Working languages:
English to Swahili
Swahili to English
Swahili (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Athumani Issa
Translation makes the world a family

Morogoro, Morogoro, Tanzania

Native in: Swahili (Variants: Kenyan, Tanzanian) 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
What Athumani Issa is working on
info
May 5, 2020 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to SWA project, Education, 596 words for Translators without Borders I used Kató. The project is very interesting ...more, + 7 other entries »
Total word count: 9687

  Display standardized information
Bio

Athumani Shaaban Issa

Current Address: Kimara Baruti, Bondeni Street,      
   

Shina no. 25, Dar es Salaam,                                             

Mobile:
+255 7868141243
                                  

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/athumani-issa-73a08558/

TM-Town: https://www.tm-town.com/translators/nyandath

SmartCat: https://us.smartcat.ai/marketplace/user/athumani-issa

...............................................................................................

Other Names: Athumani Shaaban Nyanda

Date of
Birth
: 20th May 1985                  

Place of Birth: Mang’ula, Morogoro 

 

SKILLS AND
COMPETENCES

  • Basic
    Computer apps Skills:
    MS word, MS excel, MS
    power point,  MS publisher, Internet
    and E-mail packaging

·        
Other
Computer Apps Skills
: QuarkExpress,
Photoshop, Adobe InDesign, Illustrator (basics), CafeTran Espresso, CSPro
,
wordbee, CAPI, Google translator toolkit, wordfast

  • Language
    Skills:

Kiswahili – Native

English – Fluent

  • PROFESSIONAL SKILLS

I have Research skills, Academic Writing Skills, Language teaching
skills, Leadership skills, Communication skills, Translation skills,
proofreading skills, editing skills, Report writing skills, news writing and
reporting in both English and Kiswahili.

 

WORK EXPERIENCE

2010-Present: Freelance translator

Responsibilities: Translating
documents from English to Kiswahili and vice versa, Editing, proofreading and
back translating.

Among translated Documents: Tamico Financial Regulations, Tamico Constitution, Research interview
transcriptions on maternal health, Knowledge for Rural Women

Among translation agencies and platform I work with: Andovar, translated.net,
Universal Translation Services, Smartcart

 

February, 2018 –to Present: Translation & Summary, Ortus Media Monitoring Company Limited,

Responsibilities: Apart from other daily duties assigned I am summarising audio, video and
print data and translating them from Swahili into English Language.

 

April, 2016 – May 5, 2016: English and Kiswahili teacher, Mpiji Magohe
Secondary School (part of academic requirements)

 

June 1, 2012 – Sept. 2015: Proofreader, the Guardian
limited, on the Guardian newspaper

Responsibilities: Checking orthographic and Linguistic errors
on the scripts (proofs) make a link between Sub-Editor and Graphic artists
(designers), checking page designing and monitoring printing and photocopying
duties to be read

 

April 20 – May 31 2012: as Research
assistant on a semi-volunteer bases to the PhD student of Oxford University on
the project called how Deliberative Democracy lead to Community Based Natural
Resource Management (CB-NRM) at Kilwa and Rufiji Districts.

Responsibilities: With the supervision of project Coordinator I was involved in a great
deal on: questionnaire preparation and evaluation, preparing other research
tools, handling interviews, giving directives to stakeholders, transcribing
audiovisual material, translating research documents and entering data in the
computer.   

 

July 2011 – April 2012: Part time teacher, Heri Secondary School,
Kinondoni, Dar es Salaam Responsibilities:
Apart from other daily duties
assigned to teachers I was teaching Kiswahili and English Language.

 

EDUCATIONAL BACKGROUND

2008-2011: Bachelor of
Arts in Language Studies (English & Swahili), University of Dar
es Salaam, Dar es Salaam

           Pursued Courses: Introductory to Translation Theory, Translation Theory and Analysis,
Translation Methods and Practices,   Historical and Comparative  Linguistics, Sociolinguistics, Linguistics
Theory, Morphology,   Theory and Practice of Publishing,
Composition and Forms of Discourse in Kiswahili, Advanced Writing in Kiswahili,
Theory of Creative Writing, Creative Writing in Practice, Introduction to
Education Psychology, Education Guidance and Counseling, Language Teaching
Methods, Education Measurement and Evaluation, to mention a few.

 

2006-2008: Advanced
Certificate of Secondary Education Examination (ACSEE), Kinondoni
Secondary School, Dar es Salaam History, English
Language and Kiswahili
, (See copy of the Certificate).

 

2001-2004: Certificate
of Secondary Education Examination (CSEE), Mang’ula Secondary
School,    Morogoro, Arts Subjects.

1994-2000: Mwanya Primary School, Morogoro

 

ACTIVITIES AND MEMBERSHIP 

April-May 2016: Conducted Research on the
Importance of Engaging Community in School Activities

21st April – 25th June 2011: Research on Kiswahili Newspapers’ style: Syntactic level, Institute
of Kiswahili Studies  

2008-2011:
Member of Dar es Salaam
University Students
Organization

(DARUSO)

2009: English Language proficiency
courses, Department of Foreign Language and Linguistics, University of Dar es Salaam

March 2010: Study Tour (Practical Training on Creative
writing), Mwanza Region in Tanzania sites visited (Saa Nane Natinal Park, St.
Augustine University of Tanzania, Bugando Hospital, Mwanza Central Market,
Butimba Teacher’s College, Nyegezi Bus Stop, Old Main Bus Stop of Mwanza, Kapil
Point, Bwiru Girls Secondary School, Envy Bukoba accident Memorial Tower, and
Sengerema fell).

 

PERSONAL ATTRIBUTES

      A role model

      Have interpersonal skills

      Ready to work as a team.

      Ready to work independently.

      Ready to develop my skills if the employer will be ready to do so.

      Ready to promote the national within and outside the country rather
than working on mass appeal.

      Self-motivated and perseverance, creative, curios, a broad range of
knowledge,.

      Ready to demonstrate good judgement and a strong sense of ethics in
deciding what to say and what not to say.

 

References

1.      
Obed Gahanga

A teacher, St. Patrick Secondary school

P.O. Box …, Dar es Salaam

Mobile: +255784312034

E-mail:
[email protected]

 

2.      
Erneo Paul Magavilo,

a teacher, Mbaramaziwa,

P.O. Box 128, Mafi nga, Iringa, Tanzania

Mobile: +255 765 960 306

E-mail: [email protected]

 

3.      
Mathis Lukumbo,

Features Editor, Th e Guardian Newspaper

P.O. Box 31042, Dar es Salaam

Mobile: +255 755 996 013

E-mail: [email protected]


nyanda90's Twitter updates
    Keywords: Translation, Swahili, tutoring, proofreading, localization, editing, transcription Englsh


    Profile last updated
    Apr 30, 2023



    More translators and interpreters: English to Swahili - Swahili to English   More language pairs