Working languages:
English to Arabic
Spanish to Arabic
Arabic to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Salwa Awaad
Do my best to satisfy my clients

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 00:42 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


14 ratings (5.00 avg. rating)
What Salwa Awaad is working on
info
Mar 6, 2020 (posted via ProZ.com):  Fashion Press Release ...more, + 8 other entries »
Total word count: 142950

User message
English, Spanish and Arabic translator with Top-notch quality
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Transcreation, Transcription, Editing/proofreading, Website localization, Sales, Project management, Training, Subtitling, Software localization, Interpreting, Vendor management
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Finance (general)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Computers (general)Medical (general)
Law (general)Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 47, Questions asked: 2
Project History 1 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Marketing
Translation education Bachelor's degree - Alsun Faculty
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Spanish to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Arabic to English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Spanish (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Memberships Egyta
Software Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Salwa Awaad endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Transition from freelancer to another profession
Bio
Dear Sir,

I recently started job searching as I am moving to your area, and am looking for a position that would match my experience and talents. I was pleasantly surprised when I came across your advertisement with the same credentials.

My experience as a Senior Translator & Allocator at TranslationBirds & TransHome then Freelance Translator at Localize Group, Ejada For translation Service- Qatar, QualityHouse, Localize Tech, Localize House, LoC & More, Locadifferent and Arabic Translation has given me vast experience in working as an English and Spanish Translator & Project Manager in a wide variety of situations.

In addition to my understanding of the verbal meanings of the English language, my studies of the history and cultures of United States give me a better understanding of what words and phrases may lose meaning in the translation process and to flag these instances for further consideration.

I am adept in translating both written documents as well as interpreting verbal conversations.

A successful Translator Interpreter must be able to adapt to the requirements of each situation. I believe that my references will prove to you that I possess the abilities to address those concerns and that I will be a valuable addition to your workforce.

I believe it would be beneficial to us both to schedule a meeting to discuss the position. I can be reached at (002(-01006937321, or at my personal email ([email protected]).

Sincerely,

Salwa Awaad Ali
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 44
PRO-level pts: 36


Top languages (PRO)
English to Arabic28
Arabic to English4
English to Spanish4
Top general fields (PRO)
Law/Patents8
Medical8
Marketing8
Other8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Tourism & Travel4
Finance (general)4
Law: Taxation & Customs4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Marketing / Market Research4
Medical (general)4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Arabic1
Specialty fields
Other fields
Keywords: English, Arabic, Spanish, legal, general, marketing


Profile last updated
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Spanish to Arabic - Arabic to English   More language pairs