Member since Sep '18

Working languages:
English to Czech

Marie Pavlu
thorough and timely work

Raškovice, Moravskoslezsky Kraj, Czech Republic
Local time: 00:16 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelFood & Drink
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Cooking / CulinaryPrinting & Publishing
Human ResourcesRetail

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Czech: Last Days of the Ice Hunters?
General field: Science
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
Jens Danielsen kneels on his dogsled as it bumps through the glinting ruins of a frozen sea. “Harru, harru,” he calls out. "Go left, go left." “Atsuk, atsuk. Go right, go right." His voice carries a note of urgency. The 15 dogs in his team move warily, picking their way between lanes of open water and translucent sheaves of upended ice. Despite bitter cold in late March, the ice pans have shattered, making travel dangerous.
In a normal winter the ice comes to northwest - ern Greenland in September and stays until June. But during the past few years there have been only three or four weeks when the ice has been firm and the hunting good. “The sea almost a meter ice used to be three feet thick here,” Jens says. “Now it’s only four inches thick.”
As big as a bear, with a kind, boyish face and an elegant mind, Jens is a 45-year-old hunter from Qaanaaq, a village of about 650 people at latitude 77°N whose brightly painted houses climb a hillside overlooking a fjo rd. Along with his brothers-in-law, Mamarut Kristiansen, Gedion Kristiansen, and Tobias Danielsen, who each has his own dog team and sled, he’s heading toward the ice edge on Smith Sound to find walruses, as hunters have done for as long as memory. With 57 dogs to feed, as well as his extended family, he’ll need to kill several walruses on this trip to bring home any meat.
Before leaving Qaanaaq, Jens had studied an ice chart faxed from the Danish Meteorological Institute. It showed vast areas of open water all the way to Siorapaluk, the northernmost indigenous village in the world. This was bad news for the hunters, who planned to travel on the “ice highway” for as long as a week. And it was a grim sign for the ecosystem as well, since it reflected the warming trend scientists call the polar amplification effect. During the past few decades temperatures have risen in Greenland by more than 2°F—twice the global average average—and the island’s massive ice sheet, almost two miles deep in some places, has been melting faster than at any time during the past 50 years. As the ice and snow cover melt, the Earth absorbs more heat—and sea levels rise everywhere.
Translation - Czech
Saně drkotají po blyštivých krystalech zmrzlého moře a klečící Jens Danielsen naléhavě volá na své psy: „Harru, harru!“ „Doleva, doleva!“ „Atsuk, atsuk.“ „Doprava, doprava.“ Patnáct psů v jeho spřežení se pohybuje opatrně, musejí kličkovat po zmrzlých cestičkách obklopených vodou a držet se vyvýšených částí, kde se ještě drží led. Je konec března a navzdory velmi chladnému počasí je led popraskaný. Cesta je nebezpečná.
Za normálních podmínek zamrzá severozápad Grónska v září a led se drží do června. V posledních několika letech však pevný led a s ním dobré podmínky pro lov vydržely jen tři až čtyři týdny. „V těchto místech býval téměř metr silný led,“ říká Jens. „Teď má pouhých deset centimetrů.“
Jens má postavu medvěda, ale mladickou tvář a bystrou mysl. Tento pětačtyřicetiletý lovec pochází z vesnice Qaanaaq, která leží na 77. stupni severní šířky a má asi 650 obyvatel. Její pestře natřené domy se rozprostírají v kopci s výhledem na fjord. Jens a jeho švagři Mamarut a Gedion Kristiansenovi a Tobias Danielsen, každý s vlastními saněmi a psím spřežením, směřují společně do Smith Sound, kde končí led a začíná moře. Hodlají zde lovit mrože, podobně jako to dělají lovci už od pradávna. Aby Jens nakrmil 57 psů a přivezl domů maso pro svou rozvětvenou rodinu, bude muset ulovit hned několik mrožů.
Před odjezdem z Qaanaaq si Jens prostudoval mapy ledových ploch, které dostal faxem z dánského meteorologického institutu. Je na nich vidět obrovská nezamrzlá plocha směrem k vesnici Siorapaluk, která je na světě vůbec nejseverněji položenou vesnicí s původními obyvateli. To byla špatná zpráva jak pro lovce, kteří se chystali cestovat po „ledové dálnici“ celý týden, tak pro ekosystém. Poukazuje totiž na trend oteplování, který vědci nazývají albedo efekt. Za posledních několik desetiletí vzrostly teploty v Grónsku o dvojnásobek světového průměru. Masivní ledová stěna, která je místy přes tři kilometry silná, taje nejvyšší rychlostí za posledních 50 let. Tající ledová a sněhová pokrývka způsobuje, že Země absorbuje více tepla; výsledkem je zvyšování hladin moří na celé planetě.

Translation education Master's degree - Palacký University, Olomouc, Czech Republic
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2018. Became a member: Sep 2018.
Credentials English (Palacký University Olomouc, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona (Subtiting), Powerpoint, Subtitle Edit, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Marie Pavlu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

- Long-term translator for the Czech edition of National Geographic

- Subtitling work for different providors

- web localisation and transcreation projects in marketing (e.g. sports, cosmetics, automotive)

- experience from the European Commission and European Parliament (translation traineeship in 2006-2008 in Luxembourg)




Profile last updated
Sep 29, 2023



More translators and interpreters: English to Czech   More language pairs