Translation glossary: M.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 353
« Prev Next »
 
legal priorityاولویت حقوقی 
English to Farsi (Persian)
leveled the playing field by rendering keyword stuffingاین بروزرسانی با کاملاً بلا استفاده کردن تکرار کلمات کلیدی شرایط را برابر میکند 
English to Persian (Farsi)
like-gateلایک گیت 
English to Persian (Farsi)
locus of enunciation for this conceptموقعیت بیان این مفهوم 
English to Persian (Farsi)
loot boxجعبه لوت 
English to Persian (Farsi)
made sense of their bodiesچه ذهنیتی، دید، تصوری، حسی نسبت به بدن خود داشتند 
English to Farsi (Persian)
mainstream recorded releaseاولین آهنگ جاز اولدفیلد که بصورت ضبط شده منتشر شد اثری مشترک با نوازنده فنلاندی باس بود 
English to Farsi (Persian)
MANAمانا 
English to Persian (Farsi)
many balls in the airانجام چند کار به طور همزمان 
English to Farsi (Persian)
margin movementsفعالیت های مارجین 
English to Farsi (Persian)
marine litterزباله دریایی 
English to Persian (Farsi)
married briefly toپارک برای مدت کوتاهی با ستاره خردسال سابق زندگی مشترک داشتند 
English to Farsi (Persian)
Massively Multiplayer Online (MMO)بازی برخط چندنفره گسترده 
English to Persian (Farsi)
may impose such further regulatory conditionsممکن است چنین شرایط نظارتی بیشتری را وضع کند 
English to Farsi (Persian)
mean-centeredمیانگین-محور 
English to Farsi (Persian)
meaningful contribution through the so-called eclectic paradigmسهم ارزشمندی به واسطه پارادایم به اصطلاح گزینشی 
English to Persian (Farsi)
meetبرای رویارویی، مواجه با این چالش ها 
English to Farsi (Persian)
men of colorمردان رنگین‌پوست 
English to Farsi (Persian)
Metropolitan Statistical Areaمنطقه آماری کلان‌شهری 
English to Farsi (Persian)
militant internationalismبین‌الملل‌گرایی ﺳﺘﻴﺰﻩ ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ 
English to Persian (Farsi)
Miss Universe Specialمراسم ویژه دختر شایسته، مراسم ویژه ملکه زیبایی، مراسم ویژه میس یونیورس 
English to Farsi (Persian)
modest standard library of built-in functions.این زبان همچنین دارای کتابخانه استاندارد معمولی متشکل از عملکردهای داخلی است 
English to Farsi (Persian)
mom and apple pieارزش های بنیادین و محوری جامعه آمریکا 
English to Persian (Farsi)
more immediateنزدیک‌تر، دست‌یافتنی‌تر، در دسترس‌تر 
English to Persian (Farsi)
multiangled approachرویکرد چندوجهی 
English to Farsi (Persian)
mysterious good that “draws God down”نیکی رازآلودی است که پروردگار را ( از جایگاه والا) به پایین می‌کشاند 
English to Persian (Farsi)
No contact Letterنامه عدم امکان برقراری تماس 
English to Farsi (Persian)
nobody outهیچ توپ زنی از بازی خارج نمی شود 
English to Persian (Farsi)
nonreading in which the particulars of the reading subject deniedناخوانشی است که در آن مشخصات موضوع خوانش انکار می شود 
English to Persian (Farsi)
notched and seamed from the mouldsو بر بدنه‌ آن شکاف‌ها و شیار‌ها/چین و شکن‌هایی با قالب حک شده‌بود 
English to Farsi (Persian)
nothing real can be anything like whatهیچ وجودی نمی تواند اصلاً شبیه آن چیزی باشد 
English to Persian (Farsi)
nudge your way up the resultsبه آرامی مسیر خود را به سمت کسب نتایج هموار کنید 
English to Persian (Farsi)
nudging’ doubleness, is “complicitous with the values it inscribesاین تزویر و دورویی تلنگرزننده در ارزش‌هایی که آن‌ها را تأیید و ی تکذیب می‌نماید، ادغام شده‌است 
English to Persian (Farsi)
nutrient sensingحساسیت به مواد مغذی 
English to Farsi (Persian)
off-brandبرند یا نام تجاری ناشناخته 
English to Farsi (Persian)
omnishambolicقاراش میش یا قاراشمیش، شلم شوربا یا شلم شوروا 
English to Persian (Farsi)
one-lottersخریداران تک سهمی 
English to Farsi (Persian)
open profitموقعیت های باز جهت کسب سود 
English to Farsi (Persian)
open water training dives ascentsدوره آموزشی غواصی صعودی در آب های آزاد 
English to Persian (Farsi)
opened the exchanges forامکان/راه دسترسی به بازارهای بورس/سهام را برای ...هموار ساخت 
English to Farsi (Persian)
opening up a gatewayدرگاهی را می‌گشاید 
English to Farsi (Persian)
opportunity gapشکاف فرصت 
English to Farsi (Persian)
oropharyngeal swabسواب دهانی-حلقی 
English to Persian (Farsi)
Out of abstractionsارنست، از دل مفاهیم انتزاعی، چشم اندازی را مجسم نمود و پیش چشم آنها گذاشت 
English to Farsi (Persian)
outbreak clustersخوشه‌های شیوع 
English to Persian (Farsi)
Outliningطرح ریزی کردن 
English to Persian (Farsi)
overlayجای‌گذاشت، روپوشانی 
English to Farsi (Persian)
overlooked by Sigwells, a rural plateau rich inتپه‌قلعه مشرف بر دهکده سیگولز، فلاتی روستایی که سرشار ازآثار باستان‌شناسی است 
English to Farsi (Persian)
pagejackingصفحه ربایی 
English to Persian (Farsi)
passed within inches ofکه از محدوده فاصله چند اینچی آن عبور کردند 
English to Farsi (Persian)
« Prev Next »

Your current localization setting

Maltese

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search