Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English

Claire Culliford
Creative translation pro & 'connector'

United Kingdom
Local time: 16:02 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
User message
I am passionate about my profession and always strive to deliver a product of which I am proud and with which the client is completely satisfied.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
International Org/Dev/CoopEducation / Pedagogy
Tourism & TravelReal Estate
Advertising / Public RelationsComputers: Software
IT (Information Technology)Law: Contract(s)

Rates
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
German to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 46, Questions answered: 31, Questions asked: 55
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Accounting, Banking, Education, Engineering, Legal, Medical equipment, Supply chain management
Translation education Master's degree - Imperial College, London
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Nottingham University, verified)
French to English (Nottingham University, verified)
Spanish to English (Imperial College London (Univ. of London), verified)
Spanish to English (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, InqScribe, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.transteach.com
Professional practices Claire Culliford endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Languages: Spanish -> English, French -> English

Along with my freelance work, I am also passionate media (film/literary fiction), the environment, education and travel. My professional roles and experience in this domain include:

2012-Present: Teaching Audiovisual translation on MA Translation at Leeds University
2008-Present: Teaching Localisation on MA Translation at London Metropolitan University, London

2010-2014: Teaching Legal/Financial translation on MA Legal Translation at City University, London

2005-2012: Teaching technical translation on MSc Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology at Imperial College London

Translation and subtitling of foreign feature films into English (from France/Belgium/Spain/Central and Latin America).
Subtitling of documentaries, texts and websites on environmental issues relating to both particularly countries and the world as a whole.
Translation and subtitling of educational films, websites and training materials.
Translation of travel and tourism websites (hotel chains, holiday destination guides, local produce/confectionary guides).
transteach's Twitter updates
    Keywords: spanish, español, french, français, film, película, subtitling, subtitulación, sous-titrage, transcreation. See more.spanish, español, french, français, film, película, subtitling, subtitulación, sous-titrage, transcreation, transcreación, animation, animación, tourism, turismo, tourisme, proofreading, revisión, révision, relecture, technology, IT, informática, informatique, software, localisation, localización, education, educación, business, negocios, legal, law, loi, contract, contrato, contrat. See less.


    Profile last updated
    May 29, 2023