Working languages:
German to Danish
Danish to German
Italian to Danish

Hannah Dorthea Nielsen
I read between the lines

Karlslunde, Denmark
Local time: 03:39 CEST (GMT+2)

Native in: Danish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
ArchitectureGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopBusiness/Commerce (general)
Environment & EcologyConstruction / Civil Engineering
Cooking / CulinaryMarketing / Market Research
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 25, Questions answered: 13, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Copenhagen Business School
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AIIC (France)
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2014, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
Bio
DEUTSCH
Ich behalte stets die gesamte Kommunikationssituation im Blick: so liefere ich nicht nur terminologisch korrekte Übersetzungen, sondern beziehe auch Zweck, Zielgruppe und kulturelle Besonderheiten mit ein.

Dänische Muttersprachlerin mit perfekten Deutschkenntnissen.
Germanistin, Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin.
Dänisch A, Deutsch B, Italienisch C, Englisch C.
Übersetze außerdem aus dem Polnischen und Schwedischen.
SDL Studio 2011

März 2015: Literarische Übersetzung von Daniela Krien: "Irgendwann werden wir uns alles erzählen" (Graf Verlag 2011) ins Dänische: "Engang vil vi fortælle hinanden alt" (Forlaget Arvids 2015).

DANSK
Jeg sørger ikke blot for, at teksten bliver oversat korrekt og med den korrekte terminologi. Jeg er altid bevidst om hele kommunikationssituationen: hvem er modtageren, hvad skal teksten bruges til, og er der kulturelle forskelle der skal tages højde for?

Oversætter og konferencetolk med dansk modersmål og perfekte tyskkundskaber.
Cand.mag. i tysk, eksamineret konferencetolk.
Dansk A, tysk B, italiensk C, engelsk C.
Oversætter desuden fra polsk og svensk.
SDL Studio 2011.

März 2015: Litterær oversættelse af Daniela Krien: "Irgendwann werden wir uns alles erzählen" (Graf Verlag 2011) til dansk: "Engang vil vi fortælle hinanden alt" (Forlaget Arvids 2015).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 25
(All PRO level)


Language (PRO)
German to Danish25
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering5
Medical4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Other12
Furniture / Household Appliances4
Mechanics / Mech Engineering4
Medical (general)4
Telecom(munications)1

See all points earned >
Keywords: EU, European Union, Europäische Union, politics, society, culture, Kultur, ärztliche Gutachten, Literatur, tourism. See more.EU, European Union, Europäische Union, politics, society, culture, Kultur, ärztliche Gutachten, Literatur, tourism, travel, Tourismus, Reisen, Dolmetscherin, dolmetschen, Konferenzdolmetscherin, conference interpreter, simultan, simultaneous, Denmark, Danish, Dänemark, dânisch,. See less.


Profile last updated
Jun 15, 2021



More translators and interpreters: German to Danish - Danish to German - Italian to Danish   More language pairs