Member since Dec '17

Working languages:
German to English

Gregory Barrett
Literary background, broad experience

Aichtal-Neuenhaus, Germany

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Gregory Barrett is working on
info
Nov 7, 2021 (posted via ProZ.com):  I am doing most of the translation for a forthcoming book on the occasion of the 50th anniversary of the KÜNKER international coin dealership and auction house of Osnabrück, Germany, recounting the history and development of what is now one of the world's best-known international businesses in the coin trade, and one of the most successful. I have done a good deal of work for the company over the last nine years. ...more, + 26 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Copywriting
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyPoetry & Literature
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
JournalismHistory
MusicAdvertising / Public Relations

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, Direct bank transfer via IBAN/
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2016. Became a member: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, DeepL (cat-tool), Wordfast , Powerpoint, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/2267468
CV/Resume German (DOCX), English (DOCX)
Bio

I also have acquired a good bit of experience with contracts, court transcripts and other legal documents, as well as medical and pharmaceutical texts. I have done a number of scientific and academic texts for researchers and medical professionals at the University of Tübingen. In the environmental field, I continue to do most of the English translation for the German Federal Environmental Foundation (Deutsche Bundesstifung Umwelt, DBU). 

I have translated websites for every kind of institution from racetracks to Austrian Boys' Choirs.

I am a native of Tennessee and for 40 years was mainly a singer and keyboard player. I worked as a backing musician with some big country, rock, and blues stars -- on tour and in TV and recording studios -- on both sides of the Atlantic, also a good bit solo and with bands of my own, before beginning to work as a translator here in Germany in 2012. I am now 66 years old.

I studied Medieval and Renaissance English Literature, Dramatic Arts (Acting), and Creative Writing at the University of Maryland in College Park, graduating with a Bachelor of Arts degree in Arts and Humanities in 1975.

I have lived for a total of 19 years in Germany, where my two multilingual daughters were born. Both are now grown, and are dual citizens of the USA and Germany.

I love nature and live in a small village in Swabia (Baden-Württemberg, southwestern Germany) which borders on a huge nature preserve, where I love to hike and hunt for wild edible mushrooms. I also read a lot of literature in both English (especially 19th-Century English) and German.


Keywords: German-English, Literary Background, Non-Technical, Legal, Promotion, Medical, Pharmaceutical, History, Academic, Websites. See more.German-English, Literary Background, Non-Technical, Legal, Promotion, Medical, Pharmaceutical, History, Academic, Websites, Politics, Journalism, Marketing. See less.


Profile last updated
Jul 15, 2022



More translators and interpreters: German to English   More language pairs