Working languages:
English to Latvian
Latvian to English
Russian to English

Inese Purgaile
Knowledgeable financial translations

Latvia
Local time: 18:56 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian Native in Latvian, Russian Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Investment / Securities
EconomicsBusiness/Commerce (general)
AccountingLaw (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Contract(s)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 2, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Latvian: English-Latvian
General field: Bus/Financial
Source text - English
Angela Merkel’s visit to Greece last Tuesday marked a first since the Eurozone crisis began. This controversial visit was marred by widespread protests as the perception in Greece was that the visit might be linked to an expected increase in austerity within an economy already at breaking point. Discussions regarding the potential next tranche of aid for Greece were largely dismissed as insiders revealed the decision would not be made until the publication of the upcoming Troika quarterly review.

Mario Draghi’s appearance in front of the European Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs provided a number of opportunities for him to reinforce his belief that the current fiscal austerity measures are the correct way to progress out of the current European crisis. Most notably, Draghi’s view that setbacks to this process are an inevitable risk also resonates with IMF chief, Christine Lagarde’s announcement that the Eurozone must stay together, even if deadlines are stretched. Lagarde’s belief is that overly harsh austerity measures can bring about a position whereby growth is stifled and recovery is less likely. Therefore it makes sense to extend the timespan allowed to enable a more rounded recovery.

A downgrade in the Spanish sovereign credit rating by Standard & Poor brought about an inverse reaction by the market, as the move to BBB- (one level above ‘Junk’) increased belief in the markets that a Spanish bailout is becoming more inevitable. This bailout is seen
as a necessary prerequisite to building a solid foundation upon which to push the Eurozone out of the current crisis. S&P cited a perceived lack of political options within the Spanish hierarchy resulting from the deteriorating economic backdrop they find themselves in.
Translation - Latvian
Angelas Merkelas otrdienas vizīte Grieķijā bija pirmā kopš eirozonas krīzes aizsākuma. Šo pretrunīgi vērtēto vizīti apēnoja plašie protesti, jo Grieķijā valdīja uzskats, ka šī vizīte varētu saistīties ar vēl bargāku taupības režīmu valstī, kuras ekonomika jau tāpat ir uz sabrukšanas sliekšņa. Diskusijas par palīdzības maksājuma nākamās daļas iespējamo izmaksu Grieķijai būtībā tika atmestas, jo zinātāji atklāja, ka lēmums netiks pieņemts, pirms “troika” nebūs laidusi klajā savu ceturkšņa apskatu.

Mario Dragi (Mario Draghi) uzstāšanās Eiropas Parlamenta Ekonomikas un monetāro lietu komitejā deva viņam daudzas iespējas apstiprināt savu pārliecību, ka pašreizējie fiskālās stingrības pasākumi ir pareizais veids, kā tikt ārā no Eiropā valdošās krīzes. Dragi viedoklis, ka kavēšanās šajā procesā ir neizbēgams risks, sasaucas ar SFV vadītājas Kristīnes Lagardas (Christine Lagarde) paziņojumu, ka eirozonai jāpaliek kopā pat tad, ja atkopšanās prasītu ilgāku laiku. Lagarda uzskata, ka pārlieku stingra ekonomiskā politika var izveidot situāciju, kad izaugsme sastingst un ir mazāka iespēja, ka ekonomika varētu atlabt. Tādēļ būtu saprātīgi pagarināt atvēlēto laiku, lai atlabšana noritētu vienmērīgāk.

Standard & Poor pazemināja Spānijas kredītreitingu uz BBB-, kas ir tikai vienu pakāpi augstāk par investīcijām nepiemērotu līmeni, taču tirgus reakcija bija pilnīgi pretēja – pieauga cerības, ka nepieciešamība glābt Spāniju finansiāli kļūst aizvien neizbēgamāka. Šāda glābšana tiek uzskatīta par priekšnoteikumu, lai izveidotu stabilu pamatu, uz kura izvilkt eirozonu no pašreizējās krīzes. S&P atsaucās uz to, ka, pasliktinoties ekonomiskajam fonam, Spānijas hierarhijā nav daudz politiskās izvēles iespēju.

Translation education Graduate diploma - University of Latvia
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I have both University degree in the English language and literature and MBA. For more than 20 years, I have been working for financial sector entities (banks, stock exchange, central depository for securities, Central Bank). When you translate for the financial industry - creative both in its deeds and words, continuously inventing new concepts and terms, - you find yourself amid a never-ending innovation. For me, translating is a means how to satisfy my urge for creativity.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
Latvian to English8
Top general field (PRO)
Other8
Top specific field (PRO)
Economics8

See all points earned >
Keywords: financial translations, investment, securities, accounting, annual reports, contracts, powers of attorney, business, certificates, websites


Profile last updated
Mar 31, 2016