Translation glossary: Mario Freitas

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 451-500 of 4,289
« Prev Next »
 
Bootstrapped, profitable, and here for the long-run.com capital próprio, lucrativo e de longo prazo 
English to Portuguese
borbulhasbud graft 
Portuguese to English
borbulheiragrafting greenhouse 
Portuguese to English
Bordaduraneighboring tone 
Portuguese to English
borderauxbordereau (singular), bordereaux (plural) 
Portuguese to English
borrower principals’ personal guarantiesgarantas pessoais dos diretores da empresa mutuária 
English to Portuguese
bossesbossagens/rosões/saliências 
English to Portuguese
bottled gas nitrogennitrogênio em cilindros 
English to Portuguese
Bound Partyparte vinculada / parte compromissária 
English to Portuguese
bounding faultfalha (geológica) limítrofe/fronteiriça 
English to Portuguese
bounding up totrabalhando lado a lado com ele 
English to Portuguese
bowlem cúpula / côncavo 
English to Portuguese
bowl carburetorcarburador com cuba 
English to Portuguese
Bowlsbocha 
English to Portuguese
box mixmistura para bolo / bolo de caixinha (br) 
English to Portuguese
Bracing tubetubo/tubulação de contraventamento 
English to Portuguese
Bracket HDRAlto alcance dinâmico (HDR) com função Bracket 
English to Portuguese
brake armalavanca do travão / alavanca do freio 
English to Portuguese
brake stickcomutador do freio 
English to Portuguese
brake wear set / wear partsconjunto de peças de desgaste do freio 
English to Portuguese
brandbandeira(s) 
English to Portuguese
Brand Affiliate AgreementContrato de abertura de filial / abertura de dependência 
English to Portuguese
Brand block shelf-display unitunidade para exposição de blocos da marca em prateleiras 
English to Portuguese
branding toolsferramentas de promoção da marca 
English to Portuguese
Brazilian proxy categorycategoria de representantes (procuradores) brasileiros 
English to Portuguese
Breach of fiduciary dutyinadimplemento da obrigação fiduciária 
English to Portuguese
breached recordsregistros violados 
English to Portuguese
breadedà milanesa 
English to Portuguese
Breakdown torquetorque de ruptura 
English to Portuguese
breaklinelinha de ruputura 
English to Portuguese
breakthrough of the residuepenetração de resíduos 
English to Portuguese
breakwater roundheadscabeça do molhe / cabeça do quebra-mar 
English to Portuguese
Breath mintpastilhas para o hálito / pastillhas para mau hálito 
English to Portuguese
breeder seedsementes de melhorista ou desenvolvida por melhorista/ semente reprodutora 
English to Portuguese
briefresumo da sustentação oral 
English to Portuguese
bringing it in, to all the way... e inserindo-os (os dados) no contexto, em toda sua extensão (do contexto) 
English to Portuguese
Brisket Navel Endripa de costela 
English to Portuguese
broker compensation agreementcontrato de comissão de corretor (pode ser remuneração também) 
English to Portuguese
broodingincubação 
English to Portuguese
brought and reviewed the day of the eventapresentado e avaliado no dia do evento 
English to Portuguese
Brushwood check damsbarragens de contenção feitas com madeira in natura 
English to Portuguese
BS themenganar os caras / ludibriá-los / passar a perna neles 
English to Portuguese
BS... with major in... and minors in...Bacharel... com especialização em... e ênfase em/habilitação secundária em... 
English to Portuguese
bt leaps and boundsa olhos vistos 
English to Portuguese
bubble removing fillertubo de enchimento com difusor de bolhas 
English to Portuguese
bubblegum syrupxarope com sabor de goma de mascar/tutti-frutti 
English to Portuguese
bucket overviewVisão geral de nichos do mercado consumidor 
English to Portuguese
Bucket wheel reclaimer optimisationotimização de retomadora de roda de caçambas 
English to Portuguese
bucking machineChave hidráulica rotativa / Chave de torque hidráulica 
English to Portuguese
buckle tonguesafivele as linguetas / afivele o fecho 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search