Working languages:
Spanish to German

Luisa Buchhagen

Bogotá D.C., Distrito Capital, Colombia
Local time: 23:45 -05 (GMT-5)

Native in: German (Variant: Germany) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Check
Translation education Other - Ermächtigung OLG Düsseldorf
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (OLG Düsseldorf)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.traducciones-juridicas.com
CV/Resume German (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Luisa Buchhagen endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Meine Aufgabe als juristische Fachübersetzerin besteht darin, einen Text zu erstellen, der bei meinen Kunden so ankommt, wie es von dem Ersteller des Ursprungstextes gemeint und gewollt war. Darüber hinaus, enthalten die von mir gewählten Formulierungen rechtlich korrekte und verbindliche Aussagen. Dies ist von absoluter Wichtigkeit für meine Kunden, da sie zur rechtlichen Grundlage des Handelns von Personen, Unternehmen, Behörden, Gerichten und Staatsanwaltschaft werden.

Als vom Oberlandesgericht (OLG) Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin biete ich im Rahmen meiner Übersetzungsdienstleistungen zudem die Anfertigung von beglaubigten Übersetzungen an.

Mi trabajo como traductora jurídica es crear y entregar un texto a mis clientes exactamente de la manera como fue querido por el redactor del texto original. Adicionalmente, las traducciones escogidas por mi deben contener declaraciones legalmente correctas y vinculantes, ya que éstas son la base jurídica para las acciones de las personas naturales, empresas, las autoridades estatales, tribunales y/o de cualquier entidad pública o privada.

Como traductora oficial certificada por el Tribunal Supremo de Düsseldorf (OLG Düsseldorf) ofrezco también la elaboración de traducciones oficiales para ser usadas ante autoridades públicas.
Keywords: juristische Übersetzungen, Spanisch - Deutsch, Spanisch, Deutsch, Beglaubigungen, beglaubigte Übersetzungen, Ermächtigung, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, Verträge. See more.juristische Übersetzungen, Spanisch - Deutsch, Spanisch, Deutsch, Beglaubigungen, beglaubigte Übersetzungen, Ermächtigung, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, Verträge, Urkunden, Satzungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Testamente, Apostillen, Steuerrecht, Vertragsrecht, Recht, Jurist, Handels- und Gesellschaftsrecht, Kolumbien, Südamerika, Bogotá, Hannover, Düsseldorf, Deutschland, Österreich, Schweiz, traducciones juradas, traducciones oficiales, abogado, contratos, oficial, jurista, testamento, escritura, estatutos, derecho tributario, apostillas, Colombia, Alemania, alemán, espanol, Austria, Suiza, Sudamerica, . See less.




Profile last updated
Aug 16, 2019



More translators and interpreters: Spanish to German   More language pairs