Working languages:
English to Czech
Czech to English
Slovak to English

theBESTtranslation
Translating ideas, delivering results

Praha, Praha, Hlavni Mesto, Czech Republic
Local time: 11:15 CEST (GMT+2)

Native in: Czech 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
3.7
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 21 entries
  Display standardized information
User message
Bicultural Czech and English translator
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyFood & Drink
Law: Contract(s)Law (general)
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Real EstateTourism & Travel
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6
Company size 4-9 employees
Year established 2004
Currencies accepted Czech koruny (czk), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 4
Czech to English: Agency Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Czech
Mandant se zavazuje zaplatit Mandatáři provizi za zprostředkování uzavření licenční smlouvy mezi Mandantem a Producentem, bude-li se tato licenční smlouva týkat užití Filmu z Filmové nabídky na území Japonského císařství; provize Mandatáře činí 20% z výše finančního plnění Mandanta vůči Producentovi, vyplývajícího z licenční smlouvy jakožto z odměny za poskytnutí licence za užití Filmu z Filmové nabídky na území Japonského císařství. Provize je splatná na v záhlaví uvedený bankovní účet Manadatáře nejpozději do 14ti dnů po uzavření příslušné licenční smlouvy mezi Mandantem a Producentem.
Translation - English
The Mandator agrees to pay the Mandatary a commission for negotiating and bargaining a license agreement between the Mandator and the Producer, provided such license agreement concerns the use of a Film from the Film Selection in the territory of the Empire of Japan; the Mandatary’s commission shall be 20% of the Mandator’s payment to the Producer as provided in the license agreement as remuneration for the granting of a license to use a Film from the Film Selection in the Empire of Japan. The commission shall be paid to the Mandatary’s bank account specified in the heading of the contract no later than 14 days after the respective license agreement between the Mandator and the Producer has been entered into.
Czech to English: Leaflet on Biodiversity - links to online pdf files
General field: Science
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - Czech
http://www.cenia.cz/web/www/web-pub2.nsf/$pid/CENMSFVZ8VR3/$FILE/biodiverzita.pdf
Translation - English
http://www.cenia.cz/web/www/web-pub2.nsf/$pid/CENMSFVZ8VR3/$FILE/biodiversity.pdf
English to Czech: Royal Caribbean International - Booking Conditions
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
By providing us with the details requested under these booking terms and conditions, you consent to the sharing of your personal data with third parties including where necessary the transfer of your personal data outside the European Economic Area.
If you fail to supply full and accurate details within the time limits we specify, we shall be entitled to refuse your booking or treat such failure to provide such information within the time limits specified as a cancellation of your holiday. Further, where we do not exercise our right to cancel your booking in these circumstances, you agree to reimburse us for any fines, surcharges or other financial penalties we incur as a consequence of any failure by you to provide full and accurate details within the time limits we specified to you.
Translation - Czech
Poskytnutím údajů, které jsou vyžadovány těmito rezervačními podmínkami, udělujete souhlas se sdílením svých osobních údajů s třetími stranami, včetně případného přenosu vašich osobních dat mimo Evropský hospodářský prostor.
V případě neposkytnutí úplných a přesných údajů v námi uvedené časové lhůtě budeme oprávněni zamítnout vaši rezervaci a považovat neposkytnutí informací v dané lhůtě za zrušení vaší cesty. Dále v případech, kdy neuplatníme právo zrušit za těchto okolností rezervaci, souhlasíte s úhradou všech pokut, příplatků a jiných finančních postihů, které nám vzniknout v důsledku neposkytnutí úplných a správných údajů z vaší strany v námi uvedené lhůtě.
Czech to English: A real estate website
General field: Marketing
Detailed field: Real Estate
Source text - Czech
http://www.younginvest.cz/
Translation - English
http://www.younginvest.cz/en/

Glossaries Architecture, Construction, Contracts, Paints & varnishes
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree - The Department of Translation Studies, the Faculty of Arts of Charles University in Prague
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (Charles University in Prague, The Faculty of Arts, verified)
Czech to English (Charles University in Prague, The Faculty of Arts, verified)
Spanish to Czech (Charles University in Prague, The Faculty of Arts, verified)
Memberships ATA, JTP, IAPTI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.thebesttranslation.cz/en
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices theBESTtranslation endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an English/Spanish <-> Czech translator with more than 10 years of experience.

In 2003, I graduated from the Faculty of Arts of Charles University in Prague, the Department of Translation Studies, where I studied English and Spanish translation. I specialize in legal, marketing and environmental texts and I am also a court appointed English and Spanish translator/interpreter and a member of various professional translators’ associations in the Czech Republic.

I run a small Prague-based translation business, theBESTtranslation.

With each translation project I undertake, I take pride in delivering high-quality work. I am flexible and posses strong organizational skills. I regularly engage in further professional development and strive to continuously improve my skills. I am interested in everything related to the translation business and languages in general. Please also visit theBESTtranslation’s blog.

In addition, living alternately in the Czech Republic and the US provides me with better insight into cultural and societal differences..
theBESTtransl's Twitter updates
    Keywords: Czech, English, Spanish, Slovak, translation, interpreting, proofreading, text editing, certified, sworn. See more.Czech, English, Spanish, Slovak, translation, interpreting, proofreading, text editing, certified, sworn, official, court appointed, native speaker, degree in translation, Czech national, law, environment, Czech Republic, simultaneous, consecutive, ecology, liaison, energy, university degree, film, contracts, business, power generation, power engineering, visa paperwork, translator, interpreter, proofreader, cosmetics, nutrition, legal translations, legal texts, regional development, EU structural funds, operational programmes, professional, traducción, checo, español, eslovaco, interpretación, inglés, nativo, jurídico, jurado, contractos, diploma en traducción, residente checo, ecología, medio ambiente, República Checa, simultánea, consecutiva, energética, películas, comercio, comercial, traductor, intéprete, cosmética, alimentación, nutrición, textos jurídicos, UE, desarrollo regional, programes operacional, profesional, překlady, tlumočení, korektury, jazykové, předtiskové, služby, čeština, angličtina, španělština, slovenština, právo, soudní, ověřený, ekologie, životní prostředí, smlouvy, právní texty, film, energetika, konsekutivní, simultánní, smlouvy, obchod, regionální rozvoj, strukturální fondy, překladatel, tlumočník, operační programy. See less.


    Profile last updated
    May 18, 2018



    More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English - Slovak to English   More language pairs