This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Japanese to English (Japanese Language Proficiency Test N1 (JLPT)) Japanese to English (日本語能力試験N1) English to Japanese ( Japanese Language Proficiency Test N1 (JLPT)) English to Japanese (日本語能力試験N1)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Powerpoint, Trados Studio
Raised in a mixed household I have been privileged to enjoy both the fruits of a Dutch and Japanese education. I have long term experience in both Japan and the Netherlands allowing an extensive knowledge in its cultures. Currently studying to get a degree and to finance such endeavor I have turned to my language proficiency.
Several years of experience with translating, proofreading, subtitling and interpreting. Not out of profession but my experience mainly involves voluntary work and fan translations. I have been lending my services as a writer and translator to a Dutch magazine called Aniway,
actively contributing to for a dutch interest group Jpop-foundationas a interpreting and translator, helped out oriental studies students among many others. I am confident that these experience, and my broad interest, will help me deliver translations of professional quality.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.