Working languages:
Czech to Slovak
English to Slovak
Russian to Slovak

Veronika Goldinakova
Freelance translator and interpreter

Senec, Slovakia, Slovakia
Local time: 17:56 CEST (GMT+2)

Native in: Slovak Native in Slovak
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Software localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Energy / Power GenerationIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & StatisticsMedia / Multimedia
Petroleum Eng/SciPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Translation education Bachelor's degree - Comenius University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Amara, Localizer, MateCat, Microsoft Word, Subtitle Edit
CV/Resume CV available upon request
Bio

I have studied translation and interpreting in Russian and English languages, while my native language is Slovak. I am also fluent in German and Polish. 

I offer translations, interpreting and subtitling from and into English, Russian and Slovak.

The most interesting fields for me are political sciences, history and art, in which I have a broad knowledge, but I also have quite a lot of experience with technical topics, such as IT, blockchain or power engineering. 

I am translating from English into Russian for a Slovak blockchain company DECENT, from Russian into Slovak and vice-versa for Russian company Gazpromneft, and currently am working on a few oral-history projects - GACY'68, for which I am translating testimonies of the Occupation witnesses and PostBellum, for which I am translation biographies of the Velvet revolution witnesses. I have done subtitles for a few movies, including movies for the international movie festival One World.

If you are interested in translation, message me your offer and I will provide you with the applicable rates. 


Keywords: translation, interpreting, history, art, politics, subtitling, subtitles,


Profile last updated
Dec 13, 2019



More translators and interpreters: Czech to Slovak - English to Slovak - Russian to Slovak   More language pairs