Working languages:
Spanish to Swedish
English to Swedish

Kajsa-Lisa Lönngren

Sweden
Local time: 23:30 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureHistory
Marketing / Market ResearchMechanics / Mech Engineering
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Translation education Master's degree - Uppsala Universitet
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Tstream Editor, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Kajsa-Lisa Lönngren endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Education
Master of Arts at Uppsala University: 2004
80 credits translation with Spanish as a source language
40 credits Swedish language
40 credits Spanish language

Language Courses

Spanish course at Estudio Internacional Sampere spring 97, autumn 98, spring 99
en El Puerto de Santa María


Secondary education
Music Arts program 1993-1996

Translated books:
Déjame que te cuente Jorge Bucay, Bazar 2005
Shimriti, Jorge Bucay, Bazar 2006
La catedral del mar, Ildefonso Falcones, Bazar 2007
La mano de Fatima, Ildefonso Falcones, Albert Bonniers 2009


Other professional experience
In 2001-2002 I worked as a Spanish teacher at Magaretaskolan en Knivsta and Kunskapsskolan en Enköping, Sweden.

Since April 2011 I have been working with technical translation as a freelance translator. I translate everything from manuals to advertising. I translate English and Spanish texts. Examples of end clients are SEAT, Spanair, AzkoNobel, IBM, CANON, Acciona Infraestructura, and many more.

In my work I use different types of CAT tools, such as SDL Trados Studio, Wordfast och Tstream.

I also perform proof readings and language reviews.
Keywords: Spanish, English, advertising, manuals, Eu-projects, history, literature, travel


Profile last updated
May 15, 2013



More translators and interpreters: Spanish to Swedish - English to Swedish   More language pairs