Member since Feb '11

Working languages:
English to German
German to English

Holger Laux
Friendly and reliable, happy to help.

Bristol, England, United Kingdom
Local time: 12:18 BST (GMT+1)

Native in: German (Variants: Germany, Saxon (Upper)) Native in German, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Operations management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Education / PedagogyTourism & Travel
Government / PoliticsLaw (general)
Cinema, Film, TV, Drama

Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 11, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, direct bank transfer
Translation education Graduate diploma - University of Leipzig
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2011. Became a member: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Events and training
Professional practices Holger Laux endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Not a full CV, but a brief outline of my education and experience:



In 1992, I graduated from the University of Leipzig as "Diplomsprachmittler".



Between 1993 and 1994, I took a full-time further education course in business and management with emphasis on European integration.



From 1995 until 2010, I worked for the University of Bristol Language Centre as a Co-ordinator for Commercial Language Services, dealing with requests for translation and training from the local business community and the wider public. One of my particular areas of expertise was working for a number of local film and media companies providing programmes for national TV. I also engaged in teaching German and managing courses in other languages.



At the end of 2010, I left the university, working now as a self-employed translator.



Profile last updated
Jan 17, 2023



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs