Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Míriam Cana
Technical & Sworn Translator & Reviewer

Madrid, Madrid
Local time: 16:26 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
User message
TECHNICAL & SWORN TRANSLATOR AND REVIEWER
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
ManufacturingFinance (general)
Automotive / Cars & TrucksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers: Systems, NetworksLaw: Contract(s)
Internet, e-CommercePhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order
Glossaries Miri
Translation education Master's degree - Estudio Internacional Sampere
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (AETI, Madrid)
French to Spanish (Ministry Foreign Affairs, Madrid)
French to Spanish (Eurojuris)
French to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
German to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)


Memberships Ai-Ti
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, FlexiTrans, Logoport, Secure Xliff Editor (HSTE), SmartCAT, Translation Studio, Tstream Editor, Other CAT tool, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://miricana.wix.com/traduccion-tecnica-jurada
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF), French (PDF)
Bio
Legal, Telecommunications, Industry, Software & Hardware, Automation, Mechanical Engineering, Electricity, Electronics, IT, Economy, Finance

Degree in Law & Sworn Translator

0,06 EUR/source word from English and French into Spanish

26 years experience in Technical and Sworn translation
Keywords: Legal, Telecommunications, Industry, Software, Hardware, Automation, Mechanical, Engineering, Electricity, Electronics. See more.Legal, Telecommunications, Industry, Software, Hardware, Automation, Mechanical, Engineering, Electricity, Electronics, IT, Economy, Finance, Sworn translations, Technical, French, English, Spanish, traducciones juradas, traducción técnica de calidad, manuales de usuario, instrucciones, ingeniería mecánica, construcción, máquinas herramientas, machine tools, user manuals, contracts, finance translations. See less.


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs