Working languages:
English to Latvian
Latvian to English

Marta Muizniece
Always the right words

RIGA, Riga, Latvia
Local time: 15:40 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Cooking / CulinaryFood & Drink

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Project History 14 projects entered    2 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 33000 words
Duration: Apr 2019 to Nov 2019
Languages:
Marketing translation of promotional materials, Ui, website content for Airbnb



Tourism & Travel
 No comment.

Colleague feedback:

Dita Admine: Working for Airbnb localization, Marta showed an ability to translate the text not only accurately and in due time, but also creatively, taking into account all instructions, both technical and creative. Definitely among the top translators of the team.

Translation
Volume: 10000 words
Duration: Jan 2016 to Nov 2019
Languages:
Marketing translation for a leading jewellery manufacturer



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 12250 words
Completed: Jul 2014
Languages:
Translation of materials about child development, family education and nutrition



Marketing / Market Research
 No comment.

Colleague feedback:

Austra Muizniece: Excellent translating and writing skills, well suited for marketing purposes.

Translation
Volume: 6060 words
Completed: Jun 2016
Languages:
Translation of marketing materials for a toy manufacturer



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 3053 days
Languages:
Online marketing campaign materials and internal training documents



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 8678 words
Completed: Sep 2014
Languages:
Creative tranlation of different cosmetic products



Marketing / Market Research, Cosmetics, Beauty
 No comment.

Translation
Volume: 1431 words
Completed: Sep 2014
Languages:
Technical manuals for wood-processing equipment



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 11 hours
Completed: Jul 2014
Languages:
English to Latvian
Editing - an operator's manual for grass and leaf collection system



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 900 words
Completed: May 2014
Languages:
English to Latvian
Translation of a press release for a new digital camera



Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 10000 words
Completed: Apr 2014
Languages:
English to Latvian
Review of a technical manual for a washing system



Agriculture
 No comment.

Translation
Volume: 1130 words
Completed: Mar 2014
Languages:
English to Latvian
Translation of a user manual for network scanner



Computers (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1440 words
Completed: Mar 2014
Languages:
English to Latvian
Technical maintenance manual for passenger trains



Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 22 pages
Completed: Jan 2014
Languages:

English to Latvian
Recommendations for the development of LGBT tourism

English-Latvian translation of LGBT tourism with recommendations how to prepare for the upcoming Europride.

Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 70 pages
Completed: Nov 2013
Languages:

English to Latvian
Translation of accounting forms

English-Latvian translation of accounting forms of a register of enterprises in Hon Kong.

Finance (general)
 No comment.


Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (International English Language Testing System, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, XLIFF, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio
Bio

Speaking directly to the reader


Background

Some people have an ear for music. I have an ear for the way written
text sounds. I can provide a translation that perfectly mimics the
tonality, emotionality, and impact of the original text.

Having lived in Latvia, Denmark, Belgium, and Poland, I learned all about the different nuances of communication within an intercultural environment. With a background in Anthropology and Global Health, I have mastered a scientific attention to detail and the analytical skills required for doing a thorough background research, whatever is the topic – sharing economy, jewellery, child development, and beyond.

Now living in Latvia again, I am immersed in the local language and I will offer a translation with an international flair for a local audience.


What can I do for you?

I approach all of my projects with the same care and dedication as the marketing experts who created them. I provide creative, persuasive content that respects the spirit of the original and will generate the desired response from the new target customer.

In addition, I have lived and studied in three countries over the last four years. This intercultural exposure gave me an in-depth perspective of the intricacies of the English language. As an anthropologist I have a high awareness of cultural and political sensitivities and I will provide a text that respects cultural and historical nuances.

Born, raised, and currently living in Latvia, I have a deep familiarity with the local culture and can perfectly replicate Latvian idioms, puns, cultural references and country-specific phrases.

In marketing, literal translations will not do the trick. You need a fluid, flowing text that feels as if it was written in the resulting language. If we collaborate, I will help you achieve that goal.

If your project is on a different topic than those listed in my project history, do not hesitate to contact me anyway. Translating in any field always requires thorough research of the subject matter. An extensive background research will be a normal part of our collaboration as well.



Keywords: marketing, transcreation, IT, native Latvian translator, information technology, EU, European Union, EU affairs, European affairs, localization. See more.marketing, transcreation, IT, native Latvian translator, information technology, EU, European Union, EU affairs, European affairs, localization, website translation Latvian, website localization, editing, editor, proofreader, reviewer, localization specialist, creative writing, creative translations, communication technologies, English to Latvian translations, proofreading, review, reviewing, quality assurance, user manuals, user guide, online marketing, online advertising, software localization, user interface, computers, applications, apps, jewellery, children's toys, online apps, marketing documentation, press releases, human resources, HR, marketing slogans, taglines, brochures, help files, help system, mobile apps, mobile applications, product descriptions, literary translations, advertising campaigns, campaign materials, European institutions, mobile software, cooking, food, culinary, social inclusion, social issues, tourism, marketing translations, freelance translator, freelancer, VAT registered, operating system, Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, SDL Studio, CAT tools, Trados, social sciences. See less.


Profile last updated
Dec 14, 2019



More translators and interpreters: English to Latvian - Latvian to English   More language pairs