Working languages:
English to Japanese
French to Japanese
Japanese to English

Mizue HAYASHI
Business, Patent,Cooking, Wine and other

Hong Kong, Hong Kong (SAR), Hong Kong
Local time: 12:31 HKT (GMT+8)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
Food & DrinkManufacturing
NutritionWine / Oenology / Viticulture
Engineering: IndustrialElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 20, Questions asked: 2
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Japanese to English (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Mizue HAYASHI endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
*Qualified wine expert by Japan Sommelier Association
*Diploma in Nutrition
Keywords: wine, cooking, culinary, nutrition, kitchen utensils, stainless steel, knife, blade, patent


Profile last updated
Feb 1, 2012