Working languages:
French to Italian
German to Italian
Italian (monolingual)

Manu2003
traduttrice, revisore

Local time: 09:54 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Dottore di ricerca in études italiennes con una tesi di dottorato sul ruolo della traduzione poetica durante gli anni 30 et 40 del Novecento in Italia e sulla traduzione e produzione poetica come opera sovversive di risveglio delle coscienze. (tesi di dottorato difesa in dicembre 2012, scritta e sostenuta in lingua francese, mention : Très honorable avec félicitations du jury).

Laureata alla SSLIMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori ) Di Forlì dal 2001, traduttrice free-lance dal 2000.

Insegnante di francese e di tedesco per le scuole superiori dal 2001 al 2004

Laurea Specialistica in Langues et études romanes presso l'Université Stendhal Grenoble III con una tesi di laurea specialistica (Master 2 en france) in études romanes , incentrata sul laboratorio poetico di un poeta-traduttore come Valerio Magrelli.

Dal 2006 insegnante di Italiano L2 e di grammatica-traduzione, comunicazione professionale e pratica della lingua presso l'Univesité Stendhal Grenoble III [lettrice di lingua italiana da 2006-2008, ATER (Attachée temporaire à l'enseignement et à la recherche) da 2008 a 2010, Ingegnere pedagogico 2010-2011, professore a contratto dal 2011-2012]

- dicembre 2012 : conseguimento Dottorato in "études italiennes " presso l'Université Stendhal (Grenoble) con una tesi dal titolo " Poésie et traduction poétique pendant les années 30 et 40 du XXe siècle".

- 2013-2015 : professore a contratto ( lingua e letteratura italiana, traduzione e metodologia della traduzione, civiltà e scrittura) presso Université du Sud Var (Toulon)

2015- oggi Professore Associato in italianistica (traduzione, lingua) Université Grenoble Alpes ( laboratoire ILCEA4-Gremuts)

Settori di specializzazione

storia dell'arte ( fotografia, rapporto testo/immagine)
critica letteraria
turismo
ecologia
economia (economia circolare), cooperazione e associazionismo.

Insegnante di linguaggi settoriali ( Italiano per stranieri) all'università dal 2009.




Per pubblicazioni, produzione scientifica e collaborazioni, cv disponibile su richiesta.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 182
PRO-level pts: 123


Top languages (PRO)
French to Italian48
German to Italian43
Italian to French14
German to French10
Italian4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other57
Tech/Engineering35
Art/Literary15
Law/Patents6
Marketing4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion14
Art, Arts & Crafts, Painting12
Other9
Electronics / Elect Eng8
Linguistics7
Food & Drink4
IT (Information Technology)4
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: littérature, tourisme, architecture, histoire de l'art, manuel de fonctionnement (par exemple grues, téléphone portable) re-lectre (proofreading), marketing, écologie, finance


Profile last updated
Aug 8, 2023



More translators and interpreters: French to Italian - German to Italian   More language pairs