Working languages:
English to French
Arabic to French
French to Arabic

fatimazahra hakkou
Editing/Translation EN <> FR / FR <> AR

Rabat, Rabat-Sale, Morocco
Local time: 15:46 +01 (GMT+1)

Native in: French (Variants: Standard-France, Canadian, Moroccan, African) Native in French, Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
User message
English to French/ French to Arabic : Engineering, Technology, marketing Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Translation, Copywriting, Project management, Editing/proofreading, Website localization, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksInternet, e-Commerce
Computers: HardwareBusiness/Commerce (general)
Mechanics / Mech EngineeringTelecom(munications)
Medical (general)Nutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 23, Questions asked: 10
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Skrill, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Medical, Technical
Translation education Master's degree - University of Picardie Jules vernes in France
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French (UPJV)
Memberships N/A
Software Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, WebTranslateIt.com, XTM
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

10 years’ experience in
software development projects and technical consulting.

Currently working as a freelance translator, providing a translation and revision service of different documents such as:

  • Marketing and e-Commerce documents (websites, brochures, promotional material) for several customers.
    Technical documents (Manuals, User guides, web contents) in the sector of IT

  • Medical and pharmaceutical documents (product files, medical cover letters) for several customers.

  • Maintain records of results deadling with translations in order to build a best-parctice manual.

  • Manuals (Instruction manuals, Operating and Maintenance manuals, Safety &
    Installation manuals, user guides).

     Translation Software TMS & TAO :

    •  SDL Trados 2014, 2015 and 2017
      o   MemoQ
      o   Across
    • XTM
    • Online tools : Memsource cloud, transifex, startling


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
English to French8
Top general field (PRO)
Tech/Engineering8
Top specific field (PRO)
Computers: Software4
Construction / Civil Engineering4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
French to Arabic2
Specialty fields
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Keywords: English, French, Computer, technology, software, Arabic, IT, technical translation english to french, technical translator english to french, english to french technical translation. See more.English, French, Computer, technology, software, Arabic, IT, technical translation english to french, technical translator english to french, english to french technical translation, english to french technical translator, medical instruments translation english to french, user manual english to french, english to french user manual translation, SDS translation english to french, SDS translator english to french, marketing translation english to french, english to french marketing translation, software translation english to french, user guide translation english to french, engineering translation english to french, Anglais Français, English French, Français Français, French French, anglais, english, Français, French, Canada, canadien, canadian, France, traducteur, translator, traduction, translation, Linguistics, éditeur, editor, proof reader, proof reading, proofreader, proofreading, édition, correction, editing, écriture, rédaction, transcription, transcripts, writing, technical translation, indépendant, independent, freelance, freelancing, machine translation, software, hardware, network, materials, translation toolstechnologies de l'information, information technologies, lanti-inflammatoire en plus de l'entretien s'est avéré supérieur l'entretienetien préventif, preventive maintenance, inventaire, communication, photo, brochures, certificates, diplomas, letters, text, manuals, projects, user guide, guides, specifications, statistical, intelligence, research, researches, Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Fluency, Google Translator Toolkit, Lilt, Localizer, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Multilizer, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, Translate, Translation Workspace, WebTranslateIt.com, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System, WordPress. See less.




Profile last updated
Dec 21, 2023



More translators and interpreters: English to French - Arabic to French - French to Arabic   More language pairs