Working languages:
English to Latvian
French to Latvian

Austra Muizniece
Localization, transcreation, QA

Riga, Rigas Rajons, Latvia
Local time: 07:09 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
What Austra Muizniece is working on
info
Nov 20, 2019 (posted via ProZ.com):  Ongoing LQAs of Airbnb localization project - iOS, Android, Web, Mobile Web ...more, + 6 other entries »
Total word count: 973000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
This person previously served as a ProZ.com moderator.
This translator helped to localize ProZ.com into Latvian
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Website localization, Software localization, Translation, Project management, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcreation, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Computers: Systems, NetworksAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Computers (general)
Computers: SoftwareEngineering (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 457, Questions answered: 176, Questions asked: 134
Project History 28 projects entered    15 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 10269 words
Completed: Apr 2015
Languages:
English to Latvian
Translation of marketing materials for a toy manufacturer



Marketing / Market Research, Manufacturing, Advertising / Public Relations
positive
EstEnter Translations : Professional and reliable translator, always on time and peleasant to communicate with.

Translation
Volume: 795 words
Completed: Apr 2015
Languages:
English to Latvian
Creative/PR translation for a contemporary art museum - tour texts, descriptions



Marketing / Market Research, Tourism & Travel, Media / Multimedia
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 11741 words
Completed: Apr 2015
Languages:
English to Latvian
Proofreading of localized data collection tools for an EU survey on minorities



Social Science, Sociology, Ethics, etc.
 No comment.

Translation
Volume: 8000 words
Completed: Apr 2015
Languages:
English to Latvian
Translation of marketing materials for a fashion retailer



Human Resources, Marketing / Market Research, Textiles / Clothing / Fashion
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 2 days
Completed: Mar 2015
Languages:
English to Latvian
Linguistic evaluation/localization of patient questionnaires for clinical trials



Surveying, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 10130 words
Completed: Jan 2015
Languages:
English to Latvian
Employee training materials for crisis situations, fashion retail industry



Human Resources, Safety, Retail
 No comment.

Translation
Volume: 11000 words
Completed: Dec 2014
Languages:
English to Latvian
Translation of marketing materials for adhesives in construction industry



Marketing / Market Research, Retail, Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Subtitling
Volume: 1 days
Completed: Nov 2014
Languages:
English to Latvian
Translation of subtitles for the film "Ida"

http://www.imdb.com/title/tt2718492/

Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.

Subtitling
Volume: 1608 lines
Duration: Oct 2012
Languages:
English to Latvian
Translation of subtitles for 2 films

English-Latvian translation of subtitles for two films, award-winners in international film festivals: Shun Li and the Poet: http://www.imdb.com/title/tt2036388/ Tabu: http://www.imdb.com/title/tt2153963/

Cinema, Film, TV, Drama
positive
Sub-Ti Ltd.: No comment.

Translation
Volume: 5500 hours
Duration: Sep 2008 to May 2015
Languages:
English to Latvian
Continuous reviews/LQAs for an internet tech./advertising related company

7+ (ongoing) years of reviewing help files, website content, CRs, UI, presentations, marketing materials, creating style guide materials, working on terminology database, etc. for a leading internet technology company.

Media / Multimedia, Marketing / Market Research, Internet, e-Commerce
 No comment.

Software localization
Volume: 21000 words
Duration: Jun 2015 to Jul 2015
Languages:

English to Latvian
Localization of Parrot Asteroid tablet for Volvo cars

Onsite localization and post-implementation testing of software for Parrot Asteroid tablet to be used in Volvo cars — multi-touch system with remote and hands-free options, multimedia connectivity, driving assistance, voice commands and mobile internet access. Android based terminology.

Manufacturing, IT (Information Technology), Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Sep 2012
Languages:
English to Latvian
A creative translation for a contemporary art museum

A creative translation of guided tour texts and artwork descriptions for a contemporary museum.

Art, Arts & Crafts, Painting, Photography/Imaging (& Graphic Arts), Tourism & Travel
positive
Austria Sprachendienst International: Austra did a great job, followed al instructions and is stylistically perfectly suited to do PR/creative translations.

Editing/proofreading
Volume: 16 hours
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Latvian
IT localization project - QA task

Localization QA project in IT area

IT (Information Technology)
positive
Unlisted info:  Responsive, professional. Delivered one of the most detailed QA feedbacks on the project.

Translation
Volume: 2200 words
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Latvian
Keyboard and mouse alternatives

Description of keyboard and mouse alternatives

IT (Information Technology)
positive
Apeirons: The Organization of People with Disabilities and their Friends expresses gratitude to A.Muizniece for her support and thie well done job.

Translation
Volume: 9660 chars
Completed: Mar 2007
Languages:
French to Latvian
Translation of children's book

Translation of a children's book for environmental education purposes, adaptation for target audience.

Poetry & Literature
positive
:  No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Duration: Oct 2005 to Jun 2006
Languages:
Latvian to English
Translating, proofreading materials - advertising, public relations,fashion



Advertising / Public Relations
positive
Meduza: No comment.

Translation
Volume: 60000 words
Duration: Jan 2005 to Apr 2006
Languages:
English to Latvian
Continuous translations of paper cutting & milling devices' manuals, software



Paper / Paper Manufacturing
positive
Esko Graphics A/S: We are very pleased with the translations and fact that you in short periode of time gained great knowledge of the XL-table (samplemaker and short-run production table) and the technical terms used in the package industry. Christian Bye Møller

Translation
Volume: 477 words
Completed: Dec 2006
Languages:
English to Latvian
Translation regarding Schengen Information System

A translation of a letter regarding Schengen Information System, migrating and integrating national information system into SIS

Computers: Systems, Networks
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 937 words
Completed: Oct 2005
Languages:
English to Latvian
Medical questionnaires - translation, back-translation and review



Medical: Health Care
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 2 pages
Completed: Aug 2006
Languages:
English to Latvian
Review of a translation regarding instant messaging



IT (Information Technology)
positive
Unlisted info:  Clear and fair feedback received on time

Editing/proofreading
Volume: 7000 words
Completed: Jul 2006
Languages:
English to Latvian
Proofreading - history of Economic and Monetary Union



Finance (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1 pages
Completed: Jul 2006
Languages:
English to Latvian
Material on intellectual property



International Org/Dev/Coop
positive
Unlisted info:  Very quick response and good quality job.

Translation
Volume: 17124 chars
Duration: Feb 2004 to Jun 2005
Languages:
English to Latvian
Several translations of EU related documentation



International Org/Dev/Coop
positive
Blue lines: No comment.

Translation
Volume: 8273 words
Completed: Feb 2006
Languages:
English to Latvian
Translation of EU-related documentation for a website



International Org/Dev/Coop
positive
Unlisted info:  No comment.

Editing/proofreading
Volume: 84000 chars
Duration: Nov 2004 to Nov 2005
Languages:
English to Latvian
IT and hardware related documentation



IT (Information Technology)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 906 words
Completed: Sep 2006
Languages:
English to Latvian
Editing - manual for a culinary fondue set



Cooking / Culinary
 No comment.

Translation
Volume: 9 hours
Completed: May 2008
Languages:
English to Latvian
Translation and proofreading of generator manual

Translation of generator manual + TM editing

Energy / Power Generation
positive
SGS Documentation Services: No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Completed: Oct 2005
Languages:
English to Latvian
Manuals for metal part production line



Mechanics / Mech Engineering
positive
Unlisted info:  No comment.

Colleague feedback:

Ines Burrell: Excellent collaboration, not a single glitch!!!


Blue Board entries made by this user  37 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries EN-LV, LV-EN
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Latvian (University of Latvia)
French to Latvian (University of Latvia)
Memberships N/A
TeamsBaltic team, Latvian localization
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, DejaVu, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, Lilt, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Poedit, SDL Studio, Subtitle Workshop, WPML, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Events and training
Professional practices Austra Muizniece endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Accurate, fluent translations, well-researched terminology, excellent style and sense of target audience.

Translation, editing, proofreading, linguistic QA, localization, transcreation, adaptation, copywriting in the following fields:

INFORMATION TECHNOLOGY / LOCALIZATION
MARKETING / ADAPTATION / TRANSCREATION / LITERARY
TECHNICAL
MEDICAL
EUROPEAN AFFAIRS


EXPERIENCE
Since 2002 – part-time freelance translator
Since 04.2006 – leader and coordinator of www.proz.com Latvian localization team (volunteer work, involving terminology management, translation, proofreading, editing and coordination)
Since 05.2004 – full-time freelance translator, proofreader, editor, QA specialist in the following fields:

INFORMATION TECHNOLOGY / LOCALIZATION
User interface, help files, software, websites, marketing materials, product descriptions, creation of style guides, glossaries, etc.
Long term collaboration in various translation, review, localization and QA projects:

- Language lead for a global technology company operating in transportation and sharing economy field (terminology development, team coordination, reviews, LQAs, style guide development, etc.)
- Main reviewer in a branch of projects for a leading search engine and online advertising platform (UI, marketing, canned responses, help system)
- Leading software developer (software, hardware, marketing, manuals, UI, help files)
- Various manufacturers of mobile phones and apps (UI, help files, marketing, transcreation, manuals)
- Various office equipment and computer peripheral manufacturers (manuals, help files, marketing)
- Leading developer of design and document exchange solutions
- Leading developer of networking solutions for corporate and private clients
- Translations of informative materials for alternative mouse and keyboard solutions for people with disabilities

Specific skills: extensive and detailed knowledge about various technical, terminology and style requirements in different IT/MarCom sectors, long-term experience with different localization tools and techniques, glossary and TM management skills.

MARKETING / ADAPTATION / TRANSCREATION / LITERARY
- Marketing, copywriting and transcreation projects for various clients in IT and technical industry
- Subtitles for films awarded in international film festivals
- Transcreation of online materials for a major mobile phone manufacturer, copywriting, preparation for SEO and new online branding campaign
- Translations of press releases, online and offline marketing campaign materials, internal training documentation for a major fashion retail company
- Translation of exposition and tour guide texts for an internationally well-known museum
- Linguistic quality assurance for an international evaluation of education systems worldwide, adaptation for target audience of a specific age and cultural background
- Subtitles for animation films
- Subtitles for an inspirational video to be presented in an EU-funded event regarding cultural diversity
- Translation of three educative books for children, adaptation for Latvian market and specific target audience
- Creative translations for various online and offline campaigns of European Commission to raise awareness about different significant issues, e.g., environment, education, child safety, cultural diversity, etc.
- Translation of materials for a local child protection center, adaptation of educative materials for children of specific age, psychological and cultural background.
- Translations and reviews of materials for an event agency: corporate events, team building events, weddings, parties, balls, video and audio materials.
- Translations and reviews of materials for two Latvian fashion designers: marketing materials, descriptions and campaign materials for new collections, press releases

Specific skills: excellent writing skills, ability to fine-tune syntax and style according to the needs and expectations of target audience, awareness of cultural and political sensitivities, attention to the tiniest details, while keeping an eye on the big picture.

TECHNICAL Translations of countless documents, IFUs, product descriptions, MSDS, related to mechanical and electronic equipment and systems:
- Manuals, product descriptions, software localization and marketing documentation for a leading heavy machinery manufacturer (excavators, tractors, trucks, dozers, skid steer loaders, multi terrain loaders, compact wheel loaders, full size wheel loaders and telehandlers, etc.)
- Localization of website, product descriptions, marketing materials and help files for a manufacturer of dairy farming equipment
- Manuals for heavy machinery used in ports and construction sites
- Manuals for construction equipment
- Paper cutting, creasing, milling, carton folding, sample making, corrugating and packaging machinery software, safety systems, user manuals, help systems for a leading provider of packaging solutions
- Manuals for rectangular duct beading, notching and shearing line and coil feed machines
- Electronic waste recycling program documentation, end-user instructions, marketing materials
- Manuals for plate heat exchangers
- Various technical manuals for farming and household appliances

Specific skills: attention to detail, excellent TM and glossary maintenance skills, research skills, long-term experience in technical translations, understanding of technical concepts, wide selection of reference materials.

MEDICAL
- Linguistic verification (via interviews) of data collection tools used for clinical trials
- Translations, back-translations and reviews of medical questionnaires and patient diaries
- Translations of medical documentation for airway management, regional anesthesia, drainage, ventilation, tracheotomy and pain management devices
- Translations of clinical workflow and diagnostic imaging documentation for a leading developer of IT-enabled medical solutions
- Translations of dialyzer IFUs and specifications
- Translations, back-translations and reviews of hearing aid implant procedure and equipment descriptions
- Translations of informative materials in gynecology
- Translations of informative materials regarding sexual health and education

Specific skills: attention to detail, excellent TM and glossary maintenance skills, research skills, long-term experience, understanding of medical and technical issues, additional reviews performed by an MD.

EUROPEAN AFFAIRS Long-term experience with different types of EU documentation, ranging from technical/legal texts to more creative projects, involving adaptation and copywriting
- Localization of the website for an EU institution
- Reports on economic and social cohesion
- Press releases for European Commission
- Calls for proposals, tender texts
- EU Parliament Press Service documentation
- Leonardo da Vinci and Town Twinning program descriptions
- Informative and educative materials on various subjects (ecology, cultural diversity, lifelong learning, gender equality, etc.)
- Reviews of legislative documents
- Research and translations of European Social Fund events, programs, projects, etc.

Specific skills: excellent knowledge of EU terminology and various reference materials, resources and requirements, long-term experience in translating EU documents in different fields and styles.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 498
PRO-level pts: 457


Top languages (PRO)
English to Latvian392
Latvian to English48
French to English13
English to French4
Top general fields (PRO)
Medical126
Other119
Tech/Engineering88
Bus/Financial41
Law/Patents28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)68
Medical: Health Care32
Mechanics / Mech Engineering30
Zoology16
Linguistics16
Finance (general)16
Automotive / Cars & Trucks15
Pts in 36 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback15
Corroborated15
100% positive (15 entries)
positive15
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading8
Subtitling2
Software localization1
Language pairs
English to Latvian26
French to Latvian1
Latvian to English1
1
Specialty fields
Marketing / Market Research5
IT (Information Technology)5
International Org/Dev/Coop3
Manufacturing2
Advertising / Public Relations2
Tourism & Travel2
Media / Multimedia2
Human Resources2
Retail2
Cinema, Film, TV, Drama2
Textiles / Clothing / Fashion1
Medical: Pharmaceuticals1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Computers: Systems, Networks1
Medical: Health Care1
Internet, e-Commerce1
Computers: Software1
Other fields
Social Science, Sociology, Ethics, etc.2
Surveying1
Safety1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Photography/Imaging (& Graphic Arts)1
Energy / Power Generation1
Poetry & Literature1
Cooking / Culinary1
Finance (general)1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Mechanics / Mech Engineering1
Paper / Paper Manufacturing1
Keywords: IT, native Latvian translator, information technology, EU, European Union, EU affairs, European affairs, localization, website translation Latvian, website localization. See more.IT, native Latvian translator, information technology, EU, European Union, EU affairs, European affairs, localization, website translation Latvian, website localization, editing, editor, proofreader, reviewer, localization specialist, transcreation, copywriting, adaptation, creative writing, creative translations, MarCom, communication technologies, English to Latvian translations, proofreading, review, reviewing, quality assurance, linguistic QA, localization qa, localize, html, html5, xml, inx, internet technology, social network, technical translation, electronic equipment, user manuals, ifu, instructions for use, user guide, online marketing, online advertising, software localization, user interface, search engine optimization, seo, computers, applications, apps, online apps, marketing documentation, press releases, marketing slogans, taglines, brochures, diagnostic imaging, medical imaging, help files, help system, mobile apps, mobile applications, product descriptions, children's books, books for children, illustrated books, literary translations, internal training, internal documents, advertising campaigns, campaign materials, technical manuals, household appliances, european institutions, office equipment, computer peripherals, medical, pharmaceuticals, mobile software, cooking, food, culinary, social inclusion, environment, social issues, marketing translations, freelance translator, freelancer, VAT registered, operating system, terminology management, terminology research, style guide creation, localization quality assurance, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Helium, Idiom, LocStudio, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM, SDL Studio, CAT tools, Trados, PO edit, manufacturing, production lines, farm equipment, agriculture, heavy machinery, metal processing, paper processing, printing, packaging, sharing economy, construction equipment, machinery, machinery software, recycling, loaders, tractors, dozers, excavators, skid steer loaders, multi terrain loaders, wheel loaders, telehandlers, paper cutting, paper creasing, paper milling, sample making, construction machinery, . See less.




Profile last updated
Sep 27, 2023



More translators and interpreters: English to Latvian - French to Latvian   More language pairs