Member since Nov '08

Working languages:
English to French
Spanish to French

France COURREGES
Quality and reliability since 1994

Local time: 23:28 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Automotive / Cars & Trucks
Computers (general)IT (Information Technology)
Law (general)Law: Contract(s)
PatentsHuman Resources
ManagementTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 211, Questions answered: 81, Questions asked: 6
Translation education Master's degree - Universite de Strasbourg
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2001. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Strasbourg - Maîtrise LEA)
Spanish to French (Université de Strasbourg - Maîtrise LEA)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices France COURREGES endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Freelance translator since 1994



During all these years working as a full-time freelance translator, I have translated millions of words.

You will find below some examples of the documents I translate, although this list is not exhaustive:

- Legal: contracts, deeds, powers of attorney, articles of association, general terms and conditions, certificates, driving licences, patents...

- Human Resources: trainings, CVs, job ads, job descriptions, internal communication documents...

- European affairs: EU directives, regulations and decisions; articles and reports about the European audiovisual industry (both legal and economic aspects)

- Marketing: press releases, brochures, product presentations...

- Tourism: hotel chain website, hotel press packs...

- Technical: user guides, technical manuals, call for tenders and bids, documentation for production lines...

My areas of technical specialisation include, among others:

  • automotive
  • machine tools
  • IT
  • household appliances

Of course, I always respect the deadline.


Do not hesitate to contact me should you need any further information.

Keywords: french, english, spanish, translator, automotive, human resources, contracts, patents, tourism, legal. See more.french, english, spanish, translator, automotive, human resources, contracts, patents, tourism, legal, experienced translator, automotive translator, traducteur, traductrice, traducteur anglais français, traducteur espagnol français, juridique. See less.


Profile last updated
Jul 28, 2022



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs