Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

sangatsuyouka
Japanese English Translator&Interpreter

United Kingdom
Local time: 20:51 BST (GMT+1)

Native in: Japanese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Tourism & Travel
Media / MultimediaSurveying
Cinema, Film, TV, DramaWine / Oenology / Viticulture
Cosmetics, BeautyPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Art, Arts & Crafts, PaintingAdvertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Bio
Hitoko Hombu

I am a Japanese translator and interpreter of twenty-seven years experience.



I have worked as a freelance Japanese translator in England for the last ten years in the Advertising, film and health & beauty industries. Most recently, over the last two years and a half I have been combining my two areas of expertise, translation and the beauty industry, in a translation and interpretation role for Vidal Sassoon Training Academy, NHS (National health Service) and Family Court hearings, Holiday cars website, transcript for Yoganatomy DVD and website, an exsaminer in Defence school of language. Prior to this, I was working in Japan as a freelance English Translator for fourteen years in the recruitment, advertising, film and health & beauty industries. My broad experience and thorough knowledge of the Japanese and English languages, both formal and informal, has given me great depth and versatility in translating and interpreting. Although I haven’t got experience working in the finance company, privately I worked for some kind of financial documents. Also to deal with unusual matter is a good point of my ability and I’m confident to work for it.



In addition to my translation skills, I am a reliable, organised and flexible in regards to working hours. I work well within a team or independently and I am a fast learner and confident that I could make a significant contribution to your project and in order to prove my abilities I am willing to provide a free work trial at a time of your convenience.
Keywords: Japanese, art, beuty, film, photography, health service (medical), pharmaceutical, recruitment, poker game,


Profile last updated
Dec 20, 2017



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs