Member since Aug '20

Working languages:
English to Czech
Norwegian to Czech
Norwegian (Bokmal) to Czech
Czech (monolingual)
Norwegian (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Klara Tuckova
Norwegian & English to Czech Translator

Czech Republic
Local time: 14:57 CEST (GMT+2)

Native in: Czech (Variant: Standard-Czech) Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopHuman Resources
ManagementSafety
Government / PoliticsIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Other
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Project History 11 projects entered

Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer, Wise
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Czech: Briefing: The future of European integration policies
General field: Other
Source text - English
Based on the analysis and experiences of the European Network of Migrant Women, this briefing shows the main gaps in the previous action plan on integration and provides a roadmap on how to fill these gaps in the New Action Plan, particularly with regards to migrant and refugee women and girls.

Focusing on the journey rather than merely on the outcomes

The current action plan puts a lot of emphasis on ‘net fiscal contribution’ of third-country nationals and labour market integration is considered in purely economic terms. However, many projects with migrant and refugee women (e.g. funded through the Asylum, Migration and Integration Fund and European Social Fund Plus) show that labour market integration cannot be successful without a prior intervention looking at the development of self-confidence and psychological well-being of women. Recognising and enhancing ‘soft’ skills, such as confidence or self-esteem, is not easy to capture in ‘hard’ outcomes, but they are critical first steps for many migrants, and particularly women and their children.

Employment remains an important measure of impact but including a broader set of social indicators would better capture the reality. It is often mentioned that refugee women are not easily reachable, and they do not benefit from the services in a sustainable way. However, we can see little efforts to work on the structural and social barriers holding women back. Sustainable solutions for labour market integration of migrant and refugee women require eliminating the root causes.
Translation - Czech
Tato zpráva poukazuje na hlavní mezery v předchozím akčním plánu pro integraci a na základě analýzy a zkušeností Evropské sítě migrantek (European Network of Migrant Women) poskytuje plán, jak tyto mezery v novém akčním plánu zaplnit, především s důrazem na migrující ženy a dívky.

Zaměřit se na proces, nikoli jen na výsledky

Současný akční plán klade velký důraz na „čistý fiskální příspěvek“ státních příslušníků třetích zemí a integrace na trh práce je posuzována čistě z ekonomického hlediska. Nicméně mnoho projektů s migrantkami a uprchlickými ženami (financovaných např. skrze Azylový, migrační a integrační fond a Evropský sociální fond plus) ukazují, že integrace na trh práce nemůže uspět bez předchozího zásahu do rozvoje sebevědomí a psychického zdraví žen. Důsledků uznávání a zlepšování měkkých dovedností, jako jsou například sebevědomí a sebeúcta, si není v rámci odborných výsledků snadné všimnout. Nicméně pro mnoho migrantů, zejména pro ženy a děti, patří právě rozvíjení měkkých dovedností mezi důležité první kroky.

Zaměstnanost zůstává podstatným měřítkem dopadu, ale zahrnutí širší sady sociálních ukazatelů by realitu zachytilo lépe. Často se uvádí, že uprchlické ženy jsou těžko dosažitelné a že služeb nevyužívají udržitelným způsobem. Na odstranění strukturálních a sociálních bariér bránících ženám v pokroku bylo však doposud vynaloženo jen velmi málo úsilí. Aby řešení pro integraci migrantek a uprchlických žen na trh práce mohla být udržitelná, musí být odstraněny hlavní příčiny.

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2020. Became a member: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Norwegian (Masaryk University, verified)
Czech (Masaryk University, verified)
Memberships JTP
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ApSIC Xbench, GIMP, Loft, QA Distiller, Smartcat, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/in/english-norwegian-to-czech-translator/
Professional practices Klara Tuckova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

duhrgul9ukiu0c5l57s3.png

Welcome to my profile!

I am a full-time freelance translator registered in the Czech Trade register providing translation and proofreading services to businesses, organizations, and individuals.


I can help you translate the following:

documents related to organizational management;
training, course, or e-learning materials;
UI/content for e-shops and apps;
help articles, tutorials, documentation, installation guides;
policies, terms and conditions;
product manuals (hardware, home appliances);

✓ and more! If you have a project that doesn't fit into any of the above-mentioned categories, don't hesitate to send me an inquiry, and I'll see if it's something I can help you with.


Projects related to international cooperation, education, culture, and e-commerce are very welcome.


Client feedback

You can view feedback from some of my clients on my feedback card.


Education, certificates, memberships

✓ Cambridge English C2 Proficiency certificate (CPE)

✓ Master's degree in Norwegian language and literature (Masaryk University in Brno)

 Member of the ProZ.com Certified PRO Network

 2016–2019: As an exchange student, I attended universities in Oslo and Tromsø, Norway, and worked for two months at the Embassy of the Czech Republic in Oslo as an intern.

You can read my full CV here.


Experience with CAT tools

 SDL Trados Studio 2021

✓ MemoQ

 Memsource


Availability

Please refer to my calendar, which I update regularly.

I am open to planning ahead and answer emails daily regardless of current availability for new projects.


Contact

Feel free to contact me at tuckova.k[at]pm(dot)me.

I am also on LinkedIn.

vkp07i02apbglapkvv8v.png

I look forward to working with you.






Keywords: into Czech, to Czech, Norwegian to Czech, English to Czech, Czech translator, norsk til tsjekkisk, oversetter, oversettelse, Norwegian, translation. See more.into Czech, to Czech, Norwegian to Czech, English to Czech, Czech translator, norsk til tsjekkisk, oversetter, oversettelse, Norwegian, translation, freelance translator, cs, CZE, Czech, tsjekkisk, English, en, user manual, manual, guidelines, guide, instructions, brochure, Trados Studio, Trados, human resources, HR, safety, general, risk assessment, permit, policy, privacy policy, briefing, code of conduct, administration procedures, business administration, administration, administrative, terms, terms of use, terms of service, překlad z norštiny do češtiny, překlad z angličtiny do češtiny. See less.


Profile last updated
Feb 16