International Translation Day 2020

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 30 & October 1 celebrating International Translation Day! 11+ hours of content, Chat, Live Q&A, Networking & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
Languages (55)
English (113)
Italian (19)
French (15)
German (14)
Arabic (10)
Spanish (10)
Korean (8)
Dutch (7)
Russian (6)
Polish (6)
1 of 6
Language: Lithuanian Clear filters

Displaying 3 pharmaceutical translators in this pool

Gytis T.
Lithuania
Save profile
Gytis T.

Proficiency and attention to detail

Rate per word €0.11 EUR
  • English Lithuanian
Native in:
  • Lithuanian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Grifols
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Pfizer
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Bayer Schering Pharma AG
I have been translating and editing Clinical Trial and Pharmaceutical texts since 2012. In clinical trials, I have been working regularly on ICFs and other patient-facing documentation, study protocols, correspondence with regulatory authorities, legal contracts, etc. In pharmaceuticals, I have been dealing with SPCs, PILs and other documentation.

My sharp attention to detail and thorough familiarity with the regulatory requirements means high quality service every time you place an order.
Mindaugas V.
Lithuania
Save profile
Mindaugas V.

Clinical trial specialist + SPCs/PILs

  • English Lithuanian
Native in:
  • Lithuanian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Celgene
  • Covance
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • GlaxoSmithKline
  • Hexal Australia
  • Sanofi
  • Takeda Pharmaceutical Co.
Translation of over 70 SPCs and PILs for human and veterinary medicines following the latest EMA templates and the requirements of the State Medicines Control Agency of Lithuania. Proof-reading of such documents, coordination of work with the SMCA. Translation of drug labels, other pharmaceutical, biochemical materials.

Translations of ICFs, study protocols & synopses, application forms, patient questionnaires according to regulatory requirements for clinical trials; discharge reports.
Justas S.
Save profile
Justas S.

Experienced medical translator

Rate per word €0.10 EUR
  • English Lithuanian
Native in:
  • Lithuanian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Bayer Schering Pharma AG
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Zentiva
Translation and editing of SPC / PL for a number of major pharmaceutical companies, including both medical and veterinary products. Extensive experience with European Medicines Agency QRD templates. Translation of research protocols and clinical trial contracts. Extensive experience in other medical fields (medical devices, patient education, questionnaires).

Your current localization setting

Maltese

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search