This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Arabic to English - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour English to Arabic - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour Urdu to English - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour English to Urdu - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour Urdu to Arabic - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour
Arabic to Urdu - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word / 5 - 10 USD per hour
More
Less
All accepted currencies
Pakistan rupees (pkr)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Arabic: Weapon against obesity "سلاح ضد السمنة" General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English A dose in the morning limits available stomach space practically forcing you to eat half as much as before. This is a powerful weapon against obesity. A successful regimen will result in a smaller size stomach (3-6 months), improving eating habits and overcoming cravings.
Translation - Arabic جرعة في الصباح تحد من السعة المتوفرة في المعدة ، وتجبرك على أن تأكل نصف ما كنت تأكل سابقاً. هذا سلاح قوي ضد السمنة. اتباع نظام حمية ناجح سوف ينتج عنه معدة ذات حجم أصغر ( 3-6 أشهر)، وسيحسن العادات الغذائية و يتغلب على النهم الشديد.
Arabic to English: نقص السعرات الحرارية "Calorie deficiency" General field: Medical
Source text - Arabic النتيجة : نقص في السعرات الحرارية و فقدان الوزن من أول يوم. للإسراع في العملية، تتضمن الوصفة العنصر المعترف به بيتا غلوكان، الذي يضبط مستويات السكر في الدم ويكافح رغبتك الشديدة في الحصول على الحلوى والوجبات الخفيفة- وهذا شيء تعجز عن إنجازه الجراحة. فإنك لن تأكل كمية أقل من الطعام مع عدم الشعور بالجوع فحسب، بل وأيضاً ستتناول أكلاً صحياً أكثر.
Translation - English The result: an immediate calorie deficiency and weight loss from day one. To accelerate the process, the formula includes the patented ingredient β-Glucan®, which balances blood sugar levels and fights your cravings for sweets and snacks - something that surgery isn’t capable of. You'll not only eat less food without feeling hungry, you'll eat healthier too.
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Dec 2011.
Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I have experience of 16 years in writing in English, Arabic & Urdu language and Translation From English to Arabic/Urdu and vise-versa.
I speak Arabic, Urdu and English as my first language and mother tongue and very fluently, I also speak Punjabi and a little bit of German.
I am used to write in both friendly and professional tone, then Artistic and Scientific tone, I am very careful about Spelling, Punctuation and Grammatical issues in ARABIC, Urdu and ENGLISH, I am used to write SEO articles, and I never mind to change, review or edit my work again till you get satisfied.
After I passed my Higher Secondary Education I had:
1- Diploma in Pharmacy (2 years)
2- Diploma in Electronic Engineering (2 years)
3- Bachelors in Arts (2 years)
4- B.Sc. Computer Sciences (4 years)
5- MBA Marketing (3 years)
Although any work conditions you need is OK with me; but I usually prefer fixed-priced working.