Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg  | Status | 09:14 Mar 1 | 6 more pairs | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certification: Required | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 11:45 Feb 27 | | Urgently needed English to Lithuanian Reviewer. Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 15:19 Feb 26 | | Spanish to Lithuanian subtitler needed Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contact directly | 15:19 Feb 26 | | Tender// Translations in the pharmaceutical field// English to Lithuanian | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 11:21 Feb 25 | | Technical Engineering Manuals, 20k words, TRADOS Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 06:49 Feb 25 | | English to Lithuanian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Past quoting deadline | 19:17 Feb 23 | | BIG PROJECT - RO - LT/LV/MT/CS/ET Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 19:14 Feb 23 | | BIG PROJECT - HU - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 19:11 Feb 23 | | BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 12:58 Feb 23 | 2 more pairs | Traducción general - alimentación Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:34 Feb 23 | | Enlgish to Lithuanian subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contact directly | 17:47 Feb 22 | 7 more pairs | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potential) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 17:33 Feb 22 | 7 more pairs | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 11:33 Feb 22 | | EN-LT, around 35000 words, technical user manual Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Closed | 11:06 Feb 22 | | EN-LT, around 40000 words, medical/COVID-19 related Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Closed | 12:51 Feb 20 | 4 more pairs | Board seat for children, 356 words |  Professional member | No entries | Closed | 14:15 Feb 19 | 6 more pairs | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certification: Required | Logged in visitor | No record | Closed | 16:53 Feb 18 | 7 more pairs | Recherche traducteurs pour projets à venir (marketing/business) | | No entries | Past quoting deadline | 16:53 Feb 18 | 7 more pairs | Recherche traducteurs pour projets à venir (marketing/business) | | No entries | Past quoting deadline | 16:30 Feb 18 | 6 more pairs | BIG PROJECT - RO - DA/ET/FI/HU/LT/LV/MT/PT/SK/SL/SV Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Closed | 14:57 Feb 18 | 7 more pairs | Big 4-year project: FI> HR, HU, IT, LT, LV, MT Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:44 Feb 18 | 7 more pairs | Big 4-year project: CS> HU, IT, LT, LV, MT, PT Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|