Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
Arabic (monolingual)

Asmaa elhashmy
+5 years Subtitler / Translator

new assuit, Asyut, Egypt
Local time: 10:41 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Transcreation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
Arabic to English - Standard rate: 0.25 USD per word / 5 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  1 entry

Translation education Graduate diploma - Ein Shams university
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Bio
I’m a professional Translator, Transcriber and subtitler from Asyut , Egypt with several years of experience. I speak English and Arabic fluently and I can perform accurate translations between these two languages. I love writing and well written texts. A true passion that I apply to my work. Whether translating, editing or proofreading a text I feel the need to make that text as good as possible. I believe translating is not just a mechanical process. There is a beauty in it. In finding that perfect way in which everything falls into place and you manage to express what the original text meant without limiting or crippling that meaning while still conserving the shape, the style and the tone of that original message. Don’t underestimate the importance of this. Whether the task at hand is a website or a book, the quality of the text is everything. In any case you are trying to reach an audience, and for that you will need the best translation possible. Otherwise you will risk losing that audience in the market.
I’m looking forward to working with you.
Keywords: English, Arabic, translation, transcription, subtitling, subtitles, English transcription, Arabic transcription, Arabic subtitles, English subtitles


Profile last updated
Aug 17, 2022



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs