dem Schöpfer nicht ins Handwerk pfuschen non rubare il mestiere al Creatore/a Dio

Creator:
Language pair:German to Italian
Definition / notes:Kudoz 13 May 2012
[genmanipulierte Lebensmittel/cibi geneticamente modificati]

* "Solange Langzeitstudien über mögliche gesundheitliche Gefahren fehlen, empfehle ich, **dem Schöpfer nicht ins Handwerk zu pfuschen** und genmanipulierte Lebensmittel zu boykottieren." || "Die Bibel sagt, dass man dem Schöpfer nicht ins Handwerk pfuschen darf... [...] ...hat man der Natur und dem Schöpfer ins Handwerk gepfuscht."
- -> "non rubare il mestiere al Creatore e **non interferire con la natura**"

Fonti:
* jemandem ins Handwerk pfuschen: in den eigenen Zuständigkeitsbereich eingreifen [Redensarten-Index]; sich in einem Bereich betätigen, für den ein anderer zuständig ist [DUDEN]
* jdm ins Handwerk pfuschen: (sich auf dem Gebiet eines anderen betätigen) invadere il campo altrui [Zanichelli-Klett]; voler rubare il mestiere a qu [Dizionario Idiomatico Tedesco-Italiano Zanichelli]
* rubare il mestiere a uno: fare cosa che è di sua competenza [Sapere]
* DE-EN der Natur ins Handwerk pfuschen > to interfere (o. meddle) with nature [KudoZ 27 Jul 2004]
* "rubare il mestiere a Dio" "rubare il mestiere al Creatore" (occorrenze)
* "interferire con la natura" +OGM (occorrenze)
URL:http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/idioms_maxims_sayings/4804435-dem_sch%C3%B6pfer_nicht_ins_handwerk_pfuschen.html
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search