Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
18:08 4 more pairs Short medical translations
Translation
(Potential)

Members-only until 06:08 Jan 20
Non logged in visitor
No record
Contact directly
11:30 Spanish into Polish - Legal/Certificate - 1500 words - Due Jan 20
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
10:21 7 more pairs Looking for content creation partners in various languages
Other: Content Creation
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly
10:23
Jan 18
5 more pairs Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
09:44
Jan 18
5 more pairs Potential Project
Translation, MT post-editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
18:14
Jan 16
Copywriters - gaming or e-sport experience - ES, EN-US, DE, PL
Copywriting
(Potential)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:45
Jan 16
5 more pairs IT and appliances manuals, 1-year project
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:07
Jan 15
Native speakers! Translation in the field of LiteratureNovels
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:51
Jan 15
LIterature novels
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:33
Jan 15
Polish translators needed urgently
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:12
Jan 15
7 more pairs MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certification: Required
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:53
Jan 15
7 more pairs Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
07:39
Jan 15
Consumer Survey, Zoom
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
03:30
Jan 15
1 more pairs English to Multiple languages Freelancers Needed for Title rewriting projects
Translation, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
17:37
Jan 14
3 more pairs Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:36
Jan 14
Linguists from Portuguese into GERMAN/DUTCH/POLISH - potential projects
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, OmegaT,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom,
Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro,
XTM, MemSource Cloud, MateCat,
Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
10:13
Jan 14
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:57
Jan 14
RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:56
Jan 14
1 more pairs English to Multiple languages Freelancers Needed for Title rewriting projects
Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
09:52
Jan 14
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA SŁOWACKIEGO
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:50
Jan 14
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA CZESKIEGO
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:38
Jan 14
RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA ROSYJSKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:36
Jan 14
5 more pairs English into Dutch, German, French, Italian, Spanish and Portuguese
Translation, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:31
Jan 13
URGENT - Safety Documents - Proofreading English>Polish - DUE TOMORROW
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:33
Jan 13
Translations English - Polish, English - Norwegian
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
11:08
Jan 13
Pilne. 158 tys. znaków zs.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:35
Jan 12
Tłumaczenie 4000zzs tekstu medycznego z czeskiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:53
Jan 11
7 more pairs MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certification: Required
Logged in visitor
No record
Closed
19:47
Jan 9
Translators from Russian to Polish! Translation of lyrics and poems
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:27
Jan 8
Translation: Polish <> English
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

Maltese

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search