This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Chinese to English: Communication in International Market General field: Other Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Chinese 在国际市场上,人们在不同国情、文化背景下进行贸易往来,但不同的文化差异常常导致冲突的发生,间接生硬的沟通有可能会加剧矛盾,甚至影响整个贸易合作进程。只有面对面地沟通才能够把文化融合阶段的冲突降到最低,使贸易过程能够顺利开展。然而面对面的交流使人们穿梭于世界各地,花费大量的时间、精力和金钱,却因闪电式的沟通导致的效率低下,如何提高效率、快速响应客户需求,同时节省时间和成本成为了企业的困扰。
Translation - English In the international market, trade is conducted in a multinational and multicultural context. However, cultural differences often lead to conflicts, which might be aggravated by indirect and rigid communication and eventually results in negative impacts on trade cooperation. During the phase of cultural integration, face-to-face communication is the only solution to minimise conflicts, ensuring the smooth conduct of trade. However, it requires people to spend a large amount of time, energy and money travelling around the world in order to attend meetings that are often too brief. This inefficiency makes enterprises wonder how they can increase efficiency and meet their clients’ needs in a timely manner while saving time and costs.
English to Chinese: Copywriting / Advert on Website General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Combining first-class English lessons with a wide range of activities our multi activity programme welcomes all language abilities. Local English children join camp as Buddies, who assist in the last hour of the English lesson each day and stay for lunch, afternoon activities, dinner and the evening activity, and join the excursion on Friday. Our activity programme offers a range of different options in the afternoon from sports, to creative and adventure activities students can choose something they love or try something completely new!
Translation - Chinese 该课程结合了一流的英语课堂和多样的课外活动,适合各种英语水平的学生参加。夏令营中还有英国当地的孩子们,他们是国际学生们的“伙伴”,他们会参与到每天最后一小时的英语课上,还会和国际学生们一同享用午饭和晚饭,一起参加下午和晚上的课外活动,一起在星期五参加短途旅行。下午的课外活动选择丰富多样,有体育运动,也有发挥创造力的活动,还有激动人心的冒险,学生可以根据自己的喜好选择活动,也可以尝试全新的活动。
Chinese to Portuguese: 美麗島歷史 General field: Social Sciences Detailed field: History
Source text - Chinese “從上述荷蘭人林氏侯登所收錄的葡、西航海誌中,真的找不到葡萄牙船員驚嘆美麗島的資料;從這些文獻中,反而還可結論謂葡萄牙人對台灣島,大部分稱為小琉球,他們提到福爾摩沙島時,多是模糊地指台灣本島北鄰之島嶼。直到1580年代,西班牙人才更明確將福爾摩沙用來指稱台灣本島。”(2006, 頁76)
Translation - Portuguese “De acordo com os diários de bordo portugueses e espanhóis que o J. Linschoten registou, não se encontra nenhuma informação de o marinheiro admirar a “Ilha Formosa”. No entanto, pode-se concluir dos textos que os portugueses chamavam a Ilha de Taiwan muitas vezes “Liqueo Pequeno”, e quando referiam Formosa, significou-se vagamente as ilhas ao norte da Ilha de Taiwan. Até à década de 1580, os espanhóis começaram a chamar a Ilha de Taiwan como “Formosa” mais definidamente.“ (2006, p. 76)
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Bath
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2017.