Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Carolina Victorino Hasterreiter Mattos
English and Portuguese (BR) Translator

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 15:36 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature
Cooking / CulinaryFolklore
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
AnthropologyArchitecture

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour / 0.08 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour / 0.08 USD per audio/video minute
Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour / 0.08 USD per audio/video minute
English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour / 0.08 USD per audio/video minute

Glossaries Contracts, Education, Financial, Law, Property
Translation education Bachelor's degree - Universidade Nove de Julho
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Smartcat
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Hello,

My name is Carolina, and I have 4 years of experience working as a Brazilian Portuguese-English translator and reviewer. 

My main areas are personal documents, literary translation, media, and subtitling.

Keywords: Brazilian Portuguese, Translation, Localization, Review, Quality Assurance, Smartcat, Matecat, MemoQ, Subtitle Edit, Microsoft Office. See more.Brazilian Portuguese, Translation, Localization, Review, Quality Assurance, Smartcat, Matecat, MemoQ, Subtitle Edit, Microsoft Office, Abbyy FineReader, Corpus of Contemporary American English, Personal Documents Translation, Subtitling, Media Translation, Literary Translation. See less.


Profile last updated
Jan 18, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs