This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 35 USD per hour Spanish to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 35 USD per hour Russian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 35 USD per hour Russian to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: 1
Source text - English On a late Friday afternoon in November 2017, police were called to London’s Oxford Circus for reasons described as ‘terror-related’. Oxford Circus Underground station was evacuated, producing a crush of people as they made for the exits. Reports circulated of shots being fired, and images and video appeared online of crowds fleeing the area, with heavily armed police officers heading in the opposite direction. Eyewitnesses described screams and chaos, with people huddling inside shops for safety.
Amidst the panic, it was unclear where exactly the threat was emanating from, or whether there might be a number of attacks going on simultaneously, as had occurred in Paris two years earlier. Armed police stormed Selfridges department store, while shoppers were instructed to evacuate. Inside the store at the time was the pop star Olly Murs, who tweeted to his 8 million followers ‘Fuck everyone get out of Selfridge now gun shots!!’ As shoppers in the store made for the exits, others were rushing in at the same time, producing a stampede.
Smartphones and social media meant that this whole event was
recorded, shared and discussed in real time. The police attempted to quell the panic using their own Twitter feed, but this was more than offset by the sense of alarm that was engulfing other observers. Former leader of the farright English Defence League Tommy Robinson tweeted that this ‘looks like another jihad attack in London’. The Daily Mail unearthed an innocent tweet from ten days earlier, which had described a ‘lorry stopped on a pavement in Oxford Street’, and inexplicably used this as a basis on which to tweet ‘Gunshots fired’ as armed police officers surrounded Oxford Cir-
cus station after ‘lorry ploughs into pedestrians’. The media was not so much reporting facts, as in the heyday of the newspaper, as serving to synchronise attention and emotion across a watching public.
Around an hour after the initial evacuation of Oxford Circus, the police put out a statement that ‘to date police have not located any trace of any suspects, evidence of shots fired or casualties’. It subsequently emerged that nine people required treatment in hospital for injuries sustained in the panic, but nothing more serious had yet been discovered. A few minutes later, the London Underground authority tweeted that stations had reopened and trains were running normally. Soon after that, the emergency services were formally stood down. There were no guns and no terrorists.
What had caused this event? The police had received numerous calls
from members of the public reporting gunshots on the Underground
and on street level, and had arrived within six minutes ready to respond. But the only violence that anyone had witnessed with their eyes was a scuffle on an overcrowded rush-hour platform, as two men bumped into each other, and a punch or two was thrown. While it remained unclear what had caused the impression of shots being fired, the scuffle had been enough to lead the surrounding crowd to retreat suddenly in fear, producing a wave of rapid movement that was then amplified as it spread along the busy platform and through the station. Given that there had been two successful terrorist attacks in London earlier in the year and seven others reportedly foiled by the police, it is not hard to understand how panic might have spread in such confined spaces.
Ghost disturbances like this had occurred before. New York’s JFK
airport had witnessed a similar occurrence the previous year. On that
occasion, stampedes broke out in numerous terminals across the airport, with reports on Twitter of an ‘active shooter’ on the loose. One explanation was that the crowd had started to knock over the metal poles which organise lines of passengers, and the cumulative sound of these hitting the floor resembled gunfire. A small accident or misunderstanding was rapidly exaggerated, thanks to a combination of paranoid imagination and social media.
Translation - Russian В ноябре 2017 года в пятницу ближе к концу дня на станцию лондонского метро «Оксфорд-серкус» прибыл наряд полиции, получив сообщение о возможной «террористической угрозе». Во время эвакуации пассажиров со станции, у выходов возникли давка и столпотворение. В новостях сообщали о выстрелах, в интернете появились фотографии и видео разбегающихся людей и продвигающихся им навстречу тяжело вооруженных полицейских. Очевидцы описывали крики и хаос, и то как люди пытались укрыться в магазинах.
Из-за паники было непонятно, откуда именно исходит угроза, и массовая ли это террористическая атака, подобная той, что произошла в Париже два года назад. Вооруженные полицейские ворвались в универмаг «Селфриджес», покупателям рекомендовали немедленно покинуть здание. В то самое время в магазине находился известный певец и телеведущий Олли Мерс, который «твитнул» восьми миллионам своих фолловеров: «Выметайтесь все быстрее из Селфриджеса, здесь слышны выстрелы!!». Одновременно с тем, как посетители магазина стремились на выход, люди снаружи пытались зайти внутрь, что привело к давке.
Благодаря смартфонам и социальным сетям это событие записывали, выкладывали и обсуждали в режиме реального времени. Полиция попыталась пресечь панику через свой аккаунт в «Твиттере», но наблюдавшие за происходившим люди были охвачены такой тревогой, что это не возымело никакого действия. Экс-лидер ультраправой организации «Лига английской обороны» Томми Робинсон написал в «Твиттере»: «Похоже на очередную атаку джихадистов в Лондоне». Газета «Дейли Мэйл» выкопала безобидный твит, написанный десятью днями ранее, о том что «какой-то грузовик остановился на тротуаре на «Оксфорд-стрит», и по необъяснимой причине использовала этот пост, чтобы сообщить в собственном твиттере следующее: «Слышны выстрелы», вооруженные полицейские оцепили станцию «Оксфорд-серкус», рядом с которой «грузовик врезался в пешеходов». Медиа не столько публиковали факты, как это было принято в эпоху расцвета журналистики, сколько пытались соответствовать эмоциям и предпочтениям своих читателей.
Примерно час спустя после начала эвакуации с «Оксфорд-серкус» полиция сделала заявление о том, что «в настоящий момент следы каких-либо подозреваемых не обнаружены, данных о выстрелах или пострадавших выявлено не было». Позже стало известно, что девять человек пострадали в давке, и им потребовалась госпитализация, однако ничего более серьезного не обнаружили. Через несколько минут руководство Лондонского метрополитена сообщило в «Твиттере», что работа станций восстановлена и поезда ходят в обычном режиме. Вскоре после чего аварийно-спасательные службы получили отбой. Не было никаких террористов и никакого оружия.
Что послужило причиной произошедшего? В полицию поступило несколько звонков от граждан о стрельбе на станции метро и наверху, на улице, а шесть минут спустя полицейские прибыли на место происшествия и приступили к работе. Но единственным эпизодом насилия, о котором сообщили очевидцы, оказалась потасовка между двумя мужчинами на платформе в час-пик. Они столкнулись в переполненной толпе и пару раз ударили друг друга. Непонятно, почему возникло ощущение, что была стрельба. Ясно одно — этой драки хватило, чтобы близстоящие люди тутже в страхе ринулись от опасного места, и это движение, подобно нарастающей волне, прокатилось по забитой пассажирами платформе и достигло станции. А с учётом того, что в течение года Лондон пережил два терракта и семь были предотвращены полицией, не так уж сложно представить, насколько могла разрастись паника в таком замкнутом пространстве.
Эпизоды фантомных беспорядков, подобных этому, наблюдались и ранее. Похожий случай произошел в прошлом году в нью-йоркском Международном аэропорту им. Джона Ф. Кеннеди. Паническая давка, вспыхнувшая в нескольких терминалах аэропорта, сопровождалась сообщениями в «Твиттере» о том, что там «орудует (разгуливает) какой-то стрелок». Одной из возможных причин назвали следующую: пассажиры одновременно опрокинули несколько металлических разграничительных столбиков, что спровоцировало звук похожий на выстрел. Из-за чрезмерной подозрительности в сочетании с активностью в соцсетях, пустяковое происшествие, можно сказать недоразумение, молниеносно переросло в надуманные слухи.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Hi! I translate from English and from Spanish into Russian. Experienced in translating, proofreading and editing videos and texts on scientific, cultural, and academic topics. Strong experience in localization of PR-text and press releases. Experienced in localization TV-shows.
Able to work to tight deadlines, organized and methodical.
Keywords: TV-shows localisation, computer game localisation, tutorials, documentary, educational video