• France02:06
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
  • Objective:
  • Seeking to build up my portfolio and practice before engaging myself in a full-time career. Searching for specialised fields I would enjoy working in.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
About me
I graduated in Modern Languages at the French University of Burgundy and I am currently doing distance learning at the OU and making the most of it. I know self-discipline and am convinced it will be useful and essential as a future translator.
I would love to specialise in audiovisual translation (film scripts & subtitles), but I am interested in other types of texts related to the following fields: social sciences, art/literary, linguistics, socio-economic and environmental issues.

Internship preferences

Léa M. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time
Available from:
February 2019
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

I am looking for an internship that would get me to practice script translation, subtitling and other AVT modes.

Language variants:

  • Source languages
  • English – US, UK
  • Target languages
  • French – Standard-France, Belgian

Your current localization setting

Maltese

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search