Working languages:
Japanese to English
Japanese to Portuguese
Portuguese to English

Guilherme Bueno

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 12:17 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Engineering (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw (general)
Science (general)Medical (general)

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Universidade Nove de Julho
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Guilherme Bueno endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Greetings,

I am a translator and interpreter looking for more experience as an interpreter. I am currently living in Foz do Iguaçu, Brazil, right next to Ciudad del este, Paraguay, and Puerto Iguazú, Argentina. I am currently an undergraduate of electrical engineering studying at Brazil's and Paraguay's binational hidroelectric powerplant Itaipu. In São Paulo, I both went to law school and obtained my electronics technician degree.

As a translator, I have worked with contracts, other legal documents, automotive and automated systems manuals, websites, software localization, and subtitling. I also have experience with other kinds of texts and was part of the team that translated the book "O Senhor do Tempo" to Mandarin Chinese.

As an interpreter, I have worked with a Japanese equipment assembly and machine operator training team in São Paulo, accompanied a master's degree student from the University of California during his research about graffiti in São Paulo and accompanied people of several nationalities during tours bureaucratic procedures in São Paulo and in Itaipu.
Keywords: Japanese, Portuguese, translator, interpreter, on-site, in-loco, industry, 日本語, ポルトガル語, ブラジル現地通訳. See more.Japanese, Portuguese, translator, interpreter, on-site, in-loco, industry, 日本語, ポルトガル語, ブラジル現地通訳, オンサイト通訳, 翻訳, ゲーム翻訳. See less.


Profile last updated
Mar 4, 2015