ce qui se passe maintenant. Par conséquent, au fil des années dans notre société l'anti-américanisme est renforcé. En outre, l'élite nationale ne fait pas confiance aux Américains, puisque de toutes les tentatives de négocier avec eux, en 1990, sous Poutine, même lorsque Moscou a fait des concessions, n'ont pas été appréciées par les Américains et les intérêts de la Russie ont toujours été ignorés.
D'autant plus que, les États-Unis n'a pas de raison d'améliorer ces relations. La confrontation avec la Russie ne coûte pas cher aux Américains, mais elle leur permet de résoudre plusieurs problèmes à la fois. Par exemple, renforcer les liens avec l'Europe et la contrôler, en l'affaiblissant grâce à sa désintégration et en rendant de nouveau la politique sur ce sous-continent militariste.
L'élection présidentielle américaine se tiendra l'année prochaine. La nouvelle administration va suivre la même stratégie?
Si des gens responsables, capables de planifier à long terme, quelqu'un comme Henry Kissinger viennent au pouvoir, alors ils vont certainement comprendre que la situation actuelle du conflit avec la Russie rappelle l’image de gens qui "se jettent des pierres l'un sur l'autre dans une maison en verre." Mais je ne vois que de gens comme cela aux États-Unis, à l'exception de l'ancienne élite.
Pour le moment le favori de la course à la présidentielle est Donald Trump ...
Et ce n'est pas la pire des options. Si Trump gagne, il pourrait mettre dans son équipe de personnes expérimentées de l'ancienne élite. Il se fiche du monde, il peut faire des gestes les plus inattendues. Trump n'a pas besoin ni de néoconservateurs libéraux; ni de conservateurs, qui depuis de nombreuses années jouissaient d'une grande popularité aux États-Unis. Ce sont des gens très étranges. Par exemple, ils alignent les intérêts d'Israël avec les intérêts des États-Unis. Ou ils soulignent que la promotion de la démocratie est un intérêt crucial de l'Amérique. Ce sont ces gens, qui ont amené les États-Unis en Irak et en Afghanistan, ils les ont traînés dans de nombreux autres troubles.
Peuvent-ils entraîner l'Amérique dans un conflit réel avec la Chine? La guerre entre les États-Unis et la Chine est-elle en principe possible?
La guerre serait inévitable, si ces pays et la Russie ne possédaient pas des arsenaux nucléaires. Je ne cesse de répéter: la plus grande miséricorde du Seigneur est qu'il a donné à l'humanité une arme nucléaire. Voilà plus d'un demi siècle qu'elle retient le monde de connaître une nouvelle guerre mondiale.
Quant à la guerre en Ukraine, que devons-nous faire? Pourquoi nous n'arrivons pas à régler ce conflit?
La raison de cette crise n'est pas certainement la Crimée ou le Donbass, ni même la situation politique interne en Ukraine elle-même. Cette crise est une conséquence inévitable de la politique de l'Occident envers la Russie, politique qu'il a menée pendant 20 ans. Il y a 15 ans, j'ai déjà dit que si cela continuait, la guerre en Ukraine serait imminente. Tant que le problème de la sécurité européenne n'est pas résolu et que les nouvelles règles du jeu ne sont pas fixées, la crise ukrainienne ne pourra pas être résolue. Mais l'Occident n'est pas encore mûre pour cela, et la Russie ne va pas s'occuper du conflit en Ukraine seule. A un prix très élevé pour les Russes et les Ukrainiens, Moscou apprend aux autres à respecter ses intérêts. Lorsque l'Union soviétique a disparu de la scène mondiale, l'Occident, considéré comme démocratique et non-agressif, a commencé à briser toutes les règles possibles. Maintenant, nous insistons pour que l'Occident revienne aux anciennes règles du jeu ou que nous mettions en place des nouvelles. Alors l'Ukraine ce n'est pas une cause mais un symptôme. Une décision délibérée de Poutine, de Porochenko, d'Hollande, de Merkel et d'Obama peut arrêter les combats, mais si nous ne parvenons pas à résoudre le problème systémique, une nouvelle crise ne se fera pas attendre longtemps.

Est-ce que ce prix n'est pas trop élevé dans la lutte pour les nouvelles règles?
Le prix est très élevé, mais c'est une conséquence des vieilles erreurs. Notre élite essayait trop longtemps de plaire à ses homologues occidentaux. Nous avons avalé des choses totalement inacceptables. Nous croyions que tout allait s'arranger d'une manière ou d'une autre. Nous avons accepté l'expansion de l'OTAN. Même après les bombardements de la Yougoslavie, qui était une violation flagrante du droit international, nous espérions une amélioration ?, nous croisions des doigts. C'est puisque nous avons si longtemps enduré tout cela; que maintenant nous devons payer si cher.
En raison des sanctions et d'une détérioration des relations avec l'Occident, la Russie a commencé à se tourner vers l'Est et la Chine est peut-être notre ami le plus important. Est-ce que le potentiel économique du rapprochement entre Moscou et Pékin a été développé avec succès?
La Russie est en récession économique, et en Chine aujourd'hui, les affaires ne vont pas avec brio. Par conséquent, il n'y a pas eu d'augmentation instantanée du chiffre d'affaires cette année. Mais à ce que je connais, le volume des investissements chinois dans notre économie a augmenté considérablement. Nous allons voir le résultat dans une année ou deux. Il est important que Moscou et Pékin se soient entendus sur la jonction des projets d'une ceinture économique de la Route de la soie et de l'Union économique eurasienne, qui ont été considérés comme concurrentiels. Cela nous ouvre de bonnes perspectives. Mais ceci n'est qu'un potentiel qui ne se réalise pas en entier, car nous sommes obligés de nous concentrer sur l'Ukraine. Il est triste, qu'en raison de la crise ukrainienne, nous faisions abstraction de la direction Est avec toutes ses perspectives.
Vous nous avez il y a déjà longtemps appelé à viser cette direction. Etes-vous satisfait par le fait qu'elle soit visée?
Je l'ai vraiement clamé. Mais maintenant le fait de se tourner vers l'Est est associée à des risques sociaux et culturels. Initialement, il était déjà prévu, que la Russie, ayant un pied en Europe, aurait le deuxième dans la région Asie-Pacifique. Mais aujourd'hui, en se tournant vers l'Est, nous perdons la connexion avec l'Europe. Dans notre société le sentiment anti-européen grandit. Mais historiquement, nous sommes liés très étroitement avec l'Europe: Les Vikings nous ont emmené des structures étatiques, la Byzance nous a donnée le christianisme, Pierre le Grand a basé ses réformes sur le modèle européen. En quittant l'Europe, nous risquons de nous perdre nous-même.
Le conflit en Ukraine n'a pas initialement été provoqué par l'UE; mais par quelques pays: la Pologne, la Suède, les républiques baltes. Pouvons-nous dire qu'il s'agit aujourd'hui du conflit entre la Russie et le reste de l'Europe?
Nous avons un conflit avec une partie importante de l'élite européenne. Le projet européen était dans une crise existentielle profonde. Pour le conserver, l'élite a misé sur la confrontation avec la Russie. Initialement, le projet d'une Europe unie se basait sur deux piliers: l’envie d'éviter une nouvelle guerre et l'opposition à l'Union soviétique. L'économie pure ne faisait pas parti de ce modèle. Lorsque la probabilité d'un conflit entre, disons, l'Allemagne et la France est devenue de la science-fiction, et la menace communiste a sombré dans l'oubli, l'UE a perdu ses repères. L'Union a commencé à se défaire, son influence politique diminuait. Cependant, au lieu de se concentrer sur les questions intérieures, l'élite a commencé à chercher un ennemi extérieur. Mais nous devons comprendre: ayant entrepris des actions difficiles en réponse à la crise en Ukraine, la Russie a porté un autre coup dur affaiblissant l'Union européenne. L'EU misait sur un compromis, sur un pouvoir doux, et la Russie a refusé de jouer selon les règles proposées, en estimant que l'Occident ne les respecte pas lui-même.
Les politiciens européens au lieu de traiter les problèmes d’actualité: celui de la Grèce, des migrants « frappent de la corne » avec la Russie. Cela ressemble au comportement américain...
Pour les Américains une confrontation avec Moscou n'est pas nécessaire pour guérir des plaies internes. La Russie fait partie de leur politique globale, et non pas locale. Tant dis que les élites européennes semblent avoir besoin de cette confrontation pour se consolider et résoudre des problèmes internes. L'élite européenne, comme celle russe, a besoin d'un ennemi extérieur. En fait, aujourd'hui pour la première fois dans l'histoire de sa politique étrangère l'Europe agit comme une seule unité. Les Européens n'ont réussi à atteindre cet objectif que par la confrontation avec la Russie. Le seul problème est que les Européens ne pourront pas au prix de leur conflit avec la Russie résoudre leurs problèmes, et nous non plus, nous ne pourrons pas le faire à travers l’affrontement avec les Européens.
Cela nous conduit à une triste conclusion: Dans un avenir prévisible les relations avec l'Europe ne vont pas s' améliorer...
Il n'y aura pas de rupture complète des relations, mais elles vont être compliquées. Nous avons également les différences de valeurs avec les élites européennes. Mais cela ne doit pas nous faire paniquer. "Omnia transeunt et id quoque etiam transeat"." Et les valeurs vont changer. L’essentiel est de ne pas faire des erreurs fatales, ne pas couper nos liens culturels et sociaux avec l'Europe, de ne pas permettre une reprise de la confrontation politico-militaire à laquelle, paraît-il, les Américains et les pays pro-américains d'Europe nous poussent.
Russian to French: Nikolay Ogarev - Premier amour / Николай Огарев - Первая любовь (1855)
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Russian
В вечернем сумерки долина
Синела тихо за ручьем,
И запах розы и ясмина
Благоухал в саду твоем,
В кустах прибережных влюбленно
Перекликались соловьи.

Я близ тебя стоял смущенный,
Томимый трепетом любви.
Уста от полноты дыханья
Остались немы и робки,
А сердце жаждало признанья,
Рука,  пожатия руки.

Пусть этот сон мне жизнь сменила
Тревогой шумной пестроты,
Но память верно сохранила
И образ тихой красоты.

И сад, и вечер, и свиданье,
И негу смутную в крови,
И сердца жар и замиранье,
Всю эту музыку любви.
Translation - French
A la tombée du soir la vallée
Bleuissait en silence derrière le ruisseau,
L'odeur de roses et de jasmins
Parfumait ton jardin;
Dans les buissons côtiers
Se rappelaient les rossignols amoureux.

Je me tenais tout près de toi gêné,
Brûlé d'un frémissement d'amour.
La bouche pleine de soupir
Restait timide et muette,
Mon cœur aspire l'aveu d'amour
Ma main veut vous serrer la main.

Soit, ma vie changea cette rêve
Par l’inquiétude de chamarrure bruyante;
Mais le mémoire reste fidèle
A cette image de la beauté toute douce.

De ce jardin, de la soirée et de la date,
Du vague bonheur dans le sang,
De la chaleur au cœur , de tout ce chant d'amour
De l'effacement.
English to French: The Pearl
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
The Pearl

Nothing in all of the US comes close to the sheer, unabashed luxury on display in the Imperial Suites’ first American hotel. The Pearl, a name once and forever revered throughout the Far East for high-end, world-class elegance, has now become a fixture in Midtown Manhattan. Acquired by the Hong Kong-based hotel company in 1988, the Beaux Arts-style former Grosvenor Hotel offers Asia’s utmost standard of service to one and all, satisfying every unique need, celebrating all of life’s earthly pleasures.
This century-old tradition that began with the original Pearl Hotel in Hong Kong now extends to a host of other prestigious hostelries around the world.

Fronting Fifth Avenue, its face an exquisite seven-bayed facade of hand-carved, white Pennsylvania granite, The Pearl invites guests, as they pass through the soaring, exaggeratedly opulent mock vestibule, to check in at a small, discreet front desk.
Formally-clad bellhops escort guests from the reception area to the lounges, public spaces that are awash with the swirling romance that typifies the extravagant Art Nouveau style, a mode that reached its first height of glory in late nineteenth century Paris. Works of art by such French masters as Majorelle, Gallé, Mercier, and Gaillard are positioned to highlight the handmade European carpets, imported marble floors and staircases, rosewood and sandalwood wall paneling and glittering chandeliers.

Entering the private rooms, one is transported back to the opulence of Paris in the late 1800’s. Among 150 rooms and suites, the largest measures over 3,250 square feet. All are spacious and filled with custom-designed furnishings that ingeniously hide the trappings of modern life - the remote control TV’s, computer terminals, and wet bars with full-stocked refrigerators tucked away inside finely crafted Art Nouveau cabinets. The king-sized hardwood headboards are festooned with curvaceous Belle Époque designs that point discretely to the billowing balloon shades covering the windows and the cherubs and flowers garlanding the lamps.

Marble baths soothe away any of the guests’ aches and pains. Anxieties are quickly dissipated within spacious showers and six-foot tubs, bidets, bathrobes, slippers, and Chanel toiletries that are displayed on golden china trays.

Messages arrive at a guest’s front door on a white silver platter carried by a page in white gloves and black Turkish fez. Such extraordinary service reflects the Imperial Suites’ standards in everything they do - from The International New York Times one finds hanging from the front door in a petit, blue cloth bag, to the same-day laundry service and dry cleaning, citywide mobile phones, valet parking, and 24-hour room service.
Translation - French
The Pearl

Rien dans l'ensemble des États-Unis ne se rapproche du luxe absolu affiché dans le premier hôtel américain de l'Imperial Suites. The Pearl, un nom une fois pour toutes vénéré à travers l'Extrême-Orient pour son élégance haut de gamme et de classe mondiale, est devenu l’incontournable de Midtown Manhattan. Acquis par l'entreprise hôtelière basée à Hong Kong en 1988, l'ancien hôtel Grosvenor de style Beaux Arts offre le meilleur service en Asie, satisfaisant tous les besoins uniques, célébrant tous les plaisirs terrestres de la vie.
Cette tradition centenaire qui a commencé avec l'original Pearl Hotel à Hong Kong s'étend maintenant à un ensemble d'autres hostelleries prestigieuses à travers le monde.

Donnant sur la Cinquième Avenue, avec sa façade exquise à sept travées de granit blanc de Pennsylvanie sculpté à la main, The Pearl invite les clients, en passant à travers le somptueux et excessivement opulent vestibule fantaisie, à s'enregistrer dans une petite réception discrète.
Parés d'une tenue formelle, les grooms accompagnent les clients de la réception aux salons, les espaces publics baignés dans le romantisme tourbillonnant qui caractérise l'extravagant style Art Nouveau, qui a atteint son apogée à Paris de la fin du XIXe siècle. Des œuvres d'art des maîtres français comme Majorelle, Gallé, Mercier et Gaillard y sont exposées pour mettre en valeur les tapis européens faits à la main, les sols et escaliers en marbre importés, les boiseries en palissandre et en bois de santal et les lustres scintillants.

En entrant dans les chambres privées, nous sommes transportés à l'opulence de Paris à la fin des années 1800. De 150 chambres et suites, la plus grande mesure plus de 300 mètres carrés. Toutes sont spacieuses et équipées des meubles conçus sur mesure qui cachent ingénieusement les pièges de la vie moderne – les télécommandes, les bornes d'ordinateur et les minibars avec des réfrigérateurs bien approvisionnés dans des armoires Art Nouveau finement ouvragées. Les têtes de lit de taille King en bois massif sont ornées de motifs Belle Époque aux formes courbes qui font un rappel discret aux voilages ondulés qui couvrent les fenêtres et aux chérubins et aux fleurs qui enguirlandent les lampes.

Les bains de marbre apaisent tous les maux et les douleurs des clients. Les angoisses sont rapidement dissipées par les douches spacieuses et les baignoires de six pieds, les bidets, les peignoirs, les pantoufles et les articles de toilette Chanel qui sont présentées sur des plateaux en porcelaine dorée.

Les messages arrivent à la porte d'un invité sur un plateau d'argent blanc porté par un groom en gants blancs et en fez turc noir. Un tel service extraordinaire reflète les normes de l'Imperial Suites dans tout ce qu'ils font – de The International New York Times que nous trouvons dans un petit sac en tissu bleu à la porte d'entrée, au service de blanchisserie et de nettoyage à sec le jour même, des téléphones mobiles avec la connexion qui fonctionne dans toute la ville, aux services de voiturier et de chambre disponibles 24 heures sur 24.


Translation education Graduate diploma - BAC+5 Lettres Modernes
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2008. Became a member: Oct 2012.
Credentials French (Moscow Region State Institute of Humanities and Social Studies, verified)
English (Moscow Region State Institute of Humanities and Social Studies, verified)
French to Russian (MUCET)
Russian to French (MUCET)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume English (DOC), Russian (DOC), French (DOC)
Professional practices Tatyana Galman endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
  • Large
    experience in the field of interpretation and translation
  • Flying interpreter experience, 110 hours, helicopter Mi-171
  • Official
    interpreter for the Minister for Foreign Affairs of the Government of
    Moscow during his visit to Morocco, December 2019

  • Official
    interpreter of the Vice Prime Minister of Portugal at the Astana Economic
    Forum in 2014, of HE Prince Albert of Monaco to EXPO 2017

  • Official
    interpreter of the Secretaries of State of France during official visits
    to Astana in 2014 and 2017

  • Translation
    of the novel by the Kazakh author Daoulet Issabékov “Disarray”, Ruhani
    Zhangyru program, Ministry of Culture of Kazakhstan

  • In-depth
    knowledge and understanding of French, Russian and English-speaking
    societies, diplomatic and business circles, geopolitics and the economy of
    the region.

  • Dynamism,
    punctuality, professionalism

  • Aikido
    practice, black belt

 

Fields of specialization

 

International
relations, politics, business, law, medicine, security and defense, health,
sport, fashion, oenology.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Russian4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: traduction, relecture, russe, français, publicité, architecture, armée et la défense, art, aviation, beauté. See more.traduction, relecture, russe, français, publicité, architecture, armée et la défense, art, aviation, beauté, cuisine, culture, design, écologie, éducation, mode, jardinage, bricolage, santé, droit international, droit, médias, médecine, cinéma, politique, sciences sociales, tourisme, oenologie; voyage, tourisme, sport. See less.


Profile last updated
Jul 25, 2023



More translators and interpreters: French to Russian - Russian to French - English to French   More language pairs