Working languages:
Japanese to Dutch
English to Japanese
Dutch to Japanese

Masami Striezenau

Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 23:15 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch, Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Science (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Computers (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Japanese Language Proficiency Test N1 (JLPT))
Japanese to English (日本語能力試験N1)
English to Japanese ( Japanese Language Proficiency Test N1 (JLPT))
English to Japanese (日本語能力試験N1)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Raised in a mixed household I have been privileged to enjoy both the fruits of a Dutch and Japanese education. I have long term experience in both Japan and the Netherlands allowing an extensive knowledge in its cultures. Currently studying to get a degree and to finance such endeavor I have turned to my language proficiency.

Several years of experience with translating, proofreading, subtitling and interpreting. Not out of profession but my experience mainly involves voluntary work and fan translations. I have been lending my services as a writer and translator to a Dutch magazine called Aniway,
actively contributing to for a dutch interest group Jpop-foundationas a interpreting and translator, helped out oriental studies students among many others. I am confident that these experience, and my broad interest, will help me deliver translations of professional quality.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Japanese to English7
English to Dutch4
Top general fields (PRO)
Other7
Medical4
Top specific fields (PRO)
Sports / Fitness / Recreation4
Medical (general)4
Medical: Pharmaceuticals3

See all points earned >
Keywords: computers, technology, subtitling, anime, manga, アニメ, 漫画,


Profile last updated
Jul 31, 2013