Professional summary:
I graduated in Translation, Conference Interpreting, and Spanish-Text Editing, and, for the past 10 years, I have been offering language services, ranging from certified translations to proofreading and localization solutions. I am very well aware of how culture can influence language, and I make sure that every solution adjusts to the target audience, while ensuring the highest level of accuracy.
I am a member of CTPCBA (City of Buenos Aires Association of Sworn Translators), where as part of the English Commission, I help organize events, workshops, and talks for professionals of the industry.
Job objective
I am looking for an opportunity to secure a Language Professional position with a reputable organization, in which to enhance my career and help company meet goals.
As a Language Professional, I can: -Translate specialized documents from English into Spanish or vice versa; -Proofread and localize texts before publication; -Provide insight to different culture practices as they impact communication inside the organization; -Make handy style guides and glossaries for creating content; -Serve as a language consultant for international companies; -Maintain records of translations in order to build a best-practice manual; -Seek technical advice for translations dealing with uncommon words. |