Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Patricia Lucanera
"23 years in Multinational Corporations"

Local time: 06:15 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Human Resources
InsuranceLaw (general)
ManagementMarketing / Market Research
Environment & EcologyLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 33, Questions asked: 102
Glossaries Patricia Lucanera
Translation education Other - Faculty of Law-University of Buenos Aires
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Buenos Aires-Faculty of Law)
English to Spanish (Instituto Superior del Profesorado Lenguas Vivas)
Spanish to English (University of Buenos Aires-Faculty of Law)
Spanish to English (Instituto Superior del Profesorado Lenguas Vivas)
Spanish (Fundación Litterae (Argentina) Fundéu (Spain))
Memberships CTPCBA, CTPCBA, AATI
Software Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.clplanguages.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
Marketing


Presentations, marketing research reports, advertising brochures, advertising campaigns,web pages, press releases, client overviews, media plans.

Software


Client training manuals: Installation, configuration, description of features.

Legal



International license and distribution agreements, relocation agreements, deeds of sale, powers of attorney, joint-venture agreements, corporate documents, patents and trademarks, foreign trade, import-export documents, birth certificates, marriage certificates, passports.

Technical


Manuals, datasheets, guides, brochures, catalogs, plant descriptions, informative reports.


Management and Human Resources


Project management reports, codes of ethics, facilitator guides for performance reviews, customer satisfaction studies and reports, internal communications, minutes of meetings, guidelines for administrative processes, communications plans, institutional campaigns, quality management system manuals, career banding presentations.


Medicine


Informative books, specific glossaries.

Insurance


Marine insurance policies, memos, reports.

Editorial development


Design, development and translation into Spanish of a series of self study books of English for Spanish speakers living in the U.S (Intermediate level):The most usual phrasal verbs and idioms in English; Cultural tips on American Culture and Society.
Design, development and translation into Spanish of a series of self-study books of English for Spanish speakers living in the U.S (Elementary level): English for conversation, Easy Grammar, Spelling rules for Spanish speakers.

Tasks involved in these projects included: Team recruitment, definition, sequencing, scheduling and evaluation of tasks, process monitoring, consultations with experts in different fields, proofreading and final revision.

Economics-Finance-Accounting


Financial reports, financial manuals, balance sheets annual reports, financial reviews, informative reports, glossaries for internal reviews.

Other areas:
Enology-Gastronomy-Tourism-Natural Sciences-Cosmetics






I have been working as a freelance English-Spanish translator for local and international companies since 1985.
I also coordinate translators teams and I am in charge of tasks definition, sequencing, scheduling and evaluation, process monitoring, consultations with experts in different fields, proofreading and final revision.

Main recent translation and proofreading projects:

-Currently developing and translating into Spanish five glossaries on medicine, pharmacology, veterinary science, insurance and finance.
-Content development and translation of an English self-study course for Spanish speakers (2nd of a series).
-Content development and translation of an English self-learning course for Spanish speakers, consisting of 3 books, a glossary and a pronunciation and spelling guide.
-Quality Management System: Customer Education Manual-(Software)
-Bargain and sales deeds.
-Career banding report.
-Introduction material for seminar on Project Management.
-Codes of Ethics.
-Software training guidelines.
-Facilitator guides for Performance Review.
-Relocation agreements.
-License agreements.
-Distribution agreements.
-Financial reviews.
Keywords: traductor inglés-español, traducciones inglés-español, desarrollos editoriales, corrección de textos, traducciones públicas, traducciones de presentaciones de marketing, traductor público en inglés, traducciones de software, traducción de contratos, traducción de documentos de importación. See more.traductor inglés-español,traducciones inglés-español,desarrollos editoriales,corrección de textos,traducciones públicas,traducciones de presentaciones de marketing, traductor público en inglés, traducciones de software,traducción de contratos,traducción de documentos de importación, traducción de documentos de exportación, traducción de patentes, traductores argentinos, traductores de español latinoamericano,traductores de Argentina, agencia de traducción en Argentina, estudio de traducciones de inglés, educación, libros de autoaprendizaje, corrección de textos en español, translation agency in Argentina, Latin American Spanish translator,certified translations,English-Spanish translations, editorial developments,Spanish proofreading,human resources,management, business, software, Spanish legal translations, certified translator-sworn translator,TRADOS,SDLX, imports, exports, English Spanish business translations,education, self-study books, Spanish linguists. . See less.




Profile last updated
Jul 2, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs