Working languages:
Italian to Polish
French to Polish
English to Polish

Wioletta Gołębiewska
Experienced EP translator

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 15:02 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
Experienced European Parliament translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationElectronics / Elect Eng
Law (general)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsBusiness/Commerce (general)
Environment & EcologyHistory
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Poetry & Literature

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 243, Questions answered: 131, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Biologia, Chimica, Cucina, Diritto, Economia, Generale, Medicina, Politica, Scienze sociali, Sport

Translation education Master's degree - Warsaw University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.verbum-translations.com/
CV/Resume Polish (DOC), English (DOC), French (DOC), Italian (DOC)
Professional practices Wioletta Gołębiewska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Laureata in lingua e letteratura francese e in lingua e letteratura italiana all'Università di Varsavia, dopo aver conseguito il dottorato di ricerca in storia dei pellegrinaggi medievali all'Università degli Studi di Lecce, ho maturato un'esperienza di tre anni e mezzo come traduttrice al Parlamento europeo, trattando un ampio ventaglio di temi legati alla sua attività legislativa e non legislativa.
Dal 2008 lavoro come freelance. In cinque anni di attività, ho collaborato con agenzie, imprese e istituzioni polacche, italiane, belghe, francesi, lussemburghesi, inglesi, eseguendo traduzioni di documenti giuridici e amministrativi, di testi di marketing, di manuali per l’uso ecc. per clienti quali Decathlon, Indesit Company, Comas S.p.A., Svila SRL, De’Longhi, Cafè Rico’s, Roncato, Ball Packaging, Edilingua, Elinchrom, Fondo sociale europeo, Centre Virtuel de la Connaissance sur l’Europe. Per ulteriori informazioni: Verbum
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 247
PRO-level pts: 243


Top languages (PRO)
English to Polish88
Italian to Polish29
Polish to English28
Italian to English24
French to Polish23
Pts in 6 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering50
Law/Patents44
Medical43
Other35
Science27
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)28
Medical (general)20
Social Science, Sociology, Ethics, etc.20
Other16
Mechanics / Mech Engineering15
Medical: Cardiology12
Law: Contract(s)12
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: European Union, EU law, Italian-Polish translation, Italian-Polish translator, French-Polish translation, French-Polish translator, Polish native speaker, traduzioni italiano-polacco, traduttore italiano-polacco, tłumacz. See more.European Union, EU law, Italian-Polish translation, Italian-Polish translator, French-Polish translation, French-Polish translator, Polish native speaker, traduzioni italiano-polacco, traduttore italiano-polacco, tłumacz, włoski, francuski, polski, tłumacze, tłumaczenia, traduttori, italiano, polacco, français, polonais, traducteur, traducteurs, traductions, madrelingua polacca, testi legislativi, diritto comunitario, Unione europea, Unia Europejska, prawo wspólnotowe. See less.


Profile last updated
Mar 12, 2014



More translators and interpreters: Italian to Polish - French to Polish - English to Polish   More language pairs