Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Aziz Kurtoglu
20 years of experience in translation

Ankara, Ankara, Türkiye
Local time: 11:32 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Automotive / Cars & Trucks
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Engineering (general)Metallurgy / Casting
Rates
English to Turkish - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 28 - 32 USD per hour
Turkish to English - Rates: 0.02 - 0.04 USD per word / 10 - 11 USD per hour

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer, Skrill, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Middle East Technical University, Ankara)
Turkish to English (University of San Francisco)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.azizkurtogluturkey.com
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Hello,

I am an expert translator in many fields including many branches of engineering, business fields and all kinds of official documents. Besides this, I can translate even simpler texts and including medicine I have done thousands of pages. In addition, I do verbal jobs mostly in the field of consecutive translation. I have an engineering and business degree both at the master's level and I proved my abilities with many examinations including TOEFL and GMAT.  Besides these, I did thousands of pages using CAT tools such as SDL Trados, Memoq and older tools such as Tag Editor, SDLX and other programs.  Currently, I work for an Embassy in Turkey.
Keywords: Turkish, engineering, business, software, consecutive


Profile last updated
Oct 6, 2023



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs